Samuel II

2 SAMUEL ƑE AGBALẼ EVELIA
2 Samuel

1 Le Saul ƒe ku megbe la, David trɔ va Ziklag le esime wòɖu Amalek dzi megbe, eye wònɔ afi ma ŋkeke eve. 
2 Le ŋkeke etɔ̃a gbe la, ŋutsu aɖe tso Saul ƒe asaɖa me va, awu vuvu le eŋu, eye ke le tame nɛ. Esi wòva ɖo David gbɔ la, ebɔbɔ tsyɔ mo anyi enumake.
3 Eye David biae be: “Afi kae nètso?” Eɖo eŋu be: “Israel ƒe asaɖa la mee mesi tso.” 
4 David gabiae be: “Aleke nuwo va yii? Meɖe kuku, gblɔe nam.” Eye wògblɔ be: “Dukɔ la si le aʋa la nu, eye dukɔ la me tɔ geɖe tsi aʋa. Saul kple via Yonatan hã ku.” 
5 Eye David bia ɖekakpui si le nyaa gblɔm nɛ la be: “Aleke nèwɔ nya be Saul kple via Yonatan ku?” 
6 Ðekakpuia ɖo eŋu be: “Nanetɔe la, meva Gilboa To la dzi, eye mekpɔ Saul wòziɔ ɖe eƒe akplɔ ŋu; eye tasiaɖamdolawo kple sɔdolawo va tui. 
7 Esi wòtrɔ kpɔm la, eyɔm, eye metɔ be: ‘Nyee nye esi!’ 
8 Eye wòbiam be: ‘Ame kae nènye?’ Meɖo eŋu be: ‘Amalektɔe menye.’ 
9 Eye wògblɔ be: ‘Meɖe kuku, te ɖe ŋunye, ne nàwum, elabena mele veve sem ŋutɔ, eye agbe gale menye ko.’ 
10 Eya ta mete ɖe eŋu hewui, elabena menya be anyi si wòdze la, menye agbenɔtɔe o. Eye meɖe fiakuku si le eta kple abɔgɛ si le eƒe abɔ, be matsɔ wo vɛ na nye aƒetɔ le afi sia.”
11 Eye David dze eƒe awuwo; eye ŋutsu siwo katã le eŋu hã dze woƒe awuwo. 
12 Eye wofa konyi, fa avi hetsi nu dɔ va se ɖe fiẽ le esi Saul kple via Yonatan kple Afetɔ ƒe dukɔ la kpakple Israel ƒe aƒe la tsi yi nu ta.
13 Eye David bia ɖekakpui si le nyaa gblɔm nɛ la be: “Afi ka tɔe nènye?” Eɖo eŋu be: “Amalektɔ aɖe si nye amedzro la ƒe vie menye.” 
14 Eye David gblɔ nɛ be: “Nu ka tae mèvɔ̃ be nàdo asi ɖa awu Afetɔ ƒe amesiamina la o?” 
15 Eye David yɔ ɖekakpuiawo dometɔ ɖeka gblɔ be: “Te ɖe eŋu nàda nui.” Ale wòda nui ƒu anyi wòku. 
16 Eye David gblɔ nɛ be: “Wò ʋu nanɔ wò ŋutɔ wò ta dzi, elabena wò ŋutɔ wò nue ɖi ɖase ɖe ŋuwò be, ‘Nyee wu Afetɔ ƒe amesiamina la.’”
17 Eye David kpa konyifaha sia le Saul kple via Yonatan ŋu, 
18 eye wògblɔ be woafia konyifaha sia si nye “Aŋutrɔdaha La” Yuda viwo. Woŋlɔe ɖe Yasar ƒe agbalẽ me:
19 “Oo Israel, wowu ame siwo nye atsyɔ̃ na wò le wò togbɛwo dzi.
Aleke ŋusẽtɔwo dze anyi ale!
20 Migagblɔe le Gat o;
Migaɖe gbeƒãe le Askelon ƒe ablɔwo dzi o,
Ne Filistitɔwo ƒe vinyɔnuwo nagakpɔ dzidzɔ o,
Ne aʋamatsomatsotɔwo ƒe vinyɔnuwo nagatso aseye o.
21 Mi Gilboa Towo,
Zãmu alo tsi megadza ɖe mia dzi o,
Eye agblewo megawɔ woatsɔ edzi kutsetsewo awɔ nudzɔdzɔ kɔkɔewo o,
Elabena afi mae wogblẽ kɔ ɖo na kalẽtɔwo ƒe akpoxɔnu le,
Saul ƒe akpoxɔnu, ale be womegasi ami nɛ o.
22 Ame siwo wowu la ƒe ʋu, kalẽawo ƒe ami:
Yonatan ƒe aŋutrɔ metrɔna ɖa le wo ŋu o,
Eye Saul ƒe yi hã metrɔna gbɔna dzodzro o.
23 Saul kple Yonatan, ame malɔ̃nugbɔ siwo ƒe nu nyoa ame ŋu le woƒe agbenɔɣi,
Wo dome mema le ku me hã o.
Woɖea abla wu hɔ̃,
Wosesẽ wu dzata.
24 Mi Israel vinyɔnuwo, mifa avi na Saul,
Ame si ta avɔ dzĩ siwo nya kpɔ na mi, eye wòɖo atsyɔ̃ na mi
Eɖo atsyɔ̃ na miaƒe nudodowo kple sikanuwo.
25 Ao, aleke kalẽawo tsi aʋa ale!
Wowu Yonatan ɖe wò togbɛwo dzi!
26 Tɔwò le veyem, nɔvinye Yonatan,
Wò nu nyoa ŋunye ŋutɔ!
Wò lɔlɔ̃ nam ƒo nyɔnuwo ƒe lɔlɔ̃ ta sãsãsã.
27 Aleke wɔ kalẽawo tsi aʋa,
Eye aʋawɔnuwo nu yi ale!”

2 Samuel 2
1 Emegbe David bia gbe Afetɔ be: “Mayi Yuda duawo dometɔ ɖeka mea?” Afetɔ ɖo eŋu nɛ be: “Yi.” Eye David gabia be: “Afi kae mayi?” Egblɔ be: “Yi Hebron.” 
2 Ale David kple srɔ̃a eveawo yi afi ma: Ahinoam si tso Yezreel kple Abigail, si nye Karmeltɔ Nabal ƒe ahosi. 
3 David kplɔ ŋutsu siwo le eŋu la hã yii, wo dometɔ ɖe sia ɖe kple eƒemetɔwo, eye wonɔ Hebron nutoa ƒe duwo me. 
4 Eye Yuda ŋutsuwo va si ami na David le afi ma be wòaɖu fia ɖe Yuda ƒe aƒe la dzi.
Wogblɔ na David be: “Yabes-Gileadtɔwoe ɖi Saul.” 
5 Eya ta David dɔ amewo ɖo ɖe Yabes-Gileadtɔwo hegblɔ na wo be: “Afetɔ neyra mi, elabena mieve miaƒe aƒetɔ Saul nu heɖii. 
6 Eya ta Afetɔ neve mia nu eye wòawɔ nuteƒe na mi. Nye hã mawɔ nyui na mi le esi miewɔ nu sia ta. 
7 Azɔ misẽ ŋu, eye miwɔ kalẽ, elabena miaƒe aƒetɔ Saul ku, eye nyee Yuda ƒe aƒe la si ami na be manye yewoƒe fia.”
8 Ke Saul ƒe aʋafia Abner, Ner vi la, kplɔ Saul vi Is-Boset tso tɔ la yi Mahanayim, 
9 eye wòtsɔe ɖo fia ɖe Gileadtɔwo, Asurtɔwo, Yezreeltɔwo, Efrayimtɔwo, Benyamintɔwo kple Israel blibo la dzi. 
10 Saul viŋutsu Is-Boset xɔ ƒe blaene esime wòzu fia ɖe Israel nu, eye wòɖu fia ƒe eve. Ke Yuda ƒe aƒe la ya nɔ David yome. 
11 David ɖu fia ɖe Yuda ƒe aƒe la dzi le Hebron ƒe adre kple ɣleti ade.
12 Emegbe Abner, Ner vi kple Saul vi Is-Boset ƒe amewo ho tso Mahanayim yi Gibeon. 
13 Eye Yoab, Zeruya vi kple David ŋumewo hã ho, eye wova do go le Gibeon ta la to; akpa ɖeka nɔ ta la ƒe go ɖeka dzi, eye evelia hã nɔ go kemɛ dzi. 
14 Mlɔeba Abner gblɔ na Yoab be: “Na ɖekakpuiawo natso awɔ avu le mía ŋkume.” Yoab ɖo eŋu be: “Na woatso.” 
15 Ale wotso hetso ta la le woƒe xexlẽme nu, ame wuieve nye Saul vi Is-Boset ŋumewo tso Benyamin, eye ame wuieve nye David ŋumewo. 
16 Eye wolé ta na wo nɔewo, eye wo dometɔ ɖe sia ɖe ƒo eƒe yi ɖe nɔvia ƒe axadame, ale be wo katã wodze anyi zi ɖeka. Eye wona ŋkɔ teƒe ma be Helkat-Hazurim; ele Gibeon.
17 Aʋa la nu sẽ ŋutɔ gbe ma gbe, eye David ŋumewo si Abner kple Israel ŋutsuwo. 
18 Zeruya vi etɔ̃awo, Yoab, Abisai kple Asahel hã nɔ afi ma; Asahel ƒe afɔ tsɔna abe sãde le gbe me ene. 
19 Eye Asahel nya Abner ɖe nu, eye medze ɖe ɖusime alo miame le Abner yome o. 
20 Esi Abner nye kɔ kpɔ megbe la, egblɔ be, “Asahel, wòe nye ema?” eye wòɖo eŋu be, “Nyee.” 
21 Eye Abner gblɔ nɛ be: “Dze ɖe ɖusime alo miame, ne nàlé ɖekakpuiawo dometɔ ɖeka, eye nàtsɔ nu si nèɖe le eŋu la na ɖokuiwò.” Ke Asahel medi be yeatrɔ le eyome o. 
22 Eye Abner gagblɔ na Asahel be: “Trɔ le yonyeme. Nu ka tae mada nu wò aƒu anyi? Aleke mawɔ agakpɔ nɔviwò Yoab ŋkume?” 
23 Ke egbe tɔtrɔ, eye Abner tsɔ akplɔti la ƒe megbe tɔ dɔme nɛ, eye akplɔ la ŋɔe do go ɖe eƒe dzime; eye wòdze anyi heku enumake. Eye ne ame sia ame va ɖo afi si Asahel dze anyi ku ɖo la, etɔna ɖi.
24 Eyome Yoab kple Abisai nya Abner ɖe nu. Esime ɣe nɔ to ɖom la, wova Ama togbɛ, si le Gia ŋgɔ le Gibeon gbedzimɔ dzi la dzi. 
25 Eye Benyamin viwo ƒo ƒu ɖe Abner ŋu hezu hatsotso gã ɖeka le afi ma, eye wotɔ ɖe togbɛ aɖe tame. 
26 Eye Abner yɔ Yoab gblɔ be: “Ðe yi anɔ nuɖuɖu dzi ɖaa? Mènyae be vevesese ko wòahe vɛ oa? Ɣekaɣie nàgblɔ na ameawo be woatrɔ le wo nɔviwo yome?” 
27 Eye Yoab gblɔ be: “Zi ale si Mawu vavã la le agbe la, ne menye ɖe nèƒo nu o la, anye ne etsɔ ŋdi hafi ameawo dometɔ ɖe sia ɖe nagbugbɔ le nɔvia yome.” 
28 Azɔ Yoab ku lãdzo, eye eƒe amewo dzudzɔ Israel yome titi, eye aʋaa ke.
29 Abner kple eƒe amewo zɔ to Araba zã blibo la katã, eye wotso Yordan-tɔsisia hezɔ to bali blibo la me, eye mlɔeba wova Mahanayim. 
30 Esi Yoab trɔ le Abner yome la, eƒo ameawo katã nu ƒu. Eye ame wuiasieke hekpe ɖe Asahel ŋu megale David ƒe amewo dome o. 
31 Ke David ŋumewo ɖu Benyamin kple Abner ƒe amewo dzi, eye wowu ame alafa etɔ̃ blaade le wo dome. 
32 Wokɔ Asahel yi ɖaɖi ɖe fofoa ƒe yɔdo si le Betlehem la me. Yoab kple eƒe amewo zɔ zã blibo la katã, eye woɖo Hebron le ŋdi.

2 Samuel 3
1 Aʋa nɔ Saul ƒe aƒe la kple David ƒe aƒe dome eteƒe didi; eye David nɔ ŋusẽ kpɔm ɖe edzi, ke Saul ƒe aƒe la nɔ gbɔdzɔgbɔdzɔm ɖe edzi.
2 Ɣemaɣi la, wodzi ŋutsuviwo na David le Hebron: eƒe ŋgɔgbevie nye Amnon, si Ahinoam, Yezreel nyɔnu la dzi. 
3 Via eveliae nye Kileab, si Abigail, ame si nye Karmeltɔ Nabal ƒe ahosi la dzi, eye etɔ̃liae nye Absalom, si Maaka, Gesur-fia Talmai vinyɔnu dzi. 
4 Eneliae nye Adoniya, si nye Hagit vi, eye atɔ̃liae nye Sefatiya, si nye Abital vi. 
5 Adeliae nye Yitream, si David srɔ̃ Egla dzi. Ame siawoe wodzi na David le Hebron.
6 Esime aʋa si nɔ Saul ƒe aƒe kple David ƒe aƒe dome nɔ edzi yim la, Abner nɔ ŋusẽ dom eƒe ɖoƒe le Saul ƒe me. 
7 Ke ahiãvi aɖe nɔ Saul si, si ŋkɔe nye Rizpa, eye wònye Aya vinyɔnu. Emegbe Is-Boset bia Abner be: “Nu ka tae nèdɔ fofonye ƒe ahiã gbɔ?” 
8 Eye Abner do dziku vevie le Is-Boset ƒe nyawo ta hegblɔ be: “Avu ƒe tae menye le Yuda? Meve fofowò Saul ƒe aƒe kple nɔviawo kpakple exɔlɔ̃awo nu va se ɖe egbe, eye nyemetsɔ mi de asi na David o; eye wòa nèle nya hem ɖe ŋunye egbea be meda vo le nyɔnu ta? 
9 Eya ta Mawu nefia Abner ne wòagafiae ɖe edzi, ne nyemewɔ na David abe ale si tututu Afetɔ ka atam nɛ ene: 
10 be yeaxɔ fiaɖuƒe la le Saul ƒe aƒe la si, eye yeali ke David ƒe fiazikpui ɖe Israel kple Yuda dzi tso Dan va se ɖe Beer-Seba o fĩ!” 
11 Eye Is-Boset megate ŋu gblɔ nya aɖeke tsɔ ɖo eŋu na Abner o, elabena enɔ evɔ̃m.
12 Ale Abner dɔ amewo ɖo ɖe David enumake gblɔ be: “Ame ka tɔe anyigba la nye?” Eye wògblɔ kpee be: “Bla nu kplim, eye mawɔ nu sia nu si mate ŋui atrɔ Israel blibo la katã ɖe ŋuwò.” 
13 Eɖo eŋu be: “Enyo ta! Mabla nu kpli wò. Nu ɖeka ko biam mele tso asiwò, eyae nye be: ‘Màkpɔ nye ŋkume o, negbe ɖe nèkplɔ Saul vinyɔnu Mikal vɛ nam gbã ko hafi ava kpɔ nye ŋkume.’” 
14 Azɔ hã, David dɔ amewo ɖo ɖe Saul vi Is-Boset gblɔ be: “Gbugbɔ srɔ̃nye Mikal, si ta metsɔ Filistitɔwo ƒe aʋanuyi alafa ɖeka na ɖo la nam.” 
15 Eya ta Is-Boset dɔ woɖakplɔe le srɔ̃a Paltiel, Lais vi gbɔ vɛ. 
16 Ke srɔ̃a dze eyome nɔ avi fam kplɔe ɖo va ɖo keke Bahurim ke. Eye Abner gblɔ nɛ be: “Trɔ yi aƒe me!” Enumake wògbugbɔ.
17 Ke Abner ɖo du ɖe Israel ƒe ametsitsiwo be: “Ɣeyiɣi aɖee nye esia miedi be David nanye fia ɖe mia nu. 
18 Miwɔe azɔ, elabena Afetɔ gblɔ na David be: ‘Nye subɔla David ƒe asi dzie mato aɖe nye dukɔ Israel tso Filistitɔwo kple woƒe futɔwo katã si me.’” 
19 Eye Abner ƒo nu na Benyamin viwo hã. Emegbe Abner yi ɖagblɔ nu siwo katã dzi Israel kple Benyamin ƒe aƒe blibo la lɔ̃ ɖo la na David le Hebron.
20 Esi Abner kple ŋutsu blaeve siwo le eŋu la va David gbɔ le Hebron la, David ɖo kplɔ̃ na Abner kple eŋumeawo. 
21 Eye Abner gblɔ na David be: “Na mayi aɖaƒo Israel blibo la katã nu ƒu ɖe nye aƒetɔ fia ŋu, ne woabla nu kpli wò, ne nànye fia ɖe nu sia nu si nèdi la dzi.” Eya ta David do mɔ Abner wòdzo le ŋutifafa me.
22 Ɣemaɣi tututu la, David ƒe dɔlawo kple Yoab yi ɖadze ame aɖewo dzi trɔ gbɔna, eye wohe aboyonu geɖe gbɔe. Ke Abner megale David gbɔ le Hebron o, elabena edo mɔe wòdzo yina le ŋutifafa me. 
23 Esi Yoab kple eŋumeawo gbɔ la, wogblɔ na Yoab be: “Abner, Ner vi, va fia la gbɔ, eye wòdo mɔe wòdzo yina le ŋutifafa me.” 
24 Eye Yoab yi fia la gbɔ gblɔ be: “Nu kae nye esi nèwɔ? Abner va gbɔwò. Nu ka tae nèdo mɔe wòdzo nenema ko? 
25 Ènya Abner, Ner vi la nyuie, ɖe wòva be yeava ble wò, ne yeanya wò afɔɖeɖewo ahanya nu siwo katã wɔm nèle.”
26 Eya ta Yoab dzo le David gbɔ hedɔ ame ɖo ɖe Abner yome, eye wotrɔe tso Sira tsido la gbɔ gbɔe; gake David ya menya o. 
27 Esi Abner trɔ va Hebron la, Yoab ɖe kpɔe woge ɖe dugbo la me be yeaƒo nu kplii. Ke eƒo yi ɖe dɔme nɛ le afi ma wòku le esi wòwu nɔvia Asahel ta. 
28 Esi David see emegbe la, egblɔ be: “Nye kple nye fiaɖuƒe míeɖi fɔ le Abner, Ner vi, ƒe ʋu me o le Afetɔ ŋkume tegbee. 
29 Netrɔ va Yoab ƒe ta kple fofoa ƒe aƒe blibo la dzi. Eye ŋutsu afuɖɔla alo kpodɔléla alo ŋutsu ɖetitrela alo ame si tsi yi nu loo alo dɔwuitɔ nu megatso le Yoab ƒe me o!” 
30 Ale Yoab kple nɔvia Abisai wu Abner elabena ewu wo nɔvi Asahel le aʋa me le Gibeon.
31 Eye David gblɔ na Yoab kple ame siwo katã le eŋu la be: “Midze miaƒe awuwo, mita akpanya, eye mifa konyi le Abner ta.” Eye Fia David ŋutɔ gɔ̃ hã dze amekukugba la yome. 
32 Woɖi Abner ɖe Hebron; eye fia la fa avi hehehe le Abner ƒe yɔdo to, eye ameha la hã fa avi sesĩe. 
33 Eye fia la kpa konyifaha na Abner gblɔ be:
“Ðe Abner aku abe yakame enea?
34 Womebla asi na wò o,
Eye womede kunyowu afɔ na wò o.
Èku abe ale si wokuna ɖe hlɔ̃dolawo si me ene.”
Ale ameawo katã gafae ɖe edzi wu.
35 Emegbe ameha blibo la tsɔ abolo vɛ na David esi zã medo haɖe o be woafa akɔ nɛ, ke David ka atam be: “Mawu nefiam, eye wòagafiam ɖe edzi, ne made abolo alo nu bubu aɖe nu me hafi ɣe naɖo to fĩ!” 
36 Eye ameha la katã kpɔe, eye wòdze wo ŋu. Nu sia nu si fia la wɔ la dze ameha la ŋu. 
37 Ameha la katã kple Israel blibo la dze sii gbe ma gbe be, menye fia la gbɔ wòtso be wowu Abner, Ner vi la o. 
38 Eye fia la gblɔ na eŋumewo be: “Ðe mienyae be amegã kple ame ŋkuta aɖee ku egbea le Israel oa? 
39 Togbɔ be nyee wosi ami na mezu fia hã la, megbɔdzɔ egbea, Zeruya viŋutsu siawo sesẽ nam akpa. Afetɔ neɖo eteƒe na vɔ̃wɔla ɖe eƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔ la nu.”

2 Samuel 4
1 Esi Saul vi Is-Boset se be Abner ku le Hebron la, dzi ɖe le eƒo, eye dzidzi ƒo Israel-viwo katã. 
2 Ke ŋutsu eve, siwo nye adzohawo ƒe tatɔwo, le Saul vi la si: ɖeka ŋkɔe nye Baana, eye evelia ŋkɔe nye Rekab. Wonye Beerottɔ Rimon viwo tso Benyamin ƒomea me. (Elabena wobua Beerot hã kpena ɖe Benyamin ŋu tsã. 
3 Ke Beerottɔwo si yi Gitayim, eye wozu amedzrowo le afi ma va se ɖe egbe sia.)
4 Ke viŋutsu aɖe le Saul vi Yonatan si, si ƒe atawo tu. Exɔ ƒe atɔ̃, esime du tso Yezreel va le Saul kple Yonatan ŋuti, eye edzikpɔla kɔe si, eye esi wòle kplakplakpla dzi le sisim la, ɖevi la ge, eye wòzu wɔmetɔ. Eŋkɔe nye Mefiboset.
5 Ke Beerottɔ Rimon viwo, Rekab kple Baana, yi Is-Boset ƒe me le ŋdɔkutsu dzatsɛ, esi wònɔ ŋdɔlɔ̃ dɔm. 
6 Woyi aƒea me abe ame siwo gbɔna lu tsɔ ge ene, eye woƒo nu ɖe dɔme nɛ; ke Rekab kple nɔvia Baana si dzo. 
7 Esi woɖo aƒea me la, emlɔ aba dzi le eƒe xɔgã me, eye woda nui wòku, wotso ta le enu. Eye wotsɔ eƒe ta ɖe asi zɔ mɔ zã blibo la katã to Araba mɔ. 
8 Eye wotsɔ Is-Boset ƒe ta vɛ na David le Hebron gblɔ na fia la be: “Wò futɔ Saul, si di be yeaɖe wò agbe ɖa la, ƒe vi Is-Boset ƒe tae nye esi. Afetɔ na nye aƒetɔ fia bia hlɔ̃ Saul kple eƒe dzidzimeviwo egbe sia.”
9 Ke David ɖo eŋu na Beerottɔ Rimon vi Rekab kple nɔvia Baana be: “Zi ale si Afetɔ, ame si ɖe nye agbe tso xaxawo katã me la le agbe la, 
10 esi ame aɖe va gblɔ nam be, ‘Kpɔ ɖa, Saul ku,’ eye eya ŋutɔ bu be du nyui wònye yehe vɛ la, melée hewui le Ziklag. Fetu si wòxɔ tso gbɔnyee nye ema! 
11 Ʋuu keke wòahanye be ame vɔ̃ɖiwo wu ame dzɔdzɔe le eya ŋutɔ ƒe me le eƒe aba dzia! Ðe nyemabia eƒe ʋu tso mia si, eye maɖe mi ɖa le anyigba la dzi oa?” 
12 Enumake David ɖe gbe na ɖekakpuiawo be woawu wo. Wolã woƒe asiwo kple afɔwo, eye wotsɔ wo ku nu le ta aɖe si le Hebron la to. Gake wotsɔ Is-Boset ƒe ta yi ɖaɖi ɖe Abner ɖiƒe le Hebron.

2 Samuel 5
1 Emegbe Israel-toawo katã va David gbɔ le Hebron gblɔ be: “Kpɔ ɖa! Wò ƒu kple wò ŋutilã míenye. 
2 Tsã esime Saul nye míaƒe fia la, wòe nɔa ŋgɔ na Israel le eƒe aʋahohowo me. Eye Afetɔ gblɔ na wò be: ‘Wòe akplɔ nye dukɔ Israel, eye wòe azu kplɔla ɖe Israel nu.’” 
3 Ale Israel ƒe ametsitsiwo katã va fia la gbɔ le Hebron, eye Fia David bla nu kpli wo le Hebron le Afetɔ ŋkume. Emegbe wosi ami na David wòzu fia ɖe Israel nu.
4 David xɔ ƒe blaetɔ̃ esime wòzu fia, eye wòɖu fia ƒe blaene. 
5 Eɖu fia ɖe Yuda dzi le Hebron ƒe adre kple ɣleti ade, eye wòɖu fia ɖe Israel blibo la kple Yuda dzi le Yerusalem ƒe blaetɔ̃ vɔ etɔ̃. 
6 Eye fia la kple eƒe amewo ho yi Yerusalem ɖe Yebusitɔ siwo le anyigba la dzi ŋu. Yebusitɔwo ɖe alɔme le David ŋu gblɔ be: “Màva afi sia akpɔ o! Ŋkuagbãtɔwo kple bunɔwo kura gɔ̃ hã anya wò.” Wosusu be: ‘David mava afi ma gbeɖe o.’ 
7 Ke hã, David xɔ Zion mɔ́ si woyɔna fifia be David Ƒe Du la. 
8 Gbe ma gbe David gblɔ be: “Ame siwo adze Yebusitɔwo dzi la, neto tsiʋu la me ne woayi aɖawu ‘bunɔwo kple ŋkuagbãtɔ’ siwo David lé fui la hã!” Esia tae wogblɔna be: “Ŋkuagbãtɔ kple bunɔwo mava aƒe la me o.” 
9 Eye David va nɔ mɔ́ sesẽ la me, eye wova yɔe be David Ƒe Du; eye David ɖo gliwo hetu xɔwo ɖe Kpo la ŋu keŋ yi dua me. 
10 Ale David nɔ ŋusẽ kpɔm ɖe edzi, eye Afetɔ, aʋakɔwo ƒe Mawu la nɔ kplii.
11 Tiro-fia Hiram ɖo amewo ɖe David, eɖo sedertiwo kple atikpalawo kple gliɖolawo hã ɖee be woatu xɔ na David. 
12 Eye David dze sii be Afetɔ na yeƒe fiaɖuɖu li ke le Israel, eye wòdo yeƒe fiaɖuƒe la ɖe dzi le eƒe dukɔ Israel ta.
13 Esi David trɔ tso Hebron va Yerusalem la, egadze ahiã geɖewo, eye wòɖe srɔ̃ geɖewo, eye wogadzi ŋutsuvi kple nyɔnuvi geɖewo na David. 
14 Ame siwo wodzi nɛ le Yerusalem la ƒe ŋkɔwoe nye esi: Samua, Sobab, Natan kple Salomo; 
15 Yibhar, Elisua, Nefeg, Yafia, 
16 Elisama, Eliyada kple Elifelet.
17 Esi Filistitɔwo se be wosi ami na David wòzu fia ɖe Israel nu la, wo katã woho va David di ge. Esi David see la, eyi teƒe si yiyi sesẽ la. 
18 Eye Filistitɔwo va kaka ɖe Refaim Bali la me. 
19 Eye David bia gbe Afetɔ be: “Maho ɖe Filistitɔwo ŋua? Àtsɔ wo ade asi nama?” Afetɔ ɖo eŋu na David be: “Ho yi, elabena matsɔ Filistitɔwo ade asi na wò godoo.” 
20 Ale David va Baal-Perazim, eye David si wo le afi ma. Eye wògblɔ be: “Afetɔ dze nye futɔwo le ŋgɔnye, abe ale si tɔsisi ŋɔa goe ene.” Esia tae wòna ŋkɔ teƒe ma be Baal-Perazim. 
21 Filistitɔwo gblẽ woƒe legbawo ɖe afi ma, eye David kple eƒe amewo fɔ wo dzoe.
22 Emegbe Filistitɔwo gava kaka ɖe Refaim Bali la me. 
23 Eye David gabia gbe Afetɔ, gake eɖo eŋu nɛ be: “Mègakpe wo o. Ke boŋ trɔ to wo megbe nàva dze wo dzi le bakatiawo ŋgɔ. 
24 Eye ne èse afɔzi le bakatiawo tame la, ekema wɔ kaba nàtso ɖe wo ŋu, elabena ɣemaɣi la, Afetɔ dze ŋgɔwò xoxo yina Filistitɔwo ƒe aʋakɔ la si ge.” 
25 Eya ta David wɔ abe ale si tututu Afetɔ de se nɛ ene, eye wòsi Filistitɔwo tso Geba va ɖo keke Gezer ke.

2 Samuel 6
1 Eyome David gaƒo Israel ƒe kalẽtɔ tiatiawo katã nu ƒu, wole ame akpe blaetɔ̃. 
2 Eye David kple dukɔ blibo si le eŋu la dze mɔ yi Baale-Yuda be yewoaɖakɔ Mawu vavã la ƒe Aɖaka, si ŋgɔ woyɔa aʋakɔwo ƒe Afetɔ, ame si bɔbɔ nɔ kerubiwo tame ƒe ŋkɔ le la, tso afi ma vɛ. 
3 Ke wokɔ Mawu vavã la ƒe Aɖaka la da ɖe tasiaɖam yeye dzi, be woakɔe tso Abinadab ƒe aƒe, si le togbɛ aɖe dzi la me; eye Abinadab vi Uza kple Ahiyo le tasiaɖam yeye la kplɔm.
4 Ale wokɔ Mawu vavã ƒe Aɖaka la tso Abinadab ƒe aƒe si le togbɛa dzi la me, eye Ahiyo dze Aɖaka la ŋgɔ. 
5 Eye David kple Israel ƒe aƒe blibo la tsɔ haƒonu siwo wotsɔ sesewu wɔ, kple saŋkuwo, kasaŋkuwo, axatsɛwo, nyawowoewo kple gakogoewo le aseye tsom le Afetɔ ŋkume. 
6 Esi wova ɖo Nakon ƒe nukuƒoƒe la, Uza do asi ɖa lé Mawu vavã ƒe Aɖaka la, elabena nyiawo na aɖaka la ge kloe. 
7 Ale Afetɔ ƒe dɔmedzoe bi ɖe Uza ŋu, eye Mawu vavã la ƒoe ƒu anyi ɖe afi ma le eƒe mawumavɔmavɔ̃ ta, eye wòku ɖe afi ma ɖe Mawu vavã la ƒe Aɖaka la xa. 
8 Gake David do dziku le esi Afetɔ ƒe dziku fla ɖe Uza ŋu ta; eye wova yɔ teƒe ma be Perez-Uza va se ɖe egbe sia. 
9 Eye David vɔ̃ Afetɔ gbe ma gbe hegblɔ be: “Aleke Afetɔ ƒe Aɖaka la ava gbɔnyee?” 
10 Eye David melɔ̃ be yeakɔ Afetɔ ƒe Aɖaka la ava ye gbɔ le David Ƒe Du la me o. Ke boŋ David na wokɔe yi Gititɔ Obed-Edom ƒe me.
11 Ale Afetɔ ƒe Aɖaka la nɔ Gititɔ Obed-Edom ƒe me ɣleti etɔ̃, eye Afetɔ yra Obed-Edom kple eƒe aƒe blibo la. 
12 Eye wova gblɔ na Fia David be: “Afetɔ yra Obed-Edom ƒe aƒe kple eƒe nuwo katã le Mawu vavã la ƒe Aɖaka la ta.” Eya ta David yi ɖakɔ Mawu vavã la ƒe Aɖaka la tso Obed-Edom ƒe me va David Ƒe Du la me kple dzidzɔ. 
13 Esi Afetɔ ƒe Aɖaka la kɔlawo nya ɖe afɔ zi ade ko la, etsɔ nyitsu ɖeka kple lã dami ɖeka sa vɔe.
14 David ɖu ɣe kple ŋusẽ katã le Afetɔ ŋkume; ɣemaɣi la, David do aklalakɔmewu. 
15 Eye David kple Israel ƒe aƒe blibo la le aseye tsom le lãdzo kum hekɔ Afetɔ ƒe Aɖaka la gbɔna. 
16 Esi Afetɔ ƒe Aɖaka la ɖo David Ƒe Du la me la, Saul vinyɔnu Mikal do mo ɖe fesre nu, eye wòkpɔ Fia David wòle kpo tim le ɣe ɖum le Afetɔ ŋkume; eye wòdo vloe le eƒe dzi me. 
17 Ale wokɔ Afetɔ ƒe Aɖaka la va da ɖe enɔƒe le agbadɔ si David tu nɛ la me. Eyome David sa numevɔ kple ŋutifafavɔ le Afetɔ ŋkume. 
18 Esi David sa numevɔawo kple ŋutifafavɔawo vɔ la, eyra dukɔ la le aʋakɔwo ƒe Afetɔ ƒe ŋkɔ me. 
19 Azɔ hã, ema abolo kotoe ɖekaɖeka, ayedibolo ɖekaɖeka kple waintsetse ƒuƒu bolo ɖekaɖeka na Israel ƒe ha blibo la me tɔ ɖe sia ɖe, ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa, emegbe ame sia ame dzo yi aƒe me.
20 Esi David yi eya ŋutɔ ƒe aƒemetɔwo yra ge la, Saul vinyɔnu Mikal do go va kpee. Eye wògblɔ be: “Aleke Israel-fia de bubu eɖokui ŋu egbea ale, esime wòɖe ama le esubɔviwo ƒe dɔlanyɔnuwo ŋkume, abe ale si ko ŋutsu tagbɔkukutɔwo ɖea amae ene!” 
21 Eye David gblɔ na Mikal be: “Afetɔ, ame si tiam ɖe fofowò kple eƒe aƒe blibo la teƒe, eye wòɖom kplɔla ɖe Afetɔ ƒe dukɔ Israel nu la ŋkumee mewɔe le. Eya ta matso aseye le Afetɔ ŋkume, 
22 magaɖi gbɔ ɖokuinye wu esia ahaɖe ɖokuinye dzi kpɔtɔ. Gake dɔlanyɔnu siwo ƒe nya nègblɔ la ade bubu ŋunye.” 
23 Eya ta Saul vinyɔnu Mikal tsi ko va se ɖe eƒe kugbe.

2 Samuel 7
1 Esi fia la le eya ŋutɔ ƒe aƒe me, eye Afetɔ na gbɔdzɔe tso eƒe futɔwo katã si me godoo va kpe la, 
2 fia la gblɔ na nyagblɔɖila Natan be: “Kpɔ ɖa, mele sedertixɔ me, ke Mawu vavã la ƒe Aɖaka ya le avɔgbadɔ me.” 
3 Natan gblɔ na fia la be: “Nu sia nu si le dzi me na wò la, heyi nàwɔe, elabena Afetɔ li kpli wò.”
4 Le zã ma ke me la, Afetɔ ƒe gbe va na Natan be: 
5 “Yi ɖagblɔ na nye subɔla David be, ‘Ale Afetɔ gblɔe nye esi: “Wòe atu xɔ nam manɔ emea? 
6 Elabena tso gbe si gbe mekplɔ Israel-viwo tso Egipte la, nyemenɔ xɔ aɖeke me kpɔ va se ɖe egbe sia o, ke boŋ menɔa agbadɔ kple avɔgbadɔ me tso teƒe yi teƒe. 
7 Ɣeyiɣi siwo katã menɔ zɔzɔm kple Israel-viwo la, ɖe megblɔ na Israel-toawo me tɔ aɖe, si meɖo be wòakplɔ nye dukɔ Israel la zi ɖeka kpɔ be, ‘Nu ka tae mietu sedertixɔ nam oa?’”’ 
8 Eya ta ale nàgblɔ na nye subɔla David ye nye esi: ‘Ale aʋakɔwo ƒe Afetɔ gblɔe nye esi: “Nye ŋutɔe kplɔ wò tso lãnyiƒe le lãhawo yome, be nàzu kplɔla ɖe nye dukɔ Israel nu. 
9 Manɔ kpli wò le afi sia afi si nàyi, matsrɔ̃ wò futɔwo katã ɖa le ŋgɔwò; eye mana wò ŋkɔ nanyɔ, abe ame ŋkuta siwo le anyigba dzi la ƒe ŋkɔ ene. 
10 Mana nɔƒe nye dukɔ Israel eye mana woali ke, woanɔ afi ma, eye womagaɖe fu na wo azɔ o; eye ame vɔ̃ɖiwo magate wo ɖe anyi abe ale si wònɔ, 
11 tso gbe si gbe meɖo ʋɔnudrɔ̃lawo nye dukɔ Israel nu ene o. Mana gbɔdzɔe wo tso woƒe futɔwo katã si me.
“‘“Azɔ hã, Afetɔ gagblɔ na wò be, Afetɔ atso aƒe na wò. 
12 Ne wò ŋkekewo de eye wotsɔ wò mlɔ tɔgbuiwòwo gbɔ la, ekema maɖo wò dzidzimevi si ava ɖe yowòme, si anye wò ŋutɔ viwò, eye mana eƒe fiaɖuƒe nali ke. 
13 Eyae atu xɔ na nye ŋkɔ, eye mali ke eƒe fiaɖuƒe ƒe fiazikpui tegbee. 
14 Mazu fofoa, eye eya azu vinye. Ne eda vo la, matsɔ amegbetɔ ƒe ati agbe nya nɛ, eye maƒoe, abe ale si woƒoa Amegbetɔviwo ene. 
15 Ke nyemaɖe nye amenuveve ɖa le edzi abe ale si meɖee ɖa le Saul, ame si meɖe ɖa le ŋkuwòme la, dzi ene o. 
16 Wò aƒe kple wò fiaɖuƒe anɔ te sesĩe le ŋkuwòme tegbee; wò fiazikpui ali ke tegbee.”’”
17 Natan gblɔ nya siawo katã kple ŋutega blibo la katã me nyawo na David.
18 Ale Fia David va bɔbɔ nɔ Afetɔ ŋkume hegblɔ be: “Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, ame kae menye? Eye nu kae nye aƒe nye, be nèkplɔm va ɖo afi sia ke? 
19 Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, esia mesɔ gbɔ na wò o, eye nègale nu ƒom le wò subɔla ƒe aƒe ŋu le nu si ava dzɔ le etsɔme ʋĩi hã ŋu; Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, esia nye mɔfiame na amegbetɔwo katã. 
20 Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, nya kae nye, wò subɔla David magagblɔ na wò, esi nènyam nyuie? 
21 Èwɔ nu gã siawo katã le wò nya la kple wò dzimedidi ta, eye nèɖe wo fia wò subɔla. 
22 Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, esia tae nètri akɔ ɖo. Ame aɖeke mede nuwò o, eye Mawu bubu aɖeke meli kpe ɖe ŋuwò o; nu siwo míese kple to ɖo kpe esia dzi. 
23 Dukɔ kae le anyigba dzi si le abe wò dukɔ Israel ene? Mawu yi ɖaɖe wo wozu eƒe dukɔ, eye wòwɔ nu gãwo kple nu dziŋɔwo na wo tsɔ de ŋkɔ eɖokui ŋu. Ènya dukɔwo kple woƒe mawuwo ɖa le wò dukɔ si nèɖe tso Egipte na ɖokuiwò la ta. 
24 Èli ke wò dukɔ Israel na ɖokuiwò be wòanye wò dukɔ tegbee; eye wò ŋutɔ nèzu woƒe Mawu, Oo Afetɔ.
25 “Eya ta Oo Afetɔ Mawu, wɔ ŋugbe si nèdo le wò subɔla kple eƒe aƒe ŋu la dzi tegbee, eye wɔ abe ale si tututu nèdo ŋugbee ene. 
26 Eye wò ŋkɔ nede dzi tegbee, ne dukɔwo nagblɔ be: ‘Aʋakɔwo ƒe Afetɔ ye nye Mawu le Israel nu,’ eye na wò subɔla David ƒe aƒe nali ke le ŋkuwòme. 
27 Elabena wò, aʋakɔwo ƒe Afetɔ, Israel ƒe Mawu, èɖe nu sia fia wò subɔla gblɔ be, ‘Matso aƒe na wò.’ Esia tae dzi ɖo wò subɔla ƒo wòle gbe sia dom ɖa na wò ɖo. 
28 Azɔ Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, wòe nye Mawu vavã la, eye wò nyawo nye nyateƒe, eye nèdo nu nyui sia ŋugbe na wò subɔla. 
29 Eya ta nedze ŋuwò nàyra wò subɔla ƒe aƒe la, be wòanɔ anyi le ŋkuwòme ɖaa; elabena Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, wò ŋutɔe do ŋugbe, eye wò yayra nana yayra nanɔ wò subɔla ƒe aƒe la dzi tegbee.”

2 Samuel 8
1 Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, David si Filistitɔwo, eye wòbɔbɔ wo ɖe anyi, eye David xɔ Meteg-Ama le Filistitɔwo si.
2 Eɖu Moabtɔwo hã dzi, ena womlɔ anyi ɖe anyigba, eye wòdzidze wo kple ka. Edzidze ka eve be woawu, eye wòdzidze ka ɖeka be woawo ya natsi agbe. Ale Moabtɔwo zu David ƒe subɔviwo hexea adzɔ nɛ.
3 David ɖu Zoba-fia Hadadezer, Rehob vi hã dzi, esime Hadadezer dze mɔ yina be yeagakpɔ ŋusẽ ɖe Frat-tɔsisi la ƒe nutoa dzi. 
4 David lé sɔdola akpe ɖeka alafa adre kple aʋawɔla afɔzɔla akpe blaeve le eƒe amewo dome. Eye David tso agbeka na sɔ siwo katã wotsi ɖe tasiaɖamwo ŋu la, negbe wo dometɔ alafa ɖeka koe wòsusɔ ɖi.
5 Esi Siriatɔ siwo le Damasko va be yewoakpe ɖe Zoba-fia Hadadezer ŋu la, David wu ame akpe blaeve vɔ eve le Siriatɔawo dome. 
6 Emegbe David ɖe asrafohawo ɖo Siriatɔwo ƒe du Damasko me, eye Siriatɔwo zu David ƒe subɔviwo, eye woxea adzɔ nɛ. Afetɔ kpena ɖe David ŋu wòɖua dzi le afi sia afi si wòyi. 
7 Azɔ hã, David xɔ sikakpoxɔnu kotoowo le Hadadezer ƒe aʋawɔlawo si, eye wòtsɔ wo va Yerusalem. 
8 Eye Fia David lɔ akɔbli geɖe ŋutɔ tso Beta kple Berotai, siwo nye Hadadezer ƒe duwo me.
9 Hamat-fia Toi se be David ɖu Hadadezer ƒe aʋakɔ blibo la dzi. 
10 Eya ta Toi dɔ via Yoram ɖe Fia David gbɔ be wòabia eƒe fɔfɔme ta se, eye wòakafui le esi wòwɔ aʋa kple Hadadezer, eye wòɖu edzi ta (elabena Hadadezer wɔa aʋa kple Toi enuenu), eye wòtsɔ klosalonuwo kple sikanuwo kpakple akɔblinuwo ɖe asi vɛ. 
11 Fia David kɔ esiawo hã ŋu na Afetɔ hekpe ɖe dukɔ siwo katã wòbɔbɔ ɖe anyi siwo ƒe klosalo kple sika ŋu wòkɔ la ŋuti. 
12 Exɔ wo le Siriatɔwo, Moabtɔwo, Amonitɔwo, Filistitɔwo kple Amalektɔwo si hekpe ɖe nu siwo wòha le Hadadezer, Zoba-fia, Rehob vi si la ŋu. 
13 Azɔ hã, David ƒe ŋkɔ nyɔ esi wògbɔ tso Edomtɔwo siƒe, ewu ame akpe wuienyi le Dzebali la me. 
14 Eye wòɖe asrafohawo ɖo Edom. Eɖo asrafohawo ɖe Edom blibo la katã, eye Edomtɔwo katã va zu David ƒe subɔviwo. Afetɔ kpena ɖe David ŋu wòɖua dzi le afi sia afi si wòyi.
15 David ɖu fia ɖe Israel blibo la dzi, eye David tsoa afia hedrɔ̃a ʋɔnu dzɔdzɔe na eƒe dukɔ blibo la. 
16 Yoab, Zeruya vi le aʋakɔ la nu, eye Yehosafat, Ahilud vi nye nuŋlɔla. 
17 Zadok, Ahitub vi kple Ahimelek, Abiatar vi nye nunɔlawo, eye Seraya nye agbalẽŋlɔla. 
18 Benaya, Yehoyada vi le Keretitɔwo kple Peletitɔwo nu. Ke David viwo ya nye dɔnunɔlawo.

2 Samuel 9
1 David bia gbe ɖeka be: “Ðe ame aɖe gakpɔtɔ ɖe Saul ƒe aƒe me, ne mave enu le Yonatan ta?” 
2 Ke dɔla aɖe le Saul ƒe aƒe la me, si ŋkɔe nye Ziba. Eye woyɔe va David gbɔ, eye fia la biae be: “Wòe nye Ziba?” Eɖo eŋu be: “Wò subɔvie nye esi.” 
3 Eye fia la biae be: “Ðe ame aɖe gasusɔ ɖe Saul ƒe aƒe me, si maɖe Mawu ƒe amenuveve afia?” Ziba gblɔ na fia la be: “Yonatan viŋutsu aɖe li, si ƒe atawo tu.” 
4 Eye fia la biae be: “Afi kae wòle?” Ziba ɖo eŋu na fia la be: “Ele Makir, Amiel vi ƒe me le Lo-Debar.”
5 Enumake Fia David dɔ ame woyi ɖakplɔe tso Makir, Amiel vi ƒe me le Lo-Debar vɛ. 
6 Esi Saul vi Yonatan ƒe vi Mefiboset va David gbɔ la, ebɔbɔ tsyɔ mo anyi enumake. Eye David yɔe be: “Mefiboset!” Etɔ be: “Wò subɔvie nye esi!” 
7 Eye David gblɔ nɛ be: “Mègavɔ̃ o, mave nuwò godoo le fofowò Yonatan ta, eye magbugbɔ tɔgbuiwò Saul ƒe anyigbawo katã ana wò, eye wò la, àɖu nu le nye kplɔ̃ ŋu ɖaa.”
8 Enumake wòtsyɔ mo anyi gblɔ be: “Ame kae wò subɔvi nye be nètrɔ susu ɖe nye, ame si nye avu kuku la ŋu?” 
9 Eye fia la dɔ woɖayɔ Saul ƒe subɔvi Ziba vɛ, eye wògblɔ nɛ be: “Metsɔ nu siwo katã nye Saul kple eƒe aƒe blibo la tɔ la na wò aƒetɔ ƒe tɔgbuiyɔvi la. 
10 De agble nɛ, wò ŋutɔ kple viwòwo kpakple wò dɔlawo, eye miatsɔ nukuawo vɛ, ne wòanye nuɖuɖu na wò aƒetɔ ƒe tɔgbuiyɔvi la ƒe amewo, ne woaɖu. Ke wò aƒetɔ ƒe tɔgbuiyɔvi Mefiboset ŋutɔ ya aɖu nu le nye kplɔ̃ ŋu ɖaa.”
Ke ŋutsuvi wuiatɔ̃ kple subɔvi blaeve le Ziba si. 
11 Eye Ziba gblɔ na fia la be: “Ale si nye aƒetɔ fia de se na eƒe subɔvi la, nenemae wò subɔvi la awɔ.” Eya ta Mefiboset ɖua nu le David ƒe kplɔ̃ ŋu abe fiaviwo dometɔ ɖeka ene. 
12 Viŋutsuvi aɖe le Mefiboset si, si ŋkɔe nye Mika; eye ame siwo katã le Ziba ƒe me la zu Mefiboset ƒe subɔviwo. 
13 Ke Mefiboset ŋutɔ nɔ Yerusalem, elabena fia ƒe kplɔ̃ ŋue wòɖua nu le ɖaa; eye eƒe ata eveawo tu.

2 Samuel 10
1 Emegbe la, Amonitɔwo ƒe fia ku, eye via Hanun zu fia ɖe eteƒe. 
2 Eye David gblɔ be: “Mave Hanun, Nahas vi, nu abe ale si fofoa ve nunye ene.” Eya ta David dɔ eƒe dɔlawo be woayi aɖafa akɔ nɛ le fofoa ƒe ku ta. Gake esi David ƒe dɔlawo va Amonitɔwo ƒe anyigba dzi la, 
3 Amonitɔwo ƒe amegãwo gblɔ na woƒe aƒetɔ Hanun be: “Èsusu be bubudede fofowò ŋu tae David dɔ akɔfalawo ɖe gbɔwò ɖoa? Ðe menye be woatsa le dua me ahatsa ŋku le eme, eye woamui aƒu anyi tae David dɔ eƒe dɔlawo ɖe gbɔwò oa?” 
4 Ale Hanun lé David ƒe dɔlawo helũ ge na wo afãafã, eye wòlã woƒe awuwo ɖe domedome ɖe agɔnu keŋ, eye wòdo mɔ wo. 
5 Esi wova gblɔe na David la, edɔ amewo ɖa enumake be woayi aɖakpe wo, elabena woɖi gbɔ ŋutsuawo ŋutɔ; eye fia la gblɔ na wo be: “Minɔ Yeriko va se ɖe esime miaƒe ge nato hafi miagbɔ.”
6 Ke Amonitɔwo va kpɔe be yewole ʋeʋẽm ɖe David, eya ta Amonitɔwo dɔ ame woyi ɖada Siriatɔ siwo le Bet-Rehob kple Siriatɔ siwo le Zoba, wole aʋawɔla afɔzɔla akpe blaeve, eye woda ame akpe ɖeka tso Maaka-fia gbɔ kple ame akpe wuieve tso Istob. 
7 Esi David see la, edɔ Yoab kple aʋakɔ blibo la katã kpakple eƒe ŋutsu kalẽtɔ sesẽtɔwo ɖa. 
8 Amonitɔwo ho le aʋalɔgowo me ɖadze aʋa ɖe dua ƒe agbo nu; eye Siriatɔ siwo tso Zoba kple Rehob hã dze aʋa wotɔwotɔe le gbea dzi, hekpe ɖe Istobtɔwo kple Maakatɔwo ŋu.
9 Esi Yoab kpɔ be wodze aʋa ɖe ye ŋu le ŋgɔ kple megbe la, etia Israel ƒe aʋawɔla bibi aɖewo, eye wòna woho le aʋalɔgowo me yi ɖakpe kple Siriatɔwo. 
10 Ke etsɔ aʋakɔ la ƒe kpɔtɔea de asi na nɔvia Abisai be woaho le aʋalɔgowo me aɖakpe kple Amonitɔwo. 
11 Eye wògblɔ be: “Ne Siriatɔwo sesẽ wum la, ekema nàva xɔ nam; ke ne Amonitɔwo sesẽ wu wò la, ekema mava xɔ na wò. 
12 Na míasẽ ŋu awɔ kalẽ ɖe míaƒe dukɔ la kple mía Mawu ƒe duwo ta, eye Afetɔ awɔ nu si nyo eŋu.”
13 Yoab kple eƒe aʋakɔ la ho yi ɖakpe Siriatɔwo, eye wosi le Yoab nu. 
14 Esi Amonitɔwo kpɔ be Siriatɔwo si la, woawo hã wosi le Abisai nu heva du la me. Le esia megbe la, Yoab trɔ le Amonitɔwo yome yi Yerusalem.
15 Esi Siriatɔwo kpɔ be Israel-viwo ɖu yewo dzi la, wogaƒo wo ɖokuiwo nu ƒu. 
16 Eye Hadadezer dɔ woyi ɖakplɔ Siriatɔ siwo le Tɔsisi la ƒe nutoa me la vɛ; eye wova Helam, eye Hadadezer ƒe aʋafia Sobak le wo nu.
17 Esi wova gblɔe na David la, enumake eƒo Israel-ʋakɔ la katã nu ƒu, eye wòtso Yordan-tɔsisi heva Helam. Eye Siriatɔwo ho le aʋalɔgowo me ɖakpe aʋa kple David. 
18 Ke Siriatɔwo si le Israel nu; eye David wu tasiaɖamdola alafa adre kple sɔdola akpe blaene le Siriatɔwo dome, eye wòda nu woƒe aʋafia Sobak ƒu anyi wòku ɖe afi ma. 
19 Esi fia siwo katã nye Hadadezer teviwo kpɔ be Israel ɖu yewo dzi la, enumake wowɔ ŋutifafa kple Israel, eye wova zu wo teviwo; eye Siriatɔwo vɔ̃na be yewoagakpe ɖe Amonitɔwo ŋu.

2 Samuel 11
1 Esi ƒe trɔ, eye fiawo ƒe aʋahoɣi ɖo la, David dɔ Yoab kple eŋumewo kpakple Israel-ʋakɔ blibo la be woayi aɖatsrɔ̃ Amonitɔwo, eye woɖe to ɖe Raba, ke David tsi Yerusalem.
2 Le fiẽ aɖe me la, David fɔ le aba dzi yi ɖe eƒe fiasã la tame hele tsa ɖim. Ele xɔa ta kpɔ nyɔnu aɖe wònɔ tsi lem, eye nyɔnua dze tugbe ŋutɔ. 
3 David dɔ woyi ɖabia nyɔnua gɔme se, eye ame dɔdɔa gbɔ va gblɔ be: “Bat-Seba, Eliyam vinyɔnu si nye Uriya, Hititɔ la srɔ̃e.” 
4 Eye David dɔ ame woyi ɖakplɔe vɛ. Esi nyɔnua va egbɔ la, edɔ kplii. (Le ɣeyiɣi ma me la, nyɔnua nɔ eɖokui ŋu kɔm tso eƒe makɔmakɔnyenye me.) Emegbe etrɔ yi aƒe me.
5 Nyɔnu la fɔ fu, eye wòdɔ woyi ɖagblɔ na David be: “Mefɔ fu.” 
6 Eye David dɔ ame ɖo ɖe Yoab be: “Ðo Uriya, Hititɔ la ɖem.” Eya ta Yoab ɖo Uriya ɖe David. 
7 Esi Uriya va la, David bia Yoab kple aʋakɔ la ƒe dɔdɔ kple ale si aʋa la le edzi yim la ta se. 
8 David gblɔ na Uriya be: “Yi aƒewò me, ne nàgbɔ ɖe eme.” Ale Uriya dzo le fia la gbɔ, eye fia la ɖo nunana ɖee. 
9 Ke Uriya tsi eƒe aƒetɔ ƒe subɔvi bubuawo gbɔ dɔ le fia ƒe agbo nu, eye meyi eƒe me o. 
10 Eye wova gblɔe na David be: “Uriya meyi eƒe me o.” Eye David bia Uriya be: “Menye mɔ dzie nètso gbɔ oa? Nu ka tae mèyi aƒewò me o?” 
11 Uriya ɖo eŋu na David be: “Aɖaka la kple Israel kpakple Yuda le agbadɔwo me, eye nye aƒetɔ Yoab kple nye aƒetɔ ƒe aʋawɔlawo ƒu asaɖa anyi ɖe gbea dzi. Eye nyea mayi aƒenye me aɖu nu ano nu ahamlɔ srɔ̃nye gbɔa? Zi ale si nèle agbe la, nyemawɔ nu sia o!”
12 Eye David gblɔ na Uriya be: “Tsi afi sia egbea hã, eye etsɔ la, mado mɔ wò.” Ale Uriya tsi Yerusalem gbe ma gbe kple ŋkeke si kplɔe ɖo hã. 
13 Eye David kpee be wòaɖu nu ano nu kpli ye. Eye wòna wòmu aha. Ke le fiẽ la, edo go yi ɖamlɔ eƒe aba dzi le eƒe aƒetɔ ƒe subɔviwo gbɔ, eye meyi aƒe me o. 
14 Esi ŋu ke la, David ŋlɔ agbalẽ de Uriya si ɖo ɖe Yoab. 
15 Ale wòŋlɔ ɖe agbalẽ la mee nye esi: “Tsɔ Uriya ɖo aʋaa ŋgɔ afi si aʋaa nu sẽ le. Eye miade megbe le eŋu, ne woada nui wòaku.”
16 Yoab lé ŋku ɖe du si ŋu woɖe to ɖo la ŋu nyuie, eye wòtsɔ Uriya ɖo afi si wònya be futɔwo ƒe aʋawɔla sesẽwo le. 
17 Esi du la me ŋutsuwo do va le aʋa wɔm kple Yoab la, David ƒe dɔlawo dometɔ aɖewo tsi eme, eye Uriya, Hititɔ la hã le ame siwo ku la dome. 
18 Eye Yoab dɔ ame be woaɖagblɔ aʋa la ŋu nyawo katã na David. 
19 Eye wògblɔ na dɔla la be: “Ne ègblɔ aʋa la ŋu nyawo katã na fia la vɔ, 
20 eye fia do dziku vevie hebia wò be, ‘Nu ka tae miegogo dua nenema gbegbe be miawɔ aʋa? Ðe mienya be woanɔ glia dzi ate mi oa? 
21 Ame kae wu Abimelek, Yerubeset vi la? Ðe menye nyɔnu aɖee nɔ gli dzi xlã tévi ɖee wòku le Tebez oa? Nu ka tae miagogo glia nenema gbegbe ɖo?’ la, ekema nàgblɔ be, ‘Wò subɔvi Uriya, Hititɔ la, hã ku.’”
22 Eye dɔla la yi ɖagblɔ nya siwo katã gbe Yoab dɔe ɖo la na David. 
23 Dɔla la gblɔ na David be: “Ameawo sesẽ wu mí, eye wodo va kpe mí le gbea dzi; ke míenya wo va ɖo dugbo la nu. 
24 Aŋutrɔdalawo nɔ glia dzi nɔ wò dɔlawo tem, ale be fia la ƒe dɔla aɖewo ku; wò dɔla Uriya, Hititɔ la hã ku.” 
25 Eye David gblɔ na dɔla la be: “Gblɔ na Yoab be, ‘Mègana nu sia naɖe fu na wò o, elabena ame sia ame ate ŋu atsi yi nu. Na aʋa la nasẽ ɖe du la ŋu, eye nàɖu edzi.’ Eye nàde dzi ƒo nɛ.”
26 Esi Uriya srɔ̃ se be ye srɔ̃ Uriya ku la, efa srɔ̃a vevie. 
27 Esi konyifaɣi la wu enu la, David dɔ woyi ɖakplɔe vɛ nɛ wòzu srɔ̃a, eye wòdzi ŋutsuvi nɛ. Ke nu si David wɔ la medze Afetɔ ŋu o.

2 Samuel 12
1 Afetɔ dɔ Natan ɖe David gbɔ. Eye wòva egbɔ va gblɔ nɛ be: “Ŋutsu eve le du ɖeka me, ɖeka nye kesinɔtɔ, eye evelia nye ame dahe. 
2 Alẽ kple nyi gbogbo aɖe ŋutɔ le kesinɔtɔ la si; 
3 ke naneke mele ame dahe la ya si o, negbe alẽnɔe ɖeka si wòƒle la ko. Eye ŋutsua nyii wòtsi le eya kple viawo gbɔ. Nu sue si wòkpɔ la ƒe ɖee alẽnɔe la ɖuna, eƒe kplu nue wònoa nu le, eƒe akɔnue wòmlɔna. Eye wòva le nɛ abe vianyɔnu ene. 
4 Emegbe amedzro aɖe va dze kesinɔtɔ la, ke melé eya ŋutɔ ƒe alẽwo kple nyiwo dometɔ aɖeke wu na amedzro si va dze egbɔ la o. Ke boŋ eyi ɖalé ame dahe la ƒe alẽnɔe la, eye wòwui na ŋutsu si va dze egbɔ la.”
5 Enumake dzi ku David ɖe ŋutsu la ŋu vevie, eye wògblɔ na Natan be: “Zi ale si Afetɔ le agbe la, ŋutsu si wɔ nu sia la dze ku! 
6 Ele be wòaɖo alẽnɔe la teƒe zi ene, le esi wòwɔ nu sia, eye ame ƒe nu mewɔ nublanui nɛ o ta.”
7 Eye Natan gblɔ na David be: “Wòe nye ŋutsu la! Ale Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, gblɔe nye esi: ‘Nyee si ami na wò nèzu fia ɖe Israel dzi, eye nyee ɖe wò tso Saul si me. 
8 Melɔ̃ be matsɔ wò aƒetɔ ƒe aƒe ana wò, eye be matsɔ wò aƒetɔ srɔ̃wo aɖo wò akɔnu, eye metsɔ Israel kple Yuda ƒe aƒe na wò. Eye ne ema mesɔ gbɔ o la, malɔ̃ faa atsɔ nu bubuwo akpee na wò. 
9 Nu ka tae nèdo vlo Afetɔ ƒe nya hewɔ nu si nye vɔ̃ le eŋkume? Ètsɔ yi wu Uriya, Hititɔ la, eye nèxɔ srɔ̃a ɖe esi nèna wòtsi Amonitɔwo ƒe yi nu. 
10 Eya ta yi madzo le aƒewò me o tegbee, le esi nèdo vlom, eye nèxɔ Uriya, Hititɔ la, srɔ̃ ɖe ta.’ 
11 Ale Afetɔ gblɔe nye esi: ‘Kpɔ ɖa, mana vɔ̃ natso wò ŋutɔ aƒewò me ava dziwò; maxɔ srɔ̃wòwo le wò ŋutɔ ŋkuwòme atsɔ ana hawòvi, eye wòadɔ srɔ̃wòwo gbɔ le ŋdɔkutsu dzatsɛ. 
12 Togbɔ be wò ya nèwɔe le bebe me hã la, nye la mawɔ nu sia le Israel blibo la katã ŋkume le ŋdɔkutsu dzatsɛ.’”
13 Eye David gblɔ na Natan be: “Mewɔ nu vɔ̃ ɖe Afetɔ ŋu.” Natan ɖo eŋu na David be: “Afetɔ hã tsɔ wò nu vɔ̃ la ke wò. Mèle kuku ge o. 
14 Ke esi mèbu Afetɔ kura o, eye nèwɔ nu alea ta la, vi si wodzi na wò la aku godoo.”
15 Emegbe Natan dzo yi aƒe me.
Afetɔ na ɖevi si Uriya srɔ̃ dzi na David la dze dɔ. 
16 Eye David ƒo koko na Mawu vavã la le ɖevi la ta. David tsi nu dɔ, eye wòtsia anyigba dɔna le zã me. 
17 Eya ta eƒe me ametsitsiwo va bɔbɔ ɖe egbɔ be yewoafɔe tso anyigba, ke melɔ̃ o, eye meɖu nu kpli wo o. 
18 Le ŋkeke adrea gbe la, ɖevi la ku, gake David ŋumewo vɔ̃ be yewoagblɔ nɛ be ɖevi la ku. Elabena wogblɔ be: “Esi ɖevi la le agbe la, míeƒo nu nɛ, ke mese míaƒe gbe o. Ekema aleke míawɔ agblɔ nɛ be, ɖevi la ku? Ava wɔ nu gbegblẽ aɖe.”
19 Esi David kpɔ be yeƒe dɔlawo le dalĩ dom na wo nɔewo la, edze sii be, ɖevi la ku. Eya ta David bia eƒe dɔlawo be: “Ðe ɖevi la kua?” Woɖo eŋu be: “Eku.” 
20 Eya ta David fɔ le anyigba, le tsi, si ami heɖɔli eƒe awuwo, eye wòyi Afetɔ ƒe me ɖade ta agu. Emegbe etrɔ va aƒe me hebia be woatsɔ nuɖuɖu aɖo ye kɔme, eye wòɖu nu. 
21 Eye eƒe dɔlawo biae be: “Wò nuwɔna sia gɔme ɖe? Ètsi nu dɔ henɔ avi fam le ɖevi la ta esime wòle agbe; ke esi ɖevia nya ku ko la, ètso, eye nèɖu nu.” 
22 Eɖo eŋu be: “Esi ɖevia gale agbe la, metsi nu dɔ, eye menɔ avi fam, elabena mebu be, ‘Ðewohĩ Afetɔ ave nunye, ale be ɖevi la natsi agbe.’ 
23 Ke azɔ esi wòku la, nu ka tae magatsi nu adɔ? Ðe mate ŋu ana wòagbɔ agbea? Nyee ayi egbɔ, ke eya matrɔ ava gbɔnye o.”
24 David fa akɔ na srɔ̃a Bat-Seba. Emegbe David dɔ egbɔ, eye wòdzi ŋutsuvi, eye wona ŋkɔe be Salomo. Eye Afetɔ lɔ̃ ɖevi la, 
25 eye wòdɔ nyagblɔɖila Natan ɖa be wòana ŋkɔe be Yedidiya le esi Afetɔ lɔ̃e ta.
26 Ke Yoab nɔ aʋa la dzi kple Amonitɔwo ƒe Raba, eye wòxɔ fiadu la. 
27 Eye Yoab dɔ amewo ɖo ɖe David gblɔ be: “Mewɔ aʋa kple Raba, eye mexɔ tsidu la. 
28 Eya ta ƒo aʋawɔla susɔeawo nu ƒu, eye nàƒu asaɖa anyi ɖe du la ŋu axɔe. Ne wòaganye be nyee xɔ du la, eye woayɔ nye ŋkɔ ɖe eŋu o.”
29 Ale David ƒo aʋawɔlawo katã nu ƒu yi Raba, eye wòwɔ aʋa kplii hexɔe. 
30 Eye wòɖe Malkam ƒe fiakuku le eta. Eƒe kpekpeme nye sika talento ɖeka, eye kpe xɔasiwo le eŋu; eye wotsɔe ɖɔ na David. Elɔ aboyonu gbogbo aɖewo hã tso dua me. 
31 Ekplɔ dua me tɔwo dzoe, eye wòna wowɔ kpekpakpadɔwo eye wòɖo gadɔwɔnu ɖaɖɛ kple fía dɔwo na wo, eye wòna womè anyikpewo. Aleae wòwɔ Amonitɔwo ƒe duwo katã. Mlɔeba David kple aʋakɔ blibo la gbugbɔ va Yerusalem.

2 Samuel 13
1 Ke nɔvinyɔnu dzetugbe aɖe si ŋkɔe nye Tamar la nɔ David vi Absalom si, eye eƒe nu lé dzi na David vi Amnon. 
2 Esia ɖe fu na Amnon ale gbegbe be wòzu dɔ dze edzi le nɔvianyɔnu Tamar ta, elabena ɖetugbui leaƒe wònye, eye Amnon mekpɔ mɔnu aɖeke awɔ nane kplii o. 
3 Ke xɔlɔ̃ aɖe le Amnon si, eŋkɔe nye Yehonadab, eye wònye David nɔvi Simea vi; Yehonadab dze aɖaŋu ŋutɔ. 
4 Eye wòbia Amnon be: “Fia vi, nu ka ŋuti nèléa blanui ŋdi sia ŋdi ale? Màgblɔe nam oa?” Amnon ɖo eŋu nɛ be: “Nɔvinye Absalom nɔvinyɔnu Tamar ƒe nue lé dzi nam.” 
5 Eye Yehonadab gblɔ nɛ be: “Yi ɖamlɔ anyi ɖe wò aba dzi nàwɔ aye be yedze dɔ. Eye ne fofowò va kpɔ wò ɖa la, gblɔ nɛ be, ‘Meɖe kuku, na nɔvinye Tamar nava na nuɖuɖum. Ne eva ɖa dɔnɔnuɖuɖua le ŋkunyeme mekpɔ la, ekema maɖu nua le esi me.’”
6 Ale Amnon mlɔ anyi hewɔ abe dɔ lém wòle ene, eye fia la yi ɖakpɔe ɖa. Amnon gblɔ na fia la be: “Meɖe kuku, na nɔvinye Tamar nava mè abolo eve siwo ƒe nɔnɔme le abe dzi ene la le ŋkunyeme, ne maɖu nua le esi me.” 
7 Eye David ɖo ame ɖe Tamar le aƒe me gblɔ be: “Meɖe kuku, yi nɔviwò Amnon ƒe me, eye nàɖa nu nɛ.” 
8 Eya ta Tamar yi nɔvia Amnon ƒe me, afi si wòmlɔ anyi ɖo. Eye wòblu amɔwɔ tsɔ ƒo abolo le eŋkume hemè wo. 
9 Eye wòtsɔe ɖo ekɔme. Gake Amnon gbe eɖuɖu gblɔ be: “Mina ame sia ame nado le gbɔnye!” Eye ame sia ame do le egbɔ.
10 Azɔ Amnon gblɔ na Tamar be: “Tsɔ nuɖuɖua va xɔgã me, ne nàlée ɖe asi maɖu.” Eya ta Tamar tsɔ abolo siwo wòmè la yi na nɔvia Amnon le xɔgã me. 
11 Esi Tamar tsɔ nuɖuɖua yi egbɔ be wòaɖu la, elée gblɔ nɛ be: “Nɔvinyenyɔnu, va mlɔ gbɔnye.” 
12 Ke egblɔ nɛ be: “Kpao, nɔvinye! Mègaɖi gbɔm o, elabena womewɔa nu sia le Israel o. Mègawɔ ŋukpenanu sia o. 
13 Afi ka mayi kple ŋukpe gã sia? Woabu wò ɖe ŋukpenanuwɔlawo dome le Israel. Eya ta meɖe kuku, gblɔe na fia la; elabena matem wò o.” 
14 Ke egbe toɖoɖoe, eye wòzi edzi hedɔ egbɔ sesẽe tsɔ ɖi gbɔe. 
15 Enumake Amnon lé fui vevie ŋutɔ, fu si wòlée la nu sẽ wu ale si wòlɔ̃e tsã. Eye Amnon gblɔ nɛ be: “Tso nàdzo!” 
16 Eɖo eŋu nɛ be: “Ao, nɔvinye, elabena ne ènyam be madzo la, eya boŋ gavɔ̃ɖi wu nu si nèwɔ ɖe ŋunye fifi laa!” Ke egbe toɖoɖoe.
17 Eye wòyɔ eƒe ɖekakpui si subɔnɛ la gblɔ nɛ be: “Kplɔ ame sia do goe le gbɔnye yi xexe ne nàdo ʋɔa.” 
18 (Ke awu ʋlaya tɔxɛ aɖe le eŋu, elabena nenemae fiavinyɔnu ɖetugbui leaƒewo doa awui.) Eya ta eƒe subɔvi la hee do goe yi xexe, eye wòdo ʋɔa. 
19 Ale Tamar lɔ afi kɔ ɖe tame, eye wòdze awu ʋlaya nyui si le eŋu la; eye wòkpla asi ta le avi fam le yiyim.
20 Eye nɔvia Absalom biae be: “Nɔviwò Amnon ye wɔ nu sia ɖe ŋuwòa? Nɔvinye, zi ɖoɖoe. Nɔviwòe. Mègana nya sia naɖu dzi na wò o.” Ale Tamar tsi nɔvia Absalom ƒe me, eye medona ɖe ame dome o. 
21 Esi Fia David se nya siawo katã la, dzi kui vevie. Gake medi be yeawɔ naneke wòave via Amnon o, elabena eyae nye eƒe ŋgɔgbevi, eye wòlɔ̃e. 
22 Ke Absalom megblɔ nya vɔ̃ alo nya nyui aɖeke na Amnon o; gake Absalom lé fu Amnon le esi wòɖi gbɔ nɔvianyɔnu Tamar ta.
23 Le ƒe eve megbe la, wonɔ fu kom na Absalom ƒe alẽwo le Baal-Hazor, si gogo Efrayim, eye Absalom kpe fia viŋutsuwo katã. 
24 Eye Absalom va fia la gbɔ gblɔ nɛ be: “Wole fu kom na wò dɔla ƒe alẽwo! Meɖe kuku, medi be fia la kple eŋumewo nayi kplim.” 
25 Ke fia la gblɔ na Absalom be: “Ao, vinye! Mègana mí katã míayi ne míazu agba na wò o.” Togbɔ be eƒoe ɖe enu hã la, melɔ̃ be yeayi o, ke boŋ eyrae. 
26 Eye Absalom gblɔ be: “Meɖe kuku, ne màyi o la, ekema na nɔvinye Amnon nayi kpli mí.” Eye fia la biae be: “Nu ka tae wòayi kpli wò?” 
27 Ke Absalom ƒoe ɖe enu, eya ta ena Amnon kple fiaviŋutsuwo katã kpe ɖe eŋu yi.
28 Eye Absalom de se na eƒe subɔviwo be: “Miɖo ŋku anyi; ne wain na Amnon ƒe dzi le dzidzɔ kpɔm la, magblɔ na mi be, ‘Mida nu Amnon ƒu anyi!’ Ekema miawui. Migavɔ̃ o. Alo menye nye ŋutɔe ɖe gbe na mi oa? Misẽ ŋu, eye miwɔ kalẽ.” 
29 Eya ta Absalom ƒe subɔviwo wɔ Amnon abe ale si tututu Absalom de see ene; eye fia viŋutsu bubuawo katã tso enumake, eye wo dometɔ ɖe sia ɖe de eƒe tedzisɔ dzi hesi dzo. 
30 Esi wonɔ mɔ dzi la, David se be: “Absalom wu fia viŋutsuwo katã, eye wo dometɔ ɖeka pɛ hã mesusɔ o.” 
31 Ale fia la tso, eye wòdze eƒe awuwo hemlɔ anyi ɖe anyigba, eye eƒe dɔlawo katã le tsitre le awu vuvuwo me.
32 Ke David nɔvi Simea vi Yehonadab gblɔ nɛ be: “Nye aƒetɔ megasusu be fiaviŋutsu ɖekakpuiawo katãe wowu o, Amnon ɖeɖe koe ku. Absalom ƒe gbeɖeɖe nue wowɔe le; nu wònye wòɖo xoxoxo tso gbe si gbe wòɖi gbɔ nɔvianyɔnu Tamar. 
33 Eya ta nye aƒetɔ fia megana nya si wòse be, ‘Fia viŋutsuwo katã ku’ la, naɖe fu nɛ o. Amnon ɖeɖe koe ku.”
34 Ke Absalom si dzo. Emegbe gbetakpɔla la fɔ mo dzi, eye wòkpɔ ameha aɖe le mɔ si to emegbe le to la xa dzi gbɔna. 
35 Eye Yehonadab gblɔ na fia la be: “Kpɔ ɖa! Fia la viŋutsuwo gbɔ abe ale si wò dɔla gblɔe na wòe ene.” 
36 Kaka wòaɖe nu le nyaa me ko la, fiaviŋutsuawo va ɖo, eye wonɔ avi fam sesĩe; fia la kple eŋumewo hã fa avi vevie. 
37 Ke Absalom si yi Talmai, Amihud vi, si nye Gesur-fia gbɔ. Eye David fa viaŋutsua ŋkeke geɖe. 
38 Esi Absalom si yi Gesur la, enɔ afi ma ƒe etɔ̃.
39 Mlɔeba edzro fia David vevie be yeayi aɖakpɔ Absalom ɖa, elabena eƒe akɔ fa le Amnon ƒe ku la ta.

2 Samuel 14
1 Ke Yoab, Zeruya vi kpɔe be fia la ƒe dzi trɔ ɖe Absalom ŋu. 
2 Eya ta Yoab dɔ ame ɖo ɖe Tekoa woyi ɖakplɔ nyɔnu dzeaɖaŋu aɖe vɛ, eye wògblɔ nɛ be: “Meɖe kuku, wɔ abe ɖe nèle konyi fam ene ahata avɔ abe konyifala ene, eye mègasi ami o. Wɔ abe ame si le ame kuku aɖe fam ŋkeke geɖee nye esia ene. 
3 Eye nàyi fia la gbɔ agblɔ nya sia nɛ.” Eye Yoab de nyaawo enu.
4 Eya ta Tekoa nyɔnua va fia la gbɔ, eye wòbɔbɔ tsyɔ mo anyi hede ta agu gblɔ be: “Oo fia, xɔ nam!” 
5 Eye fia la biae be: “Nya kae dzɔ ɖe dziwò?” Eɖo eŋu be: “Ahosie menye, elabena srɔ̃nye ku. 
6 Ŋutsuvi eve le wò dɔlanyɔnu si, eye dzre dzɔ ɖe wo ame evea dome le gbe me. Ke xɔnametɔ aɖeke meli alé avu wo o, mlɔeba ɖeka da nu nɔvia ƒu anyi wòku. 
7 Azɔ ƒome blibo la katã tso ɖe wò dɔlanyɔnu ŋu le gbɔgblɔm be, ‘Tsɔ ame si wu nɔvia la de asi, ne míawui ɖe nɔvia si wòwu la ƒe agbe ta, ne ema afia be míatsrɔ̃ domenyila la gɔ̃ hã!’ Ale wole nye dzoka xɔxɔ si kpɔtɔ ɖi la tsi ge, ale be ame aɖeke malé srɔ̃nye ƒe ŋkɔ ɖe te, alo ame aɖeke nasusɔ nɛ le anyigba dzi o.”
8 Eye fia la gblɔ na nyɔnua be: “Yi aƒewò me, eye made se le ŋutiwò.” 
9 Eye Tekoa nyɔnu la gblɔ na fia la be: “Oo nye aƒetɔ fia, vodada la nenɔ nye kple fofonye ƒe aƒe la dzi, ke fia kple eƒe fiazikpui la meɖi fɔ aɖeke o.” 
10 Fia la gblɔ kpee be: “Ne ame aɖe gagblɔ nya aɖe na wò la, ekema nàkplɔe vɛ nam; eye magaɖe fu na wò azɔ o.” 
11 Ke egblɔ be: “Meɖe kuku, fia la neɖo ŋku Afetɔ eƒe Mawu dzi, ne hlɔ̃biala la nagagblẽ nu ahatsrɔ̃ vinyeŋutsu la ɖa o.” Eɖo eŋu be: “Zi ale si Afetɔ le agbe la, viwò la ƒe taɖa ɖeka hɔ̃ hã mage ɖe anyigba o.” 
12 Nyɔnu la gblɔ nɛ be: “Meɖe kuku, na wò dɔlanyɔnu nagblɔ nya ɖeka na nye aƒetɔ fia la.” Eye wògblɔ be: “Ƒo nu!”
13 Eye nyɔnu la gblɔ be: “Ekema nu ka tae nèɖoe be yeawɔ nu sia tɔgbi atsɔ agblẽ nu le Mawu ƒe dukɔ la ŋu? Elabena esi fia ƒo nu alea la, fia la bu fɔ eɖokui le esi megbugbɔ via si wonya de gbe la gbɔe o ta. 
14 Míele kuku ge godoo, eye míanɔ abe tsi si wokɔ ɖe anyigba, si womagate ŋu aku o la ene. Ke Mawu maɖe agbe aɖeke ɖa o, eye wòbu nu siwo ta wòle be woagbugbɔ ame si wonya de gbe la gbɔe ŋu. 
15 Esi dukɔ la le ŋɔdzi dom nam la, eya tae meva be magblɔ nya sia na nye aƒetɔ fia la. Eya tae wò dɔlanyɔnu la gblɔ be, ‘Maƒo nu kple fia la. Ðewohĩ fia la awɔ nu si biam eƒe dɔlanyɔnu le la nɛ. 
16 Fia la aɖo to, eye wòaɖe eƒe dɔlanyɔnu tso ame si le didim be yeatsrɔ̃ nye kple vinyeŋutsuvi ɖekɛ la ɖa le domenyinu si Mawu tsɔ na mí gbɔ la si me.’ 
17 Eye dɔlanyɔnu la gblɔ be, ‘Nye aƒetɔ fia ƒe nya la nena gbɔdzɔem,’ elabena nye aƒetɔ fia le abe Mawu vavã la ƒe dɔla si dea vovo nyui kple vɔ̃ dome la ene. Afetɔ wò Mawu nenɔ kpli wò.”
18 Eye fia la gblɔ na nyɔnua be: “Meɖe kuku, mègaɣla nya si mabia wò la ɖem o.” Nyɔnua ɖo eŋu be: “Meɖe kuku, nye aƒetɔ fia neƒo nu.” 
19 Eye fia la gabiae be: “Menye Yoab ye gblɔ nya siawo de nuwò be nàva gblɔ oa?” Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be: “Oo nye aƒetɔ fia, zi ale si nèle agbe la, ele abe ale si tututu nye aƒetɔ fia gblɔe ene, elabena wò dɔla Yoab ye de se nam, eye eyae tsɔ nya siawo katã de nu na wò dɔlanyɔnu la. 
20 Wò dɔla Yoab ye wɔ nu sia, ne wòatsɔ atrɔ mo na nya la, ke nye aƒetɔ dze nunya abe Mawu vavã la ƒe dɔla ene, eye wònya nu sia nu si dzɔna le anyigba la dzi.”
21 Emegbe fia la gblɔ na Yoab be: “Enyo, mawɔe. Eya ta yi nàɖakplɔ ɖekakpui Absalom gbɔe.” 
22 Ale Yoab bɔbɔ tsyɔ mo anyi, eye wòkafu fia la. Eye Yoab gagblɔ be: “Oo nye aƒetɔ fia, wò dɔla nyae egbea be, ève ye nu, elabena fia la wɔ nu si eƒe dɔla biae la nɛ.” 
23 Ale Yoab tso hedze mɔ yi Gesur ɖakplɔ Absalom gbɔe va Yerusalem. 
24 Ke fia la gblɔ be: “Netrɔ yi eƒe me, megava kpɔ nye ŋkume o.” Eya ta Absalom yi eƒe me, eye mekpɔ fia la ŋkume o.
25 Ke ame aɖeke medze ɖeka de Absalom nu le Israel blibo la katã o, ale be wokafunɛ ŋutɔ. Dzuƒe aɖeke mele eŋu tso eƒe afɔƒome va se ɖe eƒe dzodome o. 
26 Ne ƒe trɔ la, ekoa ta elabena ɖa la nɔa ekpem. Eƒe taɖa ƒe kpekpeme dea sekel alafa eve, le fia ƒe nudakpe nu. 
27 Wodzi ŋutsuvi etɔ̃ kple nyɔnuvi ɖeka, si ŋkɔe nye Tamar, na Absalom. Eye nyɔnuvi la dze tugbe ŋutɔ.
28 Absalom nɔ Yerusalem ƒe eve sɔŋ, gake mekpɔ fia la ŋkume o. 
29 Eya ta Absalom dɔ ame ɖo ɖe Yoab, be yeadɔe ɖo ɖe fia la gbɔ, ke egbe be yemava egbɔ o. Egadɔ ame ɖo ɖee zi evelia, ke egbe vava. 
30 Mlɔeba egblɔ na eƒe subɔviwo be: “Yoab ƒe anyigba aɖe le tɔnye xa, eye ƒo le afi ma nɛ. Miyi ɖatɔ dzoe.” Eya ta Absalom ƒe subɔviwo tɔ dzo anyigba la. 
31 Eye Yoab tso yi Absalom ƒe me ɖabiae be: “Nu ka tae wò subɔviwo tɔ dzo nye anyigba la?” 
32 Absalom ɖo eŋu na Yoab be: “Kpɔ ɖa, medɔ ame ɖe wò be: ‘Va, ne madɔ wò ɖe fia la gbɔ nàgblɔ be, “Nu ka tae metso Gesur va? Ne ɖe metsi afi ma la, ne enyo nam wu. Eya ta na makpɔ fia la ŋkume, eye ne vodada aɖe le ŋunye la, ekema newum.”’”
33 Eya ta Yoab yi fia la gbɔ ɖagblɔe nɛ. Eye wòyɔ Absalom, eye wòva fia la gbɔ hebɔbɔ tsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume. Eye fia la gbugbɔ nu na Absalom.

2 Samuel 15
1 Le nu siawo katã megbe la, Absalom di tasiaɖam kple sɔwo na eɖokui kpakple ŋutsu blaatɔ̃ siwo aƒu du le eŋgɔ. 
2 Eye Absalom fɔna ŋdi kanya va tɔna ɖe mɔ si ɖo ta dugboa nu la to. Eye ne nya aɖe le ame aɖe si wòtsɔ gbɔna fia gbɔ be woadrɔ̃ la, ekema Absalom yɔa amea hebianɛ be: “Du ka me nètso?” eye wòɖoa eŋu be: “Israel-toawo dometɔ ɖeka mee wò dɔla tso.” 
3 Eye Absalom gblɔna nɛ be: “Kpɔ ɖa, wò nyawo le eme, eye wosɔ, ke ame aɖeke mele fia gbɔ asee na wò o.” 
4 Eye Absalom gagblɔna be: “Ne ɖe woaɖom ʋɔnudrɔ̃lae ɖe anyigba la dzi la, ekema ame sia ame si si nya aɖe alo ʋɔnunya aɖe le la atsɔe ava gbɔnye eye madrɔ̃ ʋɔnu dzɔdzɔe nɛ.”
5 Eye ne ame aɖe te ɖe eŋu be yeabɔbɔ nɛ la, edoa asi ɖa lénɛ, eye wògbugbɔa nu nɛ. 
6 Absalom wɔa esia na Israel-vi siwo katã tsɔa ʋɔnunya vaa fia la gbɔ; eye vivivi la Absalom fi Israel ŋutsuwo ƒe dzi.
7 Le ƒe enelia ƒe nuwuwu la, Absalom gblɔ na fia la be: “Meɖe kuku, na mayi Hebron aɖawɔ adzɔgbe si meɖe na Afetɔ la dzi.
8 Elabena wò dɔla ɖe adzɔgbe tɔxɛ sia esime menɔ Gesur le Siria, gblɔ be: ‘Ne Afetɔ kplɔm gbɔe va Yerusalem la, ekema masa vɔ na Afetɔ.’” 
9 Eye fia la gblɔ nɛ be: “Heyi le ŋutifafa me.” Ale wòtso dze mɔ yi Hebron.
10 Azɔ Absalom dɔ ŋkutsalawo ɖo ɖe Israel-toawo katã me gblɔ be: “Ne mienya se kpẽ ƒe ɖiɖi ko la, ekema migblɔ be: ‘Absalom zu fia le Hebron!’” 
11 Ke ŋutsu alafa eve tso Yerusalem yi kple Absalom; wokpe wo woyi, ke womenya naneke o, eye womenya nu tso nu si le dzɔdzɔm la ŋu o. 
12 Esi Absalom nɔ vɔa sam la, edɔ ame woyi ɖayɔ Gilotɔ Ahitofel, si nye David ƒe aɖaŋuɖola, tso wo de Gilo vɛ. Ale nugbeɖoɖo la nu nɔ sesẽm ɖe edzi, eye ame siwo le Absalom dzi la nɔ agbɔ sɔm ɖe edzi.
13 Emegbe ame aɖe va gblɔ na David be: “Israel ŋutsuwo ƒe dzi trɔ ɖe Absalom ŋu.” 
14 Enumake David gblɔ na eƒe dɔla siwo katã le eŋu le Yerusalem be: “Mitso, mina míasi; elabena míate ŋu ado le Absalom si me o! Netsɔ, mídzo, ne wòagaɖe abla atu mí, eye wòahe gbegblẽ ava mía dzi ahatsrɔ̃ du la kple yi o!” 
15 Fia la ƒe dɔlawo gblɔ na fia la be: “Wò subɔviwoe nye esi, míawɔ nu sia nu si míaƒe aƒetɔ ɖo be yeawɔ la.” 
16 Eya ta fia la dzo, eye eƒemetɔwo katã dze eyome, ke fia la gblẽ eƒe ahiã ewo ɖe megbe be woakpɔ aƒea dzi. 
17 Fia la dze mɔ, eye eƒemetɔwo katã le eyome, eye wova tɔ ɖe Bet-Merhak.
18 David ƒe dɔla siwo katã le eŋu, kple Keretitɔwo, Peletitɔwo kple Gititɔwo, siwo nye ŋutsu alafa ade, siwo dze eyome tso Gat la, le eme tsom esime fia la le ŋku lém ɖe wo ŋu. 
19 Eye fia la gblɔ na Gititɔ Itai be: “Nu ka ta wò hã nàyi kpli mí? Trɔ yi ɖanɔ fia yeye la gbɔ, elabena amedzro nènye, gawu la, ɖe nèʋu tso mia de va. 
20 Etsɔ koe nèva, eye egbe ko mana nànɔ tsaglãla tsam kpli mí ayi afi si mayia? Kplɔ nɔviwòwo ne miagbugbɔ, eye Afetɔ neve nuwò eye wòawɔ nuteƒe na wò!” 
21 Ke Itai ɖo eŋu na fia la be: “Zi ale si Afetɔ le agbe, eye zi ale si nye aƒetɔ fia le agbe la, afi si nye aƒetɔ fia anɔ la, eɖanye ku me alo agbe me o, afi mae wò subɔvi la hã anɔ!” 
22 Eye David gblɔ na Itai be: “Yi nàtso tɔ la.” Eya ta Gititɔ Itai tsoe hekpe ɖe eƒe amewo katã kple ɖevi siwo le eŋu la hã ŋuti.
23 Anyigba la dzi tɔwo katã le avi fam sesĩe esime ame siawo katã le tɔa tsom; fia la tɔ ɖe Kidron-tɔʋu la nu, eye ameawo katã le eme tsom ɖo ta mɔ si yi gbea dzi la dzi. 
24 Zadok hã le afi ma, eye Lewi vi siwo katã kɔ Mawu vavã la ƒe nubablaɖaka la hã le afi ma; eye wodro Mawu vavã la ƒe Aɖaka la ɖi; eye Abiatar nɔ afi ma va se ɖe esime ameawo katã tso dua me tso tɔa. 
25 Ke fia la gblɔ na Zadok be: “Gbugbɔ Mawu vavã la ƒe Aɖaka la yi dua me. Ne Afetɔ ve nunye la, ekema akplɔm agbɔe, eye wòana makpɔ aɖaka la kple afi si wòle. 
26 Ke ne egblɔ be: ‘Wò nu menyo ŋunye o’ la, kpɔ ɖa, nyee nye esi; newɔm abe ale si dze eŋu ene.” 
27 Eye fia la gagblɔ na nunɔla Zadok be: “Menye nukpɔlae nènye oa? Gbugbɔ yi dua me le ŋutifafa me, eye kplɔ mia vi eveawo, viwò Ahimaaz kple Yonatan, Abiatar vi ɖe asi. 
28 Kpɔ ɖa, malala vie le tɔtsoƒea le gbea dzi va se ɖe esime gbe atso gbɔwò ava nam.” 
29 Ale Zadok kple Abiatar gbugbɔ Mawu vavã la ƒe Aɖaka la yi Yerusalem, eye wonɔ afi ma.
30 Esi David le Amito la liam la, etsyɔ nu ta le avi fam le yiyim; ezɔ afɔ ƒuƒlu. Ame siwo katã le eŋu la dometɔ ɖe sia ɖe tsyɔ nu ta, eye wole avi fam le yiyim. 
31 Eye wova gblɔ na David be: “Ahitofel hã le nugbeɖolawo dome kpe ɖe Absalom ŋu.” Eye David gblɔ be: “Oo Afetɔ, meɖe kuku, trɔ Ahitofel ƒe aɖaŋuɖoɖo wòazu bometsinya!”
32 Esi David va ɖo to si tame wodea ta agu na Mawu le la, kpɔ ɖa, Husai Arkitɔ lae nye esi le awu vuvu me, eye ke le tame nɛ wòva do goe. 
33 Ke David gblɔ nɛ be: “Ne èyi kplim la, agba ko nànye nam. 
34 Gake ne ègbugbɔ yi dua me, eye nègblɔ na Absalom be: ‘Oo Fia, wò subɔvi menye. Fofowò ƒe subɔvi menye tsã, ke azɔ la, mezu wò subɔvi’ la, ekema àgblẽ Ahitofel ƒe aɖaŋuɖoɖo me nam. 
35 Ðe Zadok kple Abiatar, siwo nye nunɔlawo, mele gbɔwò le afi ma oa? Eye nya sia nya si nàse tso fiasãa me la, gblɔe na nunɔla Zadok kple Abiatar. 
36 Kpɔ ɖa! Wo vi eveawo le wo gbɔ afi ma: Ahimaaz, si nye Zadok vi kple Yonatan, si nye Abiatar vi, mide nya sia nya si miese la wo si ɖo ɖem.” 
37 Eya ta David xɔlɔ̃ Husai trɔ va dua me esime Absalom hã va Yerusalem.

2 Samuel 16
1 Esi David to toa tame yi ʋɛ la, Mefiboset ƒe subɔvi Ziba ye nye esi va do goe kple tedzi eve siwo wobla akpa na, eye abolo alafa eve, waintsetse ƒuƒu bolo alafa ɖeka, dzomeŋɔlikutsetsebolo alafa ɖeka kple wain ze gã ɖeka le wo dzi. 
2 Eye fia la bia Ziba be: “Nu ka tae nètsɔ nu siawo vɛ?” Ziba ɖo eŋu be: “Tedziawo nye fia ƒe aƒemetɔwo tɔ, ne woado, eye abolo la kple dzomeŋɔlikutsetsebolo la nye ɖekakpuiawo tɔ, ne woaɖu, eye wain la nye ame siwo ŋu ɖeɖi te le gbea dzi la tɔ, ne wòano.” 
3 Eye fia la biae be: “Ke afi kae wò aƒetɔ ƒe vi la le?” Ziba ɖo eŋu na fia la be, “Etsi Yerusalem; elabena egblɔ be: ‘Israel ƒe aƒe la agbugbɔ fofonye ƒe fiaɖuƒe la anam egbea.’” 
4 Eye fia la gblɔ na Ziba be: “Kpɔ ɖa! Mefiboset ƒe nuwo katã zu tɔwò.” Ziba ɖo eŋu be: “Mede ta agu. Nye aƒetɔ fia neve nunye.”
5 Esi Fia David va ɖo Bahurim la, Saul ƒe ƒometɔ aɖe si ŋkɔe nye Simei, Gera vi, lae nye ema do gbɔna, eye wòle ɖiŋu dom na fia la. 
6 Eye wòde asi kpedada Fia David kple eƒe subɔviwo katã kpakple ŋutsu kalẽtɔ siwo katã le eƒe ɖusime kple miame la me. 
7 Simei le ɖiŋu dom le gbɔgblɔm be: “Dzo, dzo, wò, ʋufɔɖila! Yakame! 
8 Afetɔ gbugbɔ Saul, ame si teƒe nèɖu fia ɖo la ƒe aƒe ŋuti ʋufɔɖiɖi la katã va dziwò, ke Afetɔ tsɔ fianyenye la de asi na viwò Absalom. Azɔ la, èɖo xaxa me, elabena èɖi ʋufɔ!”
9 Eye Abisai, Zeruya vi gblɔ na fia la be: “Nu ka tae avu kuku sia anɔ ɖiŋu dom na nye aƒetɔ fia la? Meɖe kuku, na mayi aɖatso ta le enu.” 
10 Ke fia la gblɔ be: “Nya kae le nye kpli mi dome, mi Zeruya viwo? Miɖe asi le eŋu wòado ɖiŋu nam, elabena Afetɔe gblɔ nɛ be, ‘Do ɖiŋu na David!’ Eya ta ame kae kpɔ mɔ agblɔ be: ‘Nu ka ta nèwɔ nu alea?’” 
11 Eye David gblɔ na Abisai kple eƒe dɔlawo katã be: “Kpɔ ɖa, nye ŋutɔ vinye, si do tso menye la, le didim be yeaɖe nye agbe ɖa, ekema ɖe Benyamin vi madii wu oa? Miɖe asi le eŋu wòado ɖiŋu nam faa, elabena Afetɔe gblɔe nɛ! 
12 Ðewohĩ Afetɔ akpɔ nye fukpekpewo, eye Afetɔ atsɔ nyui aɖo ɖiŋu si dom wòle nam teƒe egbea.” 
13 Eye David kple eƒe amewo yi mɔzɔzɔa dzi, ke Simei le zɔzɔm le akasa nu kple David le to la xa le ɖiŋu dom nɛ; eye wòle kpe dam hele ke gbogbo aɖe hlẽm ɖe wo ŋu.
14 Esi fia la kple ame siwo katã le eŋu la va ɖo afi si yim wole la, ɖeɖi te wo ŋu, eye wogbɔ ɖe eme.
15 Ke Absalom kple Israel ŋutsuwo katã va Yerusalem, eye Ahitofel le eŋu. 
16 Esi Husai, Arkitɔ la, si nye David xɔlɔ̃, nya va Absalom gbɔ ko la, Husai gblɔ na Absalom be: “Fia nenɔ agbe tegbee! Fia nenɔ agbe tegbee!” 
17 Eye Absalom bia Husai be: “Lɔlɔ̃ vavã si le asiwò na xɔ̃wòa ye nye esia? Nu ka tae mèkplɔ xɔwòa ɖo o?” 
18 Eye Husai gblɔ na Absalom be: “Gbeɖe, ke boŋ ame si Afetɔ kple dukɔ sia kpakple Israel ŋutsuwo katã tia la ƒe akpa dzie manɔ. Eya gbɔe manɔ. 
19 Eye megale egblɔm ake be: Ame kae masubɔ? Ðe menye viae masubɔ oa? Ale si tututu mesubɔ fofowòe la, nenema kee masubɔ wòe.”
20 Emegbe Absalom gblɔ na Ahitofel be: “Ðo aɖaŋu nam. Nu kae míawɔ?” 
21 Ahitofel gblɔ na Absalom be: “Dɔ fofowò ƒe ahiã siwo wògblẽ ɖe megbe be woakpɔ aƒea dzi la gbɔ. Ekema Israel blibo la asee be èva le ʋeʋẽm ɖe fofowò, eye ŋusẽ aɖo ame siwo katã de dziwò la ŋu.” 
22 Eya ta wotu agbadɔ ɖe xɔ ta na Absalom, eye Absalom dɔ fofoa ƒe ahiãwo gbɔ le Israel blibo la ŋkume.
23 Ɣemaɣi la, wobua aɖaŋu si Ahitofel ɖona abe Mawu vavã la ƒe nya ene. Aleae Ahitofel ƒe aɖaŋuɖoɖowo katã le na David kple Absalom siaa.

2 Samuel 17
1 Ahitofel gblɔ na Absalom be: “Meɖe kuku, na matia ŋutsu akpe wuieve, ne miati David yome le zã sia me. 
2 Ekema mava do ɖe edzi, esime ɖeɖi te eŋu, eye ŋusẽ vɔ le eŋu, ekema mado voɖi nɛ; eye ame siwo katã le eŋu la asi, eye mawu fia la ɖeɖe ko. 
3 Eye makplɔ ameawo katã agbɔe na wò. Ne ame si dim nèle la nya ku ko la, ameawo katã atrɔ agbɔ. Eye dukɔ blibo la anɔ anyi le ŋutifafa me.” 
4 Nya la dze Absalom kple Israel ƒe ametsitsiwo katã ŋu.
5 Ke Absalom gblɔ be: “Meɖe kuku, miyɔ Husai, Arkitɔ la hã vɛ, ne míase nya si le eya hã si.” 
6 Esi Husai va Absalom gbɔ la, Absalom gblɔ nɛ be: “Aɖaŋu si Ahitofel ɖoe nye esi. Míwɔ eƒe nya dzia? Ne míawɔe o la, ekema gblɔ nu si míawɔ la na mí.” 
7 Eye Husai gblɔ na Absalom be: “Aɖaŋu si Ahitofel ɖo fifia ya menyo o!”
8 Eye Husai gagblɔ be: “Wò ŋutɔ ènya fofowò kple eƒe amewo nyuie be kalẽtɔwo wonye, eye wodo adã vevie abe sisiblisi si vi bú na le gbe me ene. Gawu la, aʋamee fofowò nye, eye matsi ameawo gbɔ adɔ o. 
9 Ebe ɖe agadoawo dometɔ aɖe me loo alo ɖe teƒe bubu aɖe fifia; eye ne etre wò ameawo dzi dzedze la, ame sia ame si see la agblɔ be: ‘Woɖu ame siwo kplɔ Absalom ɖo la dzi!’ 
10 Ekema dzi aɖe le kalẽtɔ kekeake si ƒe dzi le abe dzata ƒe dzi ene la gɔ̃ hã ƒo, elabena Israel blibo la katã nyae be kalẽtɔe fofowò nye, eye ame siwo katã le eŋu la hã nye ŋutsuwɔlawo. 
11 Eya ta aɖaŋu si maɖoe nye be: Woaƒo Israel blibo la katã nu ƒu ɖe ŋuwò, tso Dan va se ɖe Beer-Seba, woasɔ gbɔ abe ƒutake ene, eye wò ŋutɔ nadze ŋgɔ akplɔ wo ayi aʋa lae. 
12 Afi sia afi si míakpɔe le la, míadze edzi, eye míaƒo ɖe edzi abe ale si zãmu dzana ɖe anyigba dzi ene; eye eya ŋutɔ kple ame siwo le eŋu la dometɔ ɖeka pɛ hã masusɔ o. 
13 Eye ne esi yi du aɖe me la, ekema Israel blibo la atsɔ ka ɖe asi ayi du ma me, eye míahe dua ava bali la me va se ɖe esime kpekui aɖeke matsi afi ma o.”
14 Tete Absalom kple Israel ŋutsuwo katã gblɔ be: “Husai, Arkitɔ la, ƒe aɖaŋua nyo wu Ahitofel ƒe aɖaŋu la!” Elabena Afetɔe ɖoe be woagblẽ Ahitofel ƒe aɖaŋuɖoɖo nyui la me, ale be Afetɔ nahe vɔ̃ ava Absalom dzi.
15 Emegbe Husai gblɔ na Zadok kple Abiatar, ame siwo nye nunɔlawo be: “Ale kple ale Ahitofel ɖo aɖaŋu na Absalom kple Israel ƒe ametsitsiwoe nye esi, eye ale kple ale nye hã meɖo aɖaŋue nye esi. 
16 Eya ta netsɔ, midɔ ame woaɖagblɔ na David be: ‘Mègatsi tɔtsoƒe la dɔ le gbea dzi o, ke boŋ dzo yi go kemɛ dzi kaba, ne menye nenema o la, woatsrɔ̃ fia la kple ame siwo katã le eŋu.’”
17 Yonatan kple Ahimaaz nɔ En-Rogel; eya ta dɔlanyɔnu aɖe yi ɖagblɔe na wo, eye woyi ɖagblɔe na Fia David, elabena atse mable wo woage ɖe dua me o. 
18 Ke ɖekakpui aɖe kpɔ wo, eye wòva gblɔe na Absalom. Eye Yonatan kple Ahimaaz wɔ kaba yi ŋutsu aɖe ƒe me le Bahurim, ame si si vudo le le eƒe xɔxɔnu. Eye woyi ɖe eme, 
19 ŋutsua srɔ̃ tsɔ nu tsyɔ vudo la nu, eye wòsia nuku gigliwo ɖe edzi; ame aɖeke menya nu tso eŋu o. 
20 Eye Absalom ƒe dɔlawo va nyɔnu la gbɔ le eƒe me va biae be: “Afi kae Ahimaaz kple Yonatan le?” Nyɔnua ɖo eŋu be: “Wova to afi sia yi tɔa nu.” Eye ŋutsuawo yi ɖadi wo, ke womekpɔ wo o; eya ta wogbugbɔ yi Yerusalem.
21 Esi ŋutsuawo dzo la, wodo go le vudoa me yi ɖagblɔe na Fia David. Wogblɔ nɛ be: “Tso, eye netsɔ nàtso tɔa kaba, elabena ale kple ale Ahitofel ɖo ɖe ŋuwò.” 
22 Enumake David kple ame siwo katã le eŋu la tso, eye wotso Yordan-tɔsisia. Kaka ŋu nake la, ame aɖeke mekpɔtɔ si metso Yordan o.
23 Esi Ahitofel kpɔ be womewɔ ɖe yeƒe aɖaŋuɖoɖoa dzi o la, ebla akpa na tedzi, eye wòdzo yi eƒe me le wo de. Eye wòwɔ ɖoɖo na eƒe aƒemetɔwo, emegbe ede ka ve ku. Eye woɖii ɖe tɔgbuiawo ɖiƒe.
24 Ke David va Mahanayim, eye Absalom kple Israel ŋutsuwo tso Yordan-tɔsisi la. 
25 Absalom tsɔ Amasa ɖo aʋakɔ la nu ɖe Yoab teƒe; Amasa nye Yitra Israeltɔ la, ame si dɔ Nahas vinyɔnu Abigail, si nye Yoab dada Zeruya nɔvinyɔnu gbɔ la, ƒe vi. 
26 Eye Israel kple Absalom ƒu asaɖa anyi ɖe Gilead-nyigba dzi.
27 Esi David va ɖo Mahanayim ko la, Sobi, Nahas vi, ame si tso Amonitɔwo ƒe du Raba me kple Makir, Amiel vi, si tso Lo-Debar kpakple Barzilai, Gileadtɔ la, si tso Rogelim 
28 tsɔ abawo, gagbawo, zewo, lu, ƒo, wɔ, nuku tɔtɔe, gbagbayi, atiyi kple nuku ƒuƒui, 
29 anyitsi, notsi kpekẽ, alẽwo kple nyinotsi bablawo vɛ. Wotsɔ nu siawo katã vɛ na David kple ame siwo le eŋu la be woaɖu, elabena wogblɔ be: “Dɔ le ameawo wum, ɖeɖi te wo ŋu, eye tsikɔ le wo wum le gbea dzi.”

2 Samuel 18
1 Eye David xlẽ ame siwo le eŋu la, eye wòɖe aʋakplɔlawo ɖo ame akpewo kple ame alafawo nu. 
2 Eye David ma ameawo ɖe akpa etɔ̃ me; etsɔ akpa ɖeka de Yoab si, etsɔ akpa evelia de Abisai, Zeruya vi, si nye Yoab nɔvi la si, eye wòtsɔ akpa etɔ̃lia de Gititɔ Itai si. Eye fia la gblɔ na ameawo be: “Nye hã mado ayi kpli mi.” 
3 Ke ameawo gblɔ be: “Mele be nàyi o, elabena ne míesi le wo nu la, womatsi dzi ɖe mía ŋu o; eye ne míaƒe afã aku hã la, womatsi dzi ɖe mía ŋu o, elabena èle abe mía dometɔ akpe ewo ene. Eya ta anyo wu be nànɔ dua me anɔ alɔ dom mí ɖo ɖa.”
4 Fia la gblɔ be: “Nu sia nu si nyo mia ŋu la, mawɔe.” Eye fia la tɔ ɖe dugbo la xa, eye ameawo katã do go va le yiyim alafaalafa kple akpeakpe. 
5 Eye fia la de se sia na Yoab, Abisai kple Itai be: “Migbɔ dzi ɖi na ɖekakpui Absalom nam.” Eye ameawo katã see esime fia la de se na tatɔawo katã le Absalom ŋu.
6 Ameawo ho yi gbea dzi be yewoaɖakpe kple Israel, eye aʋa la fe ati le Efrayim-ve me. 
7 David ƒe aʋawɔlawo ɖu Israel dzi le afi ma, eye wowu ame gbogbo aɖe gbe ma gbe; wowu ame akpe blaeve sɔŋ. 
8 Eye aʋa la kaka ɖe nuto la katã me. Azɔ hã, ame siwo tsi ave si la sɔ gbɔ wu ame siwo tsi yi nu gbe ma gbe.
9 Mlɔeba Absalom kple David ƒe aʋawɔlawo va do go. Absalom nɔ tedzisɔ dom, eye tedzisɔ la va to ati gã aɖe si ƒe alɔwo vu dranyii la te, eye eƒe ta xaxa ɖe ati gã la me, eye tedzisɔ la do le ete dzo, ale wòtsi yame hele nyenyem. 
10 Ŋutsu aɖe kpɔe va gblɔ na Yoab be: “Kpɔ ɖa! Mekpɔ Absalom wòtsi yame le ati gã aɖe me.” 
11 Eye Yoab gblɔ na ŋutsu si le nyaa gblɔm nɛ la be: “Esi nèkpɔe la, nu ka tae mèda nui ƒu anyi ɖe afi ma o? Anye ne mana klosalo ewo kple alidziblanu ɖeka wò hafi.” 
12 Ke ŋutsua gblɔ na Yoab be: “Ne wona klosalo akpe ɖekam hã la, nyemado asi ɖe fia ƒe vi la gbɔ o, elabena fia la de se na wò kple Abisai kpakple Itai míese be, ‘Ame ka kee mieɖanye o, mikpɔ ɖekakpui Absalom dzi nam.’ 
13 Ne ɖe megbe toɖoɖo hewui la, nya la manɔ ɣaɣla ɖe fia la o, eye wò la, màʋli tanye o.” 
14 Yoab ɖo eŋu nɛ be: “Nyemagagblẽ ɣeyiɣi ɖe ŋuwò o!” Eye wòtsɔ ga biɖoe etɔ̃ ɖe asi yi ɖaƒo ɖe eƒe dzi gbɔ esime wògale agbe le ati gã la me. 
15 Eye subɔvi ewo, siwo nye Yoab ƒe adekplɔviwo, va da nu Absalom va se ɖe esime wòku. 
16 Azɔ Yoab ku kpẽ, ale be ameawo trɔ le Israel yome; ale Yoab na ameawo dzudzɔ aʋaa wɔwɔ. 
17 Eye wokɔ Absalom ƒu gbe ɖe do gã aɖe me le ave la me, eye wofɔ kpe li kɔ gã aɖe ɖe edzi. Eye Israel ŋutsuwo katã si yi woƒe aƒewo me.
18 Le Absalom ƒe agbenɔɣi la, eɖi kpe aɖe na eɖokui le Fiabali la me, elabena egblɔ be: “Viŋutsu aɖeke mele asinye si alé nye ŋkɔ ɖe te o.” Eya ta etsɔ eya ŋutɔ ƒe ŋkɔ na kpe la, eye woyɔnɛ be Absalom Ƒe Ŋkuɖodzikpe va se ɖe egbe sia.
19 Ke Ahimaaz, Zadok vi gblɔ be: “Meɖe kuku, na maƒu du ahe du la ayi na fia la, elabena Afetɔ tso afia nɛ, eye wòɖee tso eƒe futɔwo si me.” 
20 Ke Yoab gblɔ nɛ be: “Màhe du aɖeke ayii egbea o. Ke boŋ àhe du ayii gbe bubu gbe, gake màtsɔ du ayi egbea o, elabena fia la ŋutɔ ƒe vi ku.” 
21 Azɔ Yoab gblɔ na Kustɔ aɖe be: “Heyi ɖagblɔ nu si nèkpɔ la na fia la.” Eye Kustɔ la bɔbɔ ɖe Yoab ŋkume, eye wòƒu du yi. 
22 Ke Ahimaaz, Zadok vi la gagblɔ na Yoab be: “Nu sia nu si be yeadzɔ la, nedzɔ; meɖe kuku na nye hã maƒu du adze Kustɔ la yome.” Ke Yoab gblɔ be: “Vinye, nu ka tae wò hã nàƒu du ayi, esi womede du aɖeke asi na wò o?” 
23 Ke egblɔ be: “Nu sia nu si be yeadzɔ la, nedzɔ; meɖe kuku na nye hã maƒu du ayi.” Eya ta Yoab gblɔ nɛ be: “Ƒu du yi!” Eye Ahimaaz lé du tsɔ to mɔ si ɖo ta Yordan nuto la me, eye wòva to Kustɔ la ŋu.
24 Ke David bɔbɔ nɔ agbo eveawo dome, eye gbetakpɔla la de agbo si le glia ŋu la tame. Esi wòfɔ mo dzi la, ekpɔ ŋutsu aɖe le du dzi gbɔna. 
25 Eya ta gbetakpɔla la yɔ fia la gblɔe nɛ, eye fia la gblɔ be: “Ne eya ɖekae la, ekema nya aɖe le enu.” Esi wòle dua dzi le aƒe tum la, 
26 gbetakpɔla la gakpɔ ŋutsu bubu wòle du dzi gbɔna. Eya ta gbetakpɔla la yɔ agbonudzɔla la gblɔ nɛ be: “Kpɔ ɖa! Ŋutsu bubu aɖe hã le du dzi gbɔna!” Eye fia la ɖo eŋu be: “Eya hã he du aɖe gbɔna.” 
27 Eye gbetakpɔla la gagblɔ be: “Mekpɔ be ame gbãtɔ la ƒe duƒuƒu ɖi Ahimaaz, Zadok vi ƒe duƒuƒu,” eye fia la gblɔ be: “Ame nyui wònye, eye nya nyui wòahe avɛ.” 
28 Eye Ahimaaz yɔ fia la gblɔ nɛ be: “Eme nyo!” Eye wòbɔbɔ tsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume. Eye wògagblɔ be: “Woakafu Afetɔ wò Mawu, ame si tsɔ ame siwo dze aglã ɖe nye aƒetɔ fia ŋu la de asi!”
29 Ke fia la biae be: “Ðekakpui Absalom li nyuiea?” Ahimaaz ɖo eŋu be: “Mekpɔ zitɔtɔ gã aɖe esime Yoab dɔ fia ƒe dɔla kple wò dɔla la, gake nyemenya nu si wònye o.” 
30 Eya ta fia la gblɔ be: “Te ɖe aga, va tɔ ɖe afii.” Eye wòte ɖe aga hetɔ ɖi.
31 Eye Kustɔ la hã va ɖo, eye Kustɔ la gblɔ be: “Mehe du vɛ na nye aƒetɔ fia, Afetɔ tso afia na wò egbea, eye wòɖe wò tso ame siwo katã dze aglã ɖe ŋuwò la si me.” 
32 Ke fia la bia Kustɔ la be: “Ðekakpui Absalom li nyuiea?” Eye Kustɔ la ɖo eŋu be: “Nye aƒetɔ fia ƒe futɔwo kple ame siwo katã dze aglã ɖe eŋu be yewoawɔ vɔ̃e la, nazu abe ɖekakpui la ene!”
33 Nya sia ɖe fu na fia la, eye wòyi xɔtaxɔ si le dugboa tame la me, eye wòfa avi, nɔ yiyim nɔ gbɔgblɔm be: “Vinye Absalom, vinye, vinye Absalom! Ne nyee ku ɖe tewòƒe la, ne enyo wu, Absalom vinye, vinye!”

2 Samuel 19
1 Wova gblɔ na Yoab be: “Fia la le avi fam, eye wòle konyi fam le Absalom ta.” 
2 Ale dziɖuɖu la trɔ zu konyifafa na dukɔ blibo la gbe ma gbe, esi wose be: “Fia la le nu xam le via ta. 
3 Eye ameawo to nuxanuxa gbɔ va dua me gbe ma gbe, abe ame siwo si le aʋa nu wònye ŋukpe na wo la ene. 
4 Fia la tsyɔ nu ŋkume hele avi fam sesĩe be: “Vinye Absalom! Vinye Absalom, vinye!”
5 Eye Yoab va fia la gbɔ le aƒea me va gblɔ nɛ be: “Èna ŋukpe lé wò dɔlawo katã egbea, ame siwo xɔ wò ɖe agbe, ame siwo xɔ viwòŋutsuwo, viwònyɔnuwo, srɔ̃wòwo kple wò ahiãwo ɖe agbe. 
6 Èlɔ̃ ame siwo lé fu wò, eye nèlé fu ame siwo lɔ̃ wò, elabena èɖee fia egbea be amegãwo kple dɔlawo meɖi naneke na wò o, elabena mekpɔe dze sii nyuie egbea be, ne ɖe Absalom le agbe egbea, eye mí ame susɔawo katã míeku la, anye ne enyo ŋuwò. 
7 Eya ta tso nàdo ayi, eye nàfa dzi na wò dɔlawo, elabena metà Afetɔ be ne mèdo yi o la, ame aɖeke matsi gbɔwò le zã sia me o. Eye esia avɔ̃ɖi na wò wu vɔ̃ siwo katã dzɔ ɖe dziwò tso wò ɖekakpuime va se ɖe fifi.” 
8 Eya ta fia la tso va bɔbɔ nɔ dugbo la nu, eye wogblɔ na ameawo katã be: “Fia va bɔbɔ nɔ dugbo la nu.” Eye ameawo katã va fia la ŋkume.
Ke Israel ŋutsuawo ya dometɔ ɖe sia ɖe si yi aƒe me. 
9 Eye dukɔ blibo la nɔ nya hem le Israel-toawo katã me nɔ gbɔgblɔm be: “Fia lae ɖe mí tso míaƒe futɔwo si me, eye eyae na míedo le Filistitɔwo si me; ke azɔ la, esi dzo le anyigba la dzi le Absalom nu. 
10 Eye Absalom, ame si míesi ami na ɖo fiae ɖe mía ɖokuiwo nu la, tsi aʋa. Ekema nu ka ŋuti miele naneke wɔm le fia la kpɔkplɔ gbɔe ŋu o?”
11 Ke Fia David dɔ ame ɖo ɖe Zadok kple Abiatar, siwo nye nunɔlawo, gblɔ be: “Mibia Yuda ƒe ametsitsiwo be, ‘Nu ka tae miawoe anye mlɔetɔ akplɔ fia la agbɔe va eƒe me, evɔ Israel blibo la katã ƒe nya va ɖo fia gbɔ le enɔƒe? 
12 Nɔvinyewoe mienye; nye ƒu kple nye ŋutilã mienye. Ekema nu ka tae miawoe anye mlɔetɔ akplɔ fia la agbɔe?’ 
13 Eye migblɔ na Amasa be: ‘Alo menye nye ƒu kple nye ŋutilã nènye oa? Mawu nefiam, eye wòagafiam ɖe edzi, ne màzu aʋafia tso fifia ɖe Yoab teƒe o fĩ!’”
14 Eye wòtrɔ Yuda ŋutsuwo katã ƒe dzi ɖe eɖokui ŋu, eye wolɔ̃ abe ame ɖeka ene, ale be woɖo du ɖe fia la be: “Wò kple wò dɔlawo katã mitrɔ gbɔ.”
15 Ale fia la dze mɔ trɔ gbɔna heva ɖo Yordan nu, eye Yuda ŋutsuwo va Gilgal be yewoakpe fia la, ne yewoakplɔe atso Yordan. 
16 Ke Benyamintɔ Simei, si nye Gera vi tso Bahurim, wɔ kaba yi kple Yuda ŋutsuwo be yeaɖakpe Fia David, 
17 eye Benyamin ŋutsu akpe ɖeka le eŋu. Ziba, si nye dɔla le Saul ƒe aƒe me kple viaŋutsu wuiatɔ̃awo kpakple eƒe subɔvi blaeve hã wɔ kaba yi Yordan nu do ŋgɔ na fia la. 
18 Eye wòtso tɔa le tɔtsoƒe la be yeakplɔ fia ƒemetɔwo atsoe, ne yeawɔ nu sia nu si fia la di. Eye Simei, Gera vi tsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume esime wòsusɔ vie wòatso Yordan. 
19 Eye wògblɔ na fia la be: “Nye aƒetɔ megabu vodada nam o, eye megaɖo ŋku vɔ̃ si eƒe subɔvi wɔ gbe si gbe nye aƒetɔ fia dzo le Yerusalem la dzi o. Eye fia la megaxɔe vevie o, 
20 elabena wò subɔvi nyae nyuie be yewɔ nu vɔ̃; eya ta nyee nye ame gbãtɔ tso Yosef ƒe aƒe blibo la me va nye aƒetɔ fia la kpe ge egbea.”
21 Enumake Abisai, Zeruya vi gblɔ be: “Ðe womawu Simei le esi wòdo ɖiŋu na Afetɔ ƒe amesiamina la ta oa?” 
22 Ke David gblɔ be: “Nya sia ƒe afi kae ka mi, mi Zeruya viwo, be miatsi tsitre ɖe ŋunye egbea? Ðe woawu ame le Israel egbea? Ðe nyemenyae be wotsɔm ɖo fia ɖe Israel nu egbea oa?” 
23 Eye fia la gblɔ na Simei be: “Mèle kuku ge o.” Eye fia la ka atam nɛ.
24 Saul tɔgbuiyɔvi Mefiboset hã va be yeakpe fia la. Medzra eƒe afɔ gbɔ ɖo, alo fɔ eƒe nutage dzi o, eye menya eƒe awuwo tso gbe si gbe fia la dzo va se ɖe gbe si gbe wògbɔ le ŋutifafa me o. 
25 Esi wòva Yerusalem va fia la kpe ge la, fia la biae be: “Mefiboset, nu ka ŋuti mèyi kplim o?” 
26 Eɖo eŋu be: “Nye aƒetɔ fia, nye dɔlae flum. Elabena wò dɔla gblɔ nɛ be, ‘Bla akpa na tedzi nam, ne madoe ayi kple fia la,’ elabena bunɔe wò dɔla nye. 
27 Ke eya va zɔ wò dɔla gɔme na nye aƒetɔ fia. Gake nye aƒetɔ fia le abe Mawu vavã la ƒe dɔla ene, eya ta wɔ nu si nyo le ŋkuwòme. 
28 Ku koe nye kple fofonye ƒemetɔwo katã míedze na tso nye aƒetɔ fia gbɔ hafi, ke hã ètsɔ wò dɔla ɖo ame siwo ɖua nu le wò kplɔ̃ ŋu la dome. Azɔ nu ka ŋue maganɔ nyatoƒoe tom le na fia la?”
29 Ke fia la gblɔ nɛ be: “Nu ka ta nègale nu ƒom fũu? Meɖoe be wò kple Ziba miama agble la.” 
30 Eye Mefiboset gblɔ na fia la be: “Nexɔ ye katã faa, esi nye aƒetɔ fia nya gbɔ va aƒe me le ŋutifafa me ko.”
31 Eye Gileadtɔ Barzilai hã tso Rogelim va be yeaɖo fia la ɖa ase Yordan nu. 
32 Barzilai tsi ŋutɔ, exɔ ƒe blaenyi, eyae tsɔ nuɖuɖu vɛ na fia la esime wònɔ Mahanayim, elabena alɔme le esi ŋutɔ. 
33 Eye fia la gblɔ na Barzilai be: “Tso tɔa kplim, eye mana nuɖuɖu wò le gbɔnye le Yerusalem.” 
34 Ke Barzilai gblɔ na fia la be: “Ŋkeke nenie megale agbe nɔ ge, be makplɔ fia la ɖo ayi Yerusalem? 
35 Ƒe blaenyie mexɔ egbe sia. Ðe magate ŋu ade vovo nyui kple vɔ̃ domea, alo ɖe wò dɔla agate ŋu ase vivi na nu si meɖuna kple nu si menona? Alo ɖe magate ŋu ase ŋutsu kple nyɔnu hadzilawo ƒe gbea? Ekema nu ka tae wò dɔla agazu agba na nye aƒetɔ fia la? 
36 Ðeko wò subɔvi be yeaɖo fia la ɖa vie va se ɖe Yordan nu. Nu ka tae fia la be, yeaɖo eteƒe nam ale? 
37 Meɖe kuku, na wò dɔla nagbugbɔ, ne maku ɖe mía de ate ɖe fofonye kple danye ɖiƒe ŋu. Ke wò dɔla Kimham ye nye esi. Na wòatso tɔa kple nye aƒetɔ fia la, eye nàwɔ nu si nyo le ŋkuwòme la nɛ.”
38 Eya ta fia la gblɔ be: “Kimham atso tɔa kplim, eye mawɔ nu si nyo ŋuwò la nɛ; eye nu sia nu si nàdi tso asinye la, mawɔe na wò.” 
39 Azɔ esi ameawo katã tso Yordan-tɔsisia, eye fia la ŋutɔ hã tsoe la, fia la gbugbɔ nu na Barzilai, eye wòyrae; emegbe Barzilai gbugbɔ yi enɔƒe. 
40 Esi fia la tso tɔa yi Gilgal la, Kimham hã tsoe kplii. Yuda ŋutsuwo katã kple Israel ŋutsuwo ƒe afã kplɔ fia la tso tɔa.
41 Eye Israel ŋutsuwo katã va fia la gbɔ, eye wogblɔ na fia la be: “Nu ka tae mía nɔvi Yuda ŋutsuwo fi wò dzoe eye wokplɔ fia la kple eƒemetɔwo kpakple David ƒe ame siwo katã le eŋu la va Yordan godo?” 
42 Eye Yuda ŋutsuwo katã ɖo eŋu na Israel ŋutsuawo be: “Elabena míaƒe ƒometɔe fia la nye. Nu ka tae miedo dziku le nya sia ta? Ðe míeɖu fia la ƒe nanea, alo ɖe míexɔ nunana aɖe tso egbɔa?”
43 Ke Israel ŋutsuwo ɖo eŋu na Yuda ŋutsuwo be: “Gome ewo ye le mía si le fiaɖuƒe la me, eya ta le David gome la míesɔ gbɔ wu mi. Ekema nu ka tae miedo vlo mí? Menye míawoe anye ame gbãtɔwo akplɔ míaƒe fia la agbɔe oa?” Ke Yuda ŋutsuwo ƒe nu sẽ wu Israel ŋutsuwo tɔ.

2 Samuel 20
1 Ke ŋutsu yakame aɖe le afi ma, si ŋkɔe nye Seba, eye wònye Benyamintɔ Bikri vi. Eku kpẽ hegblɔ be: “Gome aɖeke mele mía si le David gbɔ o, eye domenyinu aɖeke mele Isai vi la gbɔ na mí o. Oo Israel, ame sia ame neyi eƒe mawuwo gbɔ!” 
2 Ale Israel ŋutsuwo katã trɔ le David yome dze Seba, Bikri vi la yome, ke Yuda ŋutsuwo ya lé ɖe woƒe fia la ŋu tso Yordan va se ɖe Yerusalem.
3 Esi David va eƒe me le Yerusalem la, fia la tu nyɔnu ewo siwo nye eƒe ahiã siwo wògblẽ ɖe megbe be woakpɔ aƒea dzi la ɖe aƒe aɖe me, eye wodzɔa wo ŋu. Enaa nuɖuɖu wo, ke medɔ kpli wo o. Wonɔ aƒe la me va se ɖe woƒe kugbe, eye wozu abe ahosiwo ene, evɔ wo srɔ̃ le agbe hafi.
4 Eye fia la gblɔ na Amasa be: “Yɔ Yuda ŋutsuwo ƒo ƒu ɖe gbɔnye le ŋkeke etɔ̃ me, eye wò ŋutɔ hã nàva afi sia.” 
5 Eye Amasa yi be yeaɖayɔ Yuda aƒo ƒui, ke ɣeyiɣi si fia la ɖo nɛ la de gbɔ edzi hafi wògbɔ. 
6 Eye David gblɔ na Abisai be: “Seba, Bikri vi awɔ nu vevi mí wu Absalom. Kplɔ wò aƒetɔ ƒe subɔviwo nàti eyome, ale be wòagaɖo du sesẽ aɖeke me ne wòasi le mía gbɔ o.” 
7 Ale Yoab ƒe amewo kple Keretitɔwo, Peletitɔwo kple ŋutsu kalẽtɔwo katã ho dze eyome; eye woho tso Yerusalem ti Seba, Bikri vi yome. 
8 Esi wogogo kpe gã si le Gibeon gbɔ la, Amasa va do go wo. Ke Yoab do eƒe aʋawu hebla ali dzi, eye wòta yi si le aku me la ɖe edzi le aklito. Esi wòte ɖe eŋu la, yi la ge dze anyigba.
9 Yoab bia Amasa be: “Nɔvinye, èli nyuiea?” Eye Yoab tsɔ ɖusi lé Amasa ƒe ge abe ɖe wòbe yeagbugbɔ nu nɛ ene. 
10 Ke Amasa menɔ ŋudzɔ ɖe yi si le Yoab si la ŋu o; ale Yoab ƒo yi la ɖe dɔme nɛ, eye eƒe dɔkaviwo dudu ɖe anyigba. Mehiã be wòagaƒoe ɖee ake o; ema ɖeɖe wui. Ke Yoab kple nɔvia Abisai ti Seba, Bikri vi la yome.
11 Yoab ƒe ɖekakpuiawo dometɔ ɖeka tɔ ɖe egbɔ nɔ gbɔgblɔm be: “Ame si le Yoab ƒe akpa dzi kple ame si nye David tɔ la, nedze Yoab yome!” 
12 Ɣemaɣi Amasa nɔ mimlim le eƒe ʋu me le mɔ la dzi. Esi ŋutsu la kpɔ be ameawo katã va tɔna ɖe afi ma la, ehe Amasa ɖa le mɔ la dzi yi gbe me. Eye wòtsɔ avɔ tsyɔ edzi, elabena ekpɔ be ame sia ame si va ɖo egbɔ la tɔna ɖi. 
13 Esi wònya hee ɖa le mɔa dzi ko la, ame sia ame to eŋu dze Yoab yome be woati Seba, Bikri vi la yome.
14 Ke Seba yi ɖatsa le Israel-toawo katã me va se ɖe Abel le Bet-Maaka. Eye Bikritɔwo katã hã ƒo ƒu hedze eyome.
15 Eye Yoab kple eƒe amewo va ɖe to ɖe Seba le Abel le Bet-Maaka, eye woƒu kpo ɖe du si ŋu woɖo gli sesẽwo ɖo la ŋu. Eye ame siwo katã le Yoab ŋu la nɔ glia te kum be yewoamui. 
16 Eye nyɔnu dzeaɖaŋu aɖe do ɣli tso du la me be: “Miɖo to, miɖo to! Meɖe kuku, migblɔ na Yoab be, ‘Va afii, ne magblɔ nya aɖe na wò.’” 
17 Eya ta ete ɖe eŋu, eye nyɔnua biae be: “Wòe nye Yoab la?” eye wòɖo eŋu be: “Nyee.” Eye wògblɔ nɛ be: “Se wò dɔlanyɔnu ƒe nyawo.” Egblɔ be: “Mele to dzi.” 
18 Eye nyɔnua yi edzi gblɔ be: “Le blema la, wogblɔna be, ‘Woabia nu ta se le Abel, ekema nya la wua enu.’ 
19 Mele Israel ƒe ame fafawo kple nuteƒewɔlawo teƒe. Èle didim be yeatsrɔ̃ du si le abe vidada ene la le Israel. Nu ka tae nèdi be yeatsrɔ̃ Afetɔ ƒe domenyinu?”
20 Yoab ɖo eŋu be: “Nyemeva be magblẽ edome ahatsrɔ̃e o.
21 Menye nya lae nye ema kura o. Ke boŋ ŋutsu aɖe si tso Efrayim tonuto la me, si ŋkɔe nye Seba, eye wònye Bikri vi lae dze aglã ɖe Fia David ŋu. Ne mieɖe eya ɖeɖe na la, ekema madzo le dua ŋu.” Eye nyɔnua gblɔ na Yoab be: “Kpɔ ɖa! Woatsɔ eƒe ta aƒu gbe ɖo ɖe wò to glia ta!”
22 Enumake nyɔnu dzeaɖaŋu la yi ameawo gbɔ, eye wotso ta le Seba, Bikri vi la nu tsɔ ƒu gbe ɖo ɖe Yoab. Enumake Yoab ku kpẽ, eye wokaka le dua ŋu, eye ame sia ame trɔ yi aƒe me; eye Yoab gbugbɔ va fia la gbɔ le Yerusalem.
23 Yoab le Israel ƒe aʋakɔ bliboa nu; Benaya, Yehoyada vi le Keretitɔwo kple Peletitɔwo nu. 
24 Adoram le dzizizidɔwɔlawo nu; eye Yehosafat, Ahilud vi nye nuŋlɔla. 
25 Seva nye agbalẽŋlɔla, eye Zadok kple Abiatar nye nunɔlawo. 
26 Eye Ira, Yairtɔ la, hã va zu David ƒe dɔnunɔla.

2 Samuel 21
1 Ke dɔ to le David ŋɔli ƒe etɔ̃ tsiã ɖe enu, eya ta David bia gbe Afetɔ, eye Afetɔ gblɔ be: “Saul kple eƒe aƒe la ɖi ʋufɔ, elabena ewu Gibeontɔwo.” 
2 Eya ta fia la yɔ Gibeontɔwo, eye wòƒo nu kpli wo. (Gibeontɔwo menye Israel-viwo o, ke boŋ Amoritɔ siwo susɔ ɖi, Israel-viwo ka atam na wo be yewoagblẽ wo ɖi, ke ŋuʋaʋã si le Saul me ɖe Israel-viwo kple Yuda ŋu ta, edi be yeatsrɔ̃ wo.) 
3 Eye David bia Gibeontɔwo be: “Nu kae mawɔ na mi, eye nu kae matsɔ alé avu mi be miayra Afetɔ ƒe domenyinu la?” 
4 Eye Gibeontɔwo gblɔ nɛ be: “Menye klosalo alo sika ƒe nyae le mía kple Saul kpakple eƒe aƒe la dome o; eye míate ŋu awu ame aɖeke le Israel hã o.” Eye David gblɔ be: “Nu sia nu si miegblɔ la, mawɔe na mi.” 
5 Eye wogblɔ na fia la be: “Ame si wu mía dometɔ aɖewo, eye wòɖo tame be yeatsrɔ̃ mí keŋkeŋ be míaganɔ Israel ƒe nuto aɖeke me o la, 
6 woaɖe ame adre le viaŋutsuwo dome na mí. Míahe woƒe kukuawo ɖe ati ŋu le Afetɔ ŋkume, le Saul, Afetɔ ƒe ame tiatia la, ƒe du Gibea me.” Eye fia la gblɔ be: “Maɖe wo ana.”
7 Ke hã, fia la ve Mefiboset, Saul vi Yonatan ƒe viŋutsu nu le atam si David kple Saul vi Yonatan ka le Afetɔ ŋkume ta. 
8 Eya ta fia la lé Aya vinyɔnu Rizpa ƒe viŋutsu eve siwo wòdzi na Saul, siwo nye Armoni kple Mefiboset kpakple viŋutsu atɔ̃ siwo Saul vinyɔnu Mikal dzi na Adriel, Barzilai vi, Meholatɔ la. 
9 Eye wòtsɔ wo de Gibeontɔwo si, eye wohe woƒe kukuawo ɖe ati ŋu le to la dzi le Afetɔ ŋkume. Wo ame adre la katã ku zi ɖeka; wowu wo le nuŋeɣi ƒe ŋkeke gbãtɔwo me le ƒoŋeɣi ƒe gɔmedzedze. 
10 Ke Aya vinyɔnu Rizpa keke akpanya ɖe agakpe aɖe dzi, eye wònɔ afi ma tso nuŋeɣi ƒe gɔmedzedze va se ɖe esime tsi dza tso dziƒo ɖe woƒe kukuawo dzi; eye mena dziƒoxewo dze ɖe woƒe kukuawo dzi le ŋkeke me, alo gbemelãwo gogo wo le zã me o.
11 Wova gblɔ nu si Aya vinyɔnu Rizpa si nye Saul ƒe ahiã wɔ la na David. 
12 Eye David yi ɖaxɔ Saul kple via Yonatan ƒe ƒuwo tso Yabes-Gileadtɔwo ƒe kplɔlawo si, ame siwo yi ɖafi wo le Bet-San ƒe ablɔ me, afi si Filistitɔwo tsɔ woƒe kukua ku gli ŋu le le gbe si gbe Filistitɔwo wu Saul le Gilboa. 
13 Eye wòtsɔ Saul kple via Yonatan ƒe ƒuwo tso afi ma vɛ; azɔ hã, eƒo ŋutsu siwo wowu la hã ƒe ƒuwo nu ƒu. 
14 Eye woɖi Saul kple via Yonatan ƒe ƒuwo ɖe Benyamin-nyigba dzi le Zela, le fofoa Kis ƒe yɔdo me. Esi wowɔ nu siwo katã ƒe se fia la de na wo la, Mawu lɔ̃ se woƒe kukuɖeɖe ɖe anyigba la ta.
15 Azɔ Filistitɔwo gawɔ aʋa kple Israel. Eye David kple eƒe aʋawɔlawo ho ɖawɔ aʋa kple Filistitɔwo, ke ɖeɖi te David ŋu. 
16 Eye Yisbi-Benob, si nye Refaimtɔ, ame si ƒe akplɔ ƒe kpekpeme le akɔbli sekel alafa etɔ̃, eye wòta yi yeye la, di be yeawu David. 
17 Enumake Abisai, Zeruya vi va xɔ nɛ, eye wòda nu Filistitɔ la ƒu anyi hewui. Ɣemaɣi la, David ƒe amewo ka atam nɛ be: “Màgayi aʋa kpli mí azɔ o! Ne nàgatsi Israel ƒe akaɖi la o!”
18 Le esia megbe la, wogawɔ aʋa kple Filistitɔwo le Gob. Ɣemaɣie Husatɔ Sibekai wu Saf, si tso Refaim ƒe dzidzimeviwo dome la.
19 Eye wogawɔ aʋa kple Filistitɔwo ake le Gob, eye Elhanan, Yaare-Oregim vi, Betlehemtɔ la, wu Gititɔ Goliat, ame si ƒe akplɔti le abe avɔlɔ̃la ƒe agbabɔ ene.
20 Eye aʋa gadzɔ le Gat, eye ŋutsu dzɔtsu aɖe si to asibidɛ adeade kple afɔbidɛ adeade, eye wo katã le blaeve vɔ ene la nɔ afi ma; eya hã tso Refaim ƒe dzidzimeviwo dome. 
21 Enɔ alɔme ɖem le Israel ŋu. Eya ta Yonatan, David nɔvi Simei ƒe vi wui.
22 Ame ene siawo tso Refaim ƒe dzidzimeviwo dome le Gat, eye David kple eƒe aʋawɔlawo wu wo.

2 Samuel 22
1 Eye David gblɔ ha sia me nyawo na Afetɔ le gbe si gbe Afetɔ ɖee tso eƒe futɔwo katã si me kple Saul si me. 
2 Egblɔ be:
“Afetɔe nye nye agakpe, nye mɔ́ sesẽ kple nye Xɔnametɔ.
 3 Nye Mawue nye nye agakpe, eyae mesi tso,
Nye akpoxɔnu kple nye xɔxɔ ƒe dzo, nye dedienɔƒe,
Nye sitsoƒe, nye ɖela; wòe ɖem tso ŋutasẽlawo si me.
 4 Meyɔ Afetɔ, Ame si dze na kafukafu,
Aɖem tso nye futɔwo si me.
 5 Ku ƒe tsitsotsoe ɖe to ɖem;
Yakmewo ƒe tsiɖɔɖɔwo do ŋɔdzi nam.
 6 Tsiẽƒe ƒe kawo ƒo xlãm;
Ku ƒe mɔ̃tetrewo ƒo gom.
 7 Meyɔ Afetɔ le nye xaxawo me,
Eye mele ɣlidodo dzi na nye Mawu.
Ese nye gbe tso eƒe gbedoxɔ me,
Eye nye ɣlidodo be wòaxɔ nam la ɖo eƒe to me.
 8 Anyigba ʋãnya heʋuʋu kpekpekpe;
Dziƒo ƒe anyinɔwo ʋuʋu,
Eye wodzo kpekpekpe, elabena wodo dziku nɛ.
 9 Dzudzɔ de dzi tso eƒe ŋɔti me,
Eye dzo flafla do tso eƒe nu me;
Dzoka xɔxɔwo tso egbɔ.
10 Eviã dziƒowo eye wòɖi ɖe anyi;
Eye blukɔ le eƒe afɔ te.
11 Enɔ kerubi dzi dzo va.
Wokpɔe le gbɔgbɔ ƒe aʋalawo dzi.
12 Eye wòtsɔ viviti ƒo xlã eɖokui abe agbadɔ ene,
Le tsiziwo kple alilikpo dodowo me.
13 Dzoka xɔxɔwo do tso keklẽ si le eŋgɔ la me.
14 Afetɔ ɖe gbe tso dziƒo;
Dziƒoʋĩtɔ la na eƒe gbe ɖi.
15 Eda eƒe aŋutrɔwo tsɔ ka wo hlẽ;
Kple dzikedzo, eye wòna wotɔtɔ.
16 Atsiaƒu gɔme dze;
Esi Afetɔ blu la, anyigba ƒe agunuwo tsi ƒeƒle,
Le eƒe ŋɔtimegbɔgbɔ si gbɔ ɖe wo la ta.
17 Edo asi ɖa tso dzi lém;
Ehem tso tsi goglowo me.
18 Eɖem tso nye futɔ sesẽ la si me,
Tso ame siwo lé fum, siwo sesẽ wum la si me.
19 Wodze dzinye le gbe si gbe vɔ̃ dzɔ ɖe dzinye,
Ke Afetɔe nye nye ziɔɖeŋu.
20 Ekplɔm do goe yi dedienɔƒe;
Eɖem, elabena nye nu nyo eŋu.
21 Afetɔ ɖoa eteƒe nam le nye dzɔdzɔenyenye nu;
Eɖoa eteƒe nam elabena nye asiwo me dza.
22 Elabena melé Afetɔ ƒe mɔwo me ɖe asi,
Eye nyemetrɔ le nye Mawu yome wònye vɔ̃ mewɔ ɖe eŋu o.
23 Eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃wo katã le ŋkunyeme;
Eye nyematrɔ ɖa le eƒe sewo ŋu o.
24 Manye ame maɖifɔ le eŋkume,
Eye makpɔ ɖokuinye dzi le vodada ŋuti.
25 Afetɔ neɖo eteƒe nam le nye dzɔdzɔenyenye nu,
Le esi medza le eŋkume ta.
26 Èwɔa nuteƒe na ame si wɔa nuteƒe;
Èwɔa nu fɔmaɖitɔe ɖe ame maɖifɔ ŋu;
27 Èdza na ame si dza,
Ke àdze aye ɖe ame si ƒe mɔ glɔ̃ ŋu.
28 Elabena èxɔna na ɖokuibɔbɔlawo,
Ke ètɔa ŋku dadalawo, eye nèbɔbɔa wo ɖe anyi.
29 Oo Afetɔ, wòe nye nye akaɖi;
Afetɔe nana nye viviti me kɔna.
30 Elabena wò kpekpeɖeŋu ana manya adzoha ɖe nu;
Le Mawu ƒe ŋusẽ me la, mate ŋu aflɔ gli.
31 Mawu vavã la ƒe mɔ de blibo;
Afetɔ ƒe nya dza.
Akpoxɔnu wònye na ame siwo katã sinɛ tsona.
32 Elabena Mawu kae li kpe ɖe Afetɔ ŋu?
Eye ame kae ganye agakpe? Ðe menye mía Mawu la ɖeɖe koe oa?
33 Mawu vavã lae nye nye mɔ́ sesẽ,
Ana nye mɔ nade blibo,
34 Ena nye afɔwo le abe zinɔ tɔ ene;
Ena metsi tsitre ɖe teƒe kɔkɔwo.
35 Efiaa aʋawɔwɔ nye asiwo;
Ale be nye alɔwo nate ŋu abi akɔblidati.
36 Ètsɔ wò xɔxɔ ƒe akpoxɔnu nam,
Eye wò ɖokuibɔbɔe doa gãm.
37 Èkeke nye afɔɖoƒewo;
Nye afɔwo maɖiɖi o.
38 Mati nye futɔwo yome, ne matsrɔ̃ wo gbidigbidi;
Nyematrɔ o, va se ɖe esime wotsrɔ̃ keŋkeŋ hafi.
39 Matsrɔ̃ wo ahagbã wo gudugudu, ale be fɔfɔ maganɔ wo ŋu o;
Woadze anyi ɖe nye afɔ te.
40 Àtsɔ ŋusẽ abla akpa nam ɖe aʋa la ŋu;
Àna nye futɔwo nadze anyi ɖe tenye.
41 Àna nye futɔwo nasi le nunye;
Mana ɖoɖoe nazi le ame siwo lé fum kaɖikaɖi la nu.
42 Wodoa ɣli be woaxɔ na yewo, ke xɔnametɔ aɖeke meli o;
Wodoa ɣli na Afetɔ, ke metɔna na wo o.
43 Mato wo memie woanɔ abe ʋuʋudedi ene;
Matu afɔ wo dzi afanya wo abe kpɔdomeeba ene.
44 Àɖem tso nye dukɔ si le vodada dim le ŋunye la si me.
Àdzɔ ŋunye be manye dukɔwo ƒe tatɔ;
Dukɔ si nyemenya o la asubɔm.
45 Amedzroviwo ava bɔbɔ ɖe ŋkunyeme;
Nya si woase le ŋunye ana woaɖo tom.
46 Dzi aɖe le amedzroviwo ƒo;
Eye woanɔ ƒoƒom kpakpakpa ado tso woƒe bebeƒewo ava.
47 Afetɔ le agbe! Woakafu nye Agakpe la;
Woado nye xɔxɔ ƒe agakpe ƒe Mawu la ɖe dzi.
48 Mawu vavã lae biaa hlɔ̃ nam
Ebɔbɔa dukɔwo ɖe tenye,
49 Eɖeam tso nye futɔwo si me.
Èdoam ɖe dzi megbɔa ame siwo tso ɖe ŋunye la ta;
Èɖeam tso ŋutasẽla si me.
50 Oo Afetɔ, esia tae mada akpe na wò le dukɔwo dome ɖo,
Eye madzi kafukafuha na wò ŋkɔ la:
51 Ewɔa xɔxɔdɔ gãwo na eƒe fia la;
Eye wòɖea lɔlɔ̃ si nu metsina o fiaa eƒe amesiamina la,
Eɖenɛ fiana David kple eƒe dzidzimevi la tegbee.”

2 Samuel 23
1 Ke David ƒe nya mamlɛawoe nye esi:
“David, Isai vi la, ƒe numenya,
Kple ŋutsu si wodo ɖe dzi la ƒe numegbe,
Yakob ƒe Mawu ƒe amesiamina la,
Henɔ si ƒe nu nyoa ame ŋu, si kpa Israel-viwo ƒe hawo.
 2 Afetɔ ƒe gbɔgbɔe ƒo nu to dzinye;
Eye eƒe nya le nye aɖe dzi.
 3 Israel ƒe Mawu la ƒo nu;
Israel ƒe Agakpe la gblɔ nam be:
‘Ne ame si le amegbetɔwo dzi ɖum la le dzɔdzɔe,
Eye wòle dzi ɖum le mawuvɔvɔ̃ me la,
 4 Ele abe ŋdikekeli ne ɣe dze ene,
Ele abe ŋdi si alilikpo aɖeke medo o ene.
Ele abe ale si xexea me kɔna le tsidzadza megbe ene,
Si nana gbe miena tso anyigba me.’
 5 Ðe nye aƒe mele alea le Mawu ŋkume oa?
Elabena ebla nu mavɔ kplim,
Si wòɖo pɛpɛpɛ le goawo katã me wòle dedie.
Elabena eyae nye nye xɔxɔ kple nye dzidzɔ katã,
Ðe mana woadzi ɖe edzi godoo oa?
 6 Ke wotsɔa yakamewo katã ya ƒua gbe abe ŋù ene,
Elabena womate ŋu atsɔ asi afɔ wo o.
 7 Ne ame aɖe be yeaka asi wo ŋu la,
Ele be wòatsɔ ga kple akplɔti ɖe asi,
Eye wòatɔ dzo wo woafiã keŋ ɖe wo teƒe.”
8 David ƒe kalẽtɔwo ƒe ŋkɔwoe nye esi: Yoseb-Basebet, si nye Takemonitɔ, eye wònye kalẽtɔ etɔ̃awo ƒe tatɔ. Ewu ame alafa enyi kple eƒe akplɔ le aʋakpekpe ɖeka me. 
9 Eya yome Eleazar, Dodo vi, Ahohi vi, enɔ kalẽtɔ etɔ̃ siwo nɔ David ŋu la dome esime woɖe alɔme le Filistitɔwo ŋu. Filistitɔwo ƒo ƒu ɖe afi ma ɣemaɣi hena aʋawɔwɔ, eye esi Israel ŋutsuwo si la, 
10 enɔ te henɔ Filistitɔwo wum va se ɖe esime ɖeɖi te eƒe asi ŋu wodze ti ɖe yi la ŋu. Ale Afetɔ na woɖu dzi gã aɖe gbe ma gbe; eye dukɔa gbugbɔ dze eyome henɔ nu ɖem le ame siwo wowu la ŋu.
11 Eya yome Sama, Hararitɔ Age vi. Filistitɔwo ƒo ƒu ɖe Lehi, afi si ayigble aɖe le; eye dukɔ la si le Filistitɔwo nu. 
12 Sama tɔ ɖe agble la titina, eye wòwɔ avu ɖe eta, eye wòsi Filistitɔwo, ale Afetɔ na woɖu dzi gã aɖe.
13 Tatɔ blaetɔ̃awo dometɔ etɔ̃ yi David gbɔ le Adulam-gado la me le nuŋeɣi, eye Filistitɔwo ƒe aʋawɔlawo ƒe ƒuƒoƒo aɖe ƒu asaɖa anyi ɖe Refaim Bali la me. 
14 David nɔ teƒe si yiyi sesẽ la; eye Filistitɔwo ƒe dzɔlawo ƒe ha aɖe nɔ Betlehem ɣemaɣi. 
15 Eye David ɖe dzodzro vevi aɖe si le eme la gblɔ be: “Oo, ne ɖe makpɔ vudo si le Betlehem ƒe agbo nu la me tsi ano ɖe!” 
16 Ale ŋutsu kalẽtɔ etɔ̃awo ge ɖe Filistitɔwo ƒe asaɖa la me sesẽe heku tsi le vudo si le Betlehem ƒe agbo nu la me tsɔ vɛ na David; ke melɔ̃ no tsia o, ke boŋ ekɔe ɖe anyi na Afetɔ. 
17 Egblɔ be: “Oo Afetɔ, menyo kura be mawɔ nu sia o! Ðe mano ŋutsu siawo, siwo tsɔ woƒe agbe de afɔku me la, ƒe ʋua?” Eya ta egbe enono. Nu siawoe ŋutsu kalẽtɔ etɔ̃awo wɔ.
18 Ke Abisai, Zeruya vi, Yoab nɔvi, ye nye ame etɔ̃ bubuwo ƒe tatɔ; eda akplɔ wu ame alafa etɔ̃, eye wòxɔ ŋkɔ abe kalẽtɔ etɔ̃awo ke ene. 
19 Togbɔ be exɔ ŋkɔ wu ame etɔ̃ bubu siawo, eye wòva zu woƒe tatɔ hã la, mexɔ ŋkɔ de ame etɔ̃ gbãtɔawo nu o.
20 Benaya, Yehoyada vi, nye ŋutsu kalẽtɔ, ame si wɔ kalẽnu geɖewo le Kabzeel. Ewu Ariel si tso Moab la ƒe viŋutsu eveawo, eyae yi vudo aɖe me ɖawu dzata le ŋkeke aɖe si dzi sno dza. 
21 Ewu Egipte ŋutsu dzɔtsu aɖe hã. Togbɔ be akplɔ nɔ Egiptetɔ la si hã la, etsɔ kpo ɖe asi yi Egiptetɔ la gbɔ ɖaxɔ akplɔ la le esi, eye wòtsɔ eya ŋutɔ ƒe akplɔ la wui. 
22 Nu siawoe Benaya, Yehoyada vi wɔ, eye wòxɔ ŋkɔ abe kalẽtɔ etɔ̃awo ke ene. 
23 Togbɔ be exɔ ŋkɔ le ame blaetɔ̃awo dome hã la, meɖo kalẽtɔ etɔ̃ gbãtɔawo ƒe ɖoƒe o. Ke hã, David tsɔe ɖo eya ŋutɔ ŋu dzɔlawo nu.
24 Asahel, Yoab nɔvi le ame blaetɔ̃awo dome. Kalẽtɔ siawo dometɔ aɖewoe nye: Elhanan, Dodo si tso Betlehem ƒe vi; 
25 Sama, Harodtɔ; Elika, Harodtɔ; 
26 Helez, Paltitɔ; Ira, Tekoatɔ Ikes ƒe vi; 
27 Abi-Ezer, Anatottɔ; Mebunai, Husatɔ; 
28 Zalmon, Ahohitɔ; Maharai, Netofatɔ; 
29 Heleb, Netofatɔ Baana ƒe vi; Ribai si tso Benyamin viwo ƒe du Gibea me la ƒe vi Itai; 
30 Benaya, Piratontɔ; Hidai tso afi si Gaas-tɔʋuwo le, 
31 Abi-Albon, Arbattɔ; Azmavet, Bahurimtɔ; 
32 Eliyaba, Saalbonitɔ; Yasen viwo, Yonatan; 
33 Sama, Hararitɔ; Ahiam, Hararitɔ Sarar vi; 
34 Elifelet, Ahasbai vi, Maakattɔ la ƒe vi, Eliyam, Gilotɔ Ahitofel ƒe vi; 
35 Hezro, Karmeltɔ; Paarai, Arbitɔ; 
36 Yigal, Natan si tso Zoba ƒe vi, Bani, Gadtɔ; 
37 Zelek, Amon vi kple Naharai, Beerottɔ si nye Yoab, Zeruya vi ƒe adekplɔvi, 
38 Ira, Yitri vi; Gareb, Yitri vi; 
39 kple Uriya, Hititɔ la; wo katã wole ame blaetɔ̃ vɔ adre.

2 Samuel 24
1 Eye Afetɔ ƒe dɔmedzoe gabi ɖe Israel ŋu, elabena woƒoe ɖe David nu be wòawɔ nu si agblẽ nu le dukɔa ŋu gblɔ be: “Yi ɖaxlẽ ame siwo le Israel kple Yuda.” 
2 Eya ta fia la gblɔ na aʋafia Yoab, si le eŋu la be: “Meɖe kuku, yi ɖatsa le Israel-toawo katã me, tso Dan va se ɖe Beer-Seba, ne miaŋlɔ dukɔ la me tɔwo ŋkɔ, ale be manya dukɔ la ƒe xexlẽme.” 
3 Ke Yoab gblɔ na fia la be: “Afetɔ wò Mawu nena dukɔ la nadzi ɖe edzi zi alafa, eye nye aƒetɔ fia ŋutɔ ƒe ŋkuwo nakpɔe, ke nu ka tae nye aƒetɔ fia la di be yeawɔ nu sia?”
4 Gake fia la ƒe nya kpe Yoab kple aʋakɔawo ƒe tatɔwo tɔ dzi. Eya ta Yoab kple aʋakɔawo ƒe tatɔwo dzo le fia la ŋkume be woayi aɖaŋlɔ Israel dukɔ la me tɔwo ŋkɔ. 
5 Wotso Yordan-tɔsisia heva ƒu asaɖa anyi ɖe Aroer, ɖe du si le tɔʋu la titina ƒe ɖusime ɖo ta Gadtɔwo ƒe nuto me kple Yazer lɔƒo. 
6 Emegbe wova Gilead kple Tahtim-Hodsi-nyigba dzi, eye wolɔe ɖe eme yi Dan-Yaan hetrɔ ɖo ta Sidon. 
7 Eye wova Tiro ƒe mɔ́ sesẽ la gbɔ kple Hivitɔwo kple Kanaantɔwo ƒe duwo katã me, mlɔeba wova wu enu ɖe Beer-Seba, si le Yuda ƒe Negeb. 
8 Ale woyi ɖatsa le anyigba blibo la katã dzi, eye wotrɔ gbɔ va Yerusalem le ɣleti asieke kple ŋkeke blaeve megbe. 
9 Eye Yoab tsɔ dukɔ la me tɔ siwo ŋkɔ woŋlɔ la ƒe xexlẽme na fia la. Israel ŋutsu aʋawɔla siwo ate ŋu ata yi la ƒe xexlẽme le ame akpe alafa enyi, eye Yuda ŋutsuwo le ame akpe alafa atɔ̃.
10 Ke David ƒe dzi lã kpo esi wòxlẽ dukɔ la vɔ megbe. Eya ta David gblɔ na Afetɔ be: “Mewɔ nu vɔ̃ ŋutɔ be mewɔ nu sia. Eya ta Afetɔ, meɖe kuku, tsɔ wò subɔla ƒe vodada la kee; elabena mewɔ bometsinu ŋutɔ.” 
11 Esi David fɔ le ŋdi me la, Afetɔ ƒe gbe va na nyagblɔɖila Gad, si nye David ƒe ŋutegakpɔla be: 
12 “Yi ɖagblɔ na David be: ‘Ale Afetɔ gblɔe nye esi: “Nu etɔ̃ metsɔ ɖo ŋkuwòme. Tia wo dometɔ ɖeka, ne mawɔ wò.”’” 
13 Ale Gad va David gbɔ, eye wòto nya la nɛ gblɔ be: “Dɔ nato le wò anyigba dzi ƒe adre loo, alo be nàsi le wò futɔwo nu ɣleti etɔ̃, esi wonya wò ɖe nu loo, alo dɔvɔ̃ nava wò anyigba dzi ŋkeke etɔ̃a? Azɔ bu eŋu, ne nàgblɔ nya aɖe nam mayi aɖagblɔ na Ame si dɔm.” 
14 David gblɔ na Gad be: “Mexaxa ŋutɔ. Meɖe kuku, na míadze Afetɔ si me, elabena eƒe nublanuikpɔkpɔ sɔ gbɔ; ke mègana madze amegbetɔ si me o.”
15 Azɔ Afetɔ na dɔvɔ̃ va Israel tso ŋdi va se ɖe ɣeyiɣi ɖoɖi la dzi, ale be ame akpe blaadre ku le dukɔ la me tso Dan va se ɖe Beer-Seba. 
16 Esi mawudɔla la do eƒe asi ɖe Yerusalem dzi, be yeatsrɔ̃e la, vɔ̃ la ve Afetɔ, eya ta egblɔ na mawudɔla si le nu gblẽm le dukɔ la dome be: “Enyo! Ðiɖi wò asi azɔ.” Afetɔ ƒe dɔla la ɖo Yebusitɔ Arauna ƒe nukuƒoƒe gbɔ lɔƒo.
17 Esi David kpɔ mawudɔla si le ameawo wum la, egblɔ na Afetɔ be: “Nyee wɔ nu vɔ̃, nyee da vo; ke alẽ siawo ɖe, nu kae wowɔ? Meɖe kuku, wò asi neva nye kple fofonye ƒe aƒe la dzi boŋ.”
18 Eya ta Gad va David gbɔ gbe ma gbe va gblɔ nɛ be: “Yi Yebusitɔ Arauna ƒe nukuƒoƒe nàɖi vɔsamlekpui na Afetɔ.” 
19 Ale David yi le Gad ƒe nya la nu, abe ale si Afetɔ de see ene. 
20 Esi Arauna kpɔ fia la kple eŋumewo gbɔna egbɔ la, enumake Arauna do yi ɖabɔbɔ tsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume. 
21 Eye Arauna biae be: “Nu ka tae nye aƒetɔ fia va eƒe subɔvi gbɔ?” David ɖo eŋu be: “Wò nukuƒoƒe la ƒle gee meva, ne maɖi vɔsamlekpui na Afetɔ, ale be dɔvɔ̃ la nu natso le dukɔ la dome.” 
22 Ke Arauna gblɔ na David be: “Nye aƒetɔ fia netsɔe, ne wòatsɔ nu si nyo eŋu la asa vɔe faa. Nyiwoe nye esi be woatsɔ asa numevɔ, eye luƒotasiaɖam kple nyiawo ŋuti nuwo nanye nake. 
23 Oo fia, wò subɔvi Arauna tsɔ nu siawo katã na fia la.” Eye Arauna gagblɔ na fia la be: “Afetɔ wò Mawu la neve nuwò.”
24 Ke fia la gblɔ na Arauna be: “Kpao, ɖeko maƒlee le asiwò kple ga. Nyemasa numevɔ na Afetɔ, nye Mawu la, dzodzro o.” Eya ta David ƒle nukuƒoƒe la kple nyiawo klosalo sekel blaatɔ̃. 
25 Eye David ɖi vɔsamlekpui ɖe afi ma na Afetɔ, eye wòsa numevɔ kple ŋutifafavɔ. Eye Afetɔ lɔ̃ se kuku si woɖe ɖe anyigba la ta, ale be dɔvɔ̃ la nu tso le Israel.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here