Fiawo I

FIAWO ƑE AGBALẼ GBÃTƆ
1 Kings

1 Azɔ Fia David tsi ku amegã xɔ ƒe geɖe, eye togbɔ be wotsyɔa avɔwo nɛ fũu hã la, dzo meɖoa lãme nɛ o. 
2 Eya ta eƒe subɔviwo gblɔ nɛ be: “Na woadi ɖetugbui leaƒe aɖe na míaƒe aƒetɔ fia la, ne wòanɔ fia la gbɔ anɔ edzi kpɔm. Amlɔ wò akɔnu; ekema dzo aɖo lãme na míaƒe aƒetɔ fia.” 
3 Eya ta wodi ɖetugbui dzetugbe aɖe le Israel-nyigba blibo la katã dzi; eye woke ɖe Sunamtɔ Abisag ŋu, eye wokplɔe vɛ na fia la. 
4 Ðetugbuia dze tugbe eteƒe mekɔ o; eye wòva zu fia la dzi kpɔla si subɔnɛ, ke fia la medɔ kplii o.
5 Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Adoniya, Hagit vi le eɖokui dom ɖe dzi le gbɔgblɔm be: “Nyee le fia ɖu ge!” Edi tasiaɖam kple sɔdolawo kpakple ŋutsu blaatɔ̃, ame siwo anɔ du ƒum le eŋgɔ la na eɖokui. 
6 Ke Fofoa mehe nya ɖe eŋu kpɔ be, “Nu ka tae nèwɔ nu alea?” o. Edze ɖeka hã ŋutɔ, eye eyae dadaa dzi ɖe Absalom yome. 
7 Adoniya lé nyaa kpɔ kple Yoab, Zeruya vi kple nunɔla Abiatar, eye wode edzi hedze eyome. 
8 Ke nunɔla Zadok, Benaya, Yehoyada vi, nyagblɔɖila Natan, Simei, Rei kple David ƒe kalẽtɔwo ya mewɔ ɖeka kple Adoniya o.
9 Eye Adoniya tsɔ alẽwo kple nyiwo kple lã damiwo sa vɔe le Zohelet-kpe si le En-Rogel xa la gbɔ, eye wòkpe nɔviawo katã, fiaviŋutsuwo katã kple Yuda ŋutsu siwo nye fiaŋumewo katã. 
10 Ke mekpe nyagblɔɖila Natan kple Benaya kple ŋutsu kalẽtɔawo alo nɔvia Salomo ya o. 
11 Eye Natan gblɔ na Salomo dada Bat-Seba be: “Mèse be Adoniya, Hagit vi zu fia, evɔ míaƒe aƒetɔ David menya naneke le eŋu oa? 
12 Eya ta va maɖo aɖaŋu na wò, ne nàɖe wò ŋutɔ wò agbe kple viwò Salomo ƒe agbe. 
13 Yi Fia David gbɔ nàgblɔ nɛ be: ‘Nye aƒetɔ fia, menye wòe ka atam na wò dɔlanyɔnu la be, “Viwò Salomo ye azu fia ɖe yonyeme, eye eyae anɔ nye fiazikpui dzi” oa? Aleke wɔ wònye Adoniyae va zu fia?’ 
14 Ne èle nu ƒom kple fiaa la, ekema nye ŋutɔ hã mava afi ma, eye maɖo kpe wò nyawo dzi.”
15 Eya ta Bat-Seba yi fia la gbɔ le eƒe xɔgã me. Fia la tsi ŋutɔ; eye Sunamtɔ Abisag le esubɔm. 
16 Bat-Seba bɔbɔ tsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume, eye fia la biae be: “Nu ka dim nèle?” 
17 Eɖo eŋu be: “Nye aƒetɔ, wò ŋutɔe ka atam na wò dɔlanyɔnu la le Afetɔ wò Mawu ŋkume be, ‘Viwò Salomo ye azu fia ɖe yonyeme, eye eyae abɔbɔ nɔ nye fiazikpui dzi.’ 
18 Ke azɔ kpɔ ɖa, Adoniya zu fia, ke nye aƒetɔ fia menya naneke tso eŋu o. 
19 Eye wòtsɔ nyitsuwo, lã damiwo, kple alẽ gbogbo aɖewo sa vɔe, eye wòkpe fiaviŋutsuwo katã kple nunɔla Abiatar kpakple aʋafia Yoab; ke mekpe wò dɔla Salomo ya o. 
20 Azɔ nye aƒetɔ fia, Israel blibo la katã le asiwònu kpɔm be nàgblɔ ame si abɔbɔ nɔ nye aƒetɔ fia ƒe fiazikpui dzi ɖe eyome la na wo. 
21 Ne menye nenema o la, ekema ne wonya tsɔ nye aƒetɔ fia mlɔ tɔgbuiawo gbɔ ko la, woabu nye kple vinye Salomo siaa nugbeɖolawoe.”
22 Esi wògale nuƒoƒo dzi kple fiaa la, nyagblɔɖila Natan hã va do. 
23 Enumake wogblɔ na fia la be: “Kpɔ ɖa, nyagblɔɖila Natan ye nye esi!” Eye wòge ɖe eme heva fia la gbɔ hetsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume. 
24 Eye Natan gblɔ be: “Nye aƒetɔ fia, wò ŋutɔe gblɔ be, ‘Adoniya ye azu fia ɖe yonyeme, eye eyae anɔ nye fiazikpui dzia’? 
25 Elabena egbe la, eyi ɖawu nyitsuwo kple lã damiwo kpakple alẽ gbogbo aɖewo tsɔ sa vɔe, eye wòkpe fiaviŋutsuwo katã kple aʋakɔ la ƒe tatɔwo kpakple nunɔla Abiatar. Wole afi ma ɖaa le nu ɖum le nu nom le eŋkume, eye wole gbɔgblɔm be: ‘Fia Adoniya nenɔ agbe tegbee!’ 
26 Ke mekpe nye, wò dɔla kple nunɔla Zadok kple Benaya, Yehoyada vi kpakple wò dɔla Salomo ya o. 
27 Ðe nye aƒetɔ fia ɖe mɔ ɖe esia ŋu, evɔ mèna wò dɔla nya ame si abɔbɔ nɔ nye aƒetɔ fia ƒe fiazikpui dzi ɖe eyome oa?”
28 Fia David ɖo eŋu be: “Miyɔ Bat-Seba nam.” Ale wòge ɖe eme heva tɔ ɖe fia la ŋkume. 
29 Eye fia la ka atam be: “Zi ale si Afetɔ, ame si ɖem tso nye xaxawo katã me le agbe la, 
30 ale si tututu meka atam na wò le Afetɔ, Israel ƒe Mawu la ŋkume be, ‘Viwò Salomo ye azu fia ɖe yonyeme, eye eyae anɔ nye fiazikpui dzi ɖe tenyeƒe!’ la, nenemae mawɔe egbea.” 
31 Ale Bat-Seba bɔbɔ tsyɔ mo anyi ɖe fia la ŋkume gblɔ be: “Nye aƒetɔ Fia David nenɔ agbe tegbee!”
32 Enumake Fia David gblɔ be: “Miyɔ nunɔla Zadok kple nyagblɔɖila Natan kpakple Benaya, Yehoyada vi nam.” Eye woge ɖe eme hedo ɖe fia la ŋkume. 
33 Fia la gblɔ na wo be: “Mikplɔ miaƒe aƒetɔ ƒe subɔviwo, eye mina vinye Salomo nado nye tedzisɔ la, ne miakplɔe ayi Gihon. 
34 Eye nunɔla Zadok kple nyagblɔɖila Natan nasi ami nɛ le afi ma wòazu fia ɖe Israel nu; eye miaku kpẽ agblɔ be: ‘Fia Salomo nenɔ agbe tegbee!’ 
35 Emegbe miadze eyome, ne wòava bɔbɔ nɔ nye fiazikpui la dzi; eye wòazu fia ɖe tenyeƒe, eye maɖoe wòazu kplɔla ɖe Israel kple Yuda nu.” 
36 Enumake Benaya, Yehoyada vi ɖo eŋu na fia la be: “Amen! Afetɔ, nye aƒetɔ ƒe Mawu nena wòava eme alea. 
37 Ale si Afetɔ nɔ kple nye aƒetɔ fia la, nenɔ kple Salomo hã nenema, eye nena eƒe fiazikpui naƒo nye aƒetɔ Fia David ƒe fiazikpui ta.”
38 Eye nunɔla Zadok kple nyagblɔɖila Natan kple Benaya, Yehoyada vi kple Keretitɔwo kpakple Peletitɔwo yi, eye wona Salomo do Fia David ƒe tedzisɔ la, eye wokplɔe yi Gihon. 
39 Azɔ nunɔla Zadok tsɔ lãdzo si me ami le la le agbadɔ la me, eye wòsi ami na Salomo; eye woku kpẽ la, eye ameawo katã gli kple dzidzɔ gblɔ be: “Fia Salomo nenɔ agbe tegbee!” 
40 Emegbe dukɔ blibo la dze eyome, eye dukɔ la le dze kum hele dzidzɔ kpɔm eteƒe mekɔ o, ale be woƒe ɣlidodo la na anyigba fe.
41 Eye Adoniya kple eƒe ame kpekpe siwo katã le eŋu la see, esime woɖu nua vɔ. Ke esi Yoab se kpẽa ƒe ɖiɖi ko la, ebia be: “Nu ka ƒe hoowɔwɔ sem mele le dua me?” 
42 Esi wògale nuƒoƒo dzi la, kpɔ ɖa, nunɔla Abiatar vi Yonatan va do. Eye Adoniya gblɔ be: “Ge ɖe eme, elabena ame nyui nènye, eye nya nyui ye nèhena vanɛ.” 
43 Ke Yonatan ɖo eŋu na Adoniya be: “Gbeɖe! Nye aƒetɔ Fia David tsɔ Salomo ɖo fiae. 
44 Eye fia la dɔ nunɔla Zadok kple nyagblɔɖila Natan kple Benaya, Yehoyada vi kple Keretitɔwo kpakple Peletitɔwo kpe ɖe eŋu, eye wona wòdo fia ƒe tedzisɔ la. 
45 Eye nunɔla Zadok kple nyagblɔɖila Natan si ami nɛ heɖoe fia le Gihon. Emegbe wodzo le afi ma kple dzidzɔ, eye hoowɔwɔ xɔ dua me. Esiae nye ɣli si miese. 
46 Gawu la, Salomo bɔbɔ nɔ fiazikpui la dzi. 
47 Gakpe ɖe eŋu la, fia la ƒe subɔviwo va di nyui na míaƒe aƒetɔ Fia David gblɔ be: ‘Wò Mawu nena Salomo ƒe ŋkɔ nade du, eye nena eƒe fiazikpui naƒo wò fiazikpui ta!’ Eye fia la bɔbɔ ta ɖe aba la dzi. 
48 Azɔ hã, fia la gblɔ be: ‘Woakafu Afetɔ, Israel ƒe Mawu, ame si na ame si abɔbɔ nɔ nye fiazikpui dzi la egbea, eye wòna nye ŋutɔ nye ŋkuwo kpɔe!’”
49 Ale ŋɔdzi lé ame siwo katã Adoniya kpe la, eye wotso, eye wo dometɔ ɖe sia ɖe lé eƒe mɔ. 
50 Eye vɔvɔ̃ ɖo Adoniya hã le Salomo ta. Eya ta etso yi ɖalé vɔsamlekpui la ƒe dzowo. 
51 Eye wova gblɔe na Salomo be: “Kpɔ ɖa, Adoniya le Fia Salomo vɔ̃m; eye wòyi ɖalé vɔsamlekpui la ƒe dzowo le gbɔgblɔm be, ‘Fia Salomo neka atam nam gbã, be yematsɔ yi awu yeƒe dɔla la o.’” 
52 Salomo ɖo eŋu be: “Ne ewɔ nu si dze la, ekema eƒe taɖa ɖeka hã mage ɖe anyigba o, ke ne wokpɔ nu si nye vɔ̃ le eme la, ekema aku.” 
53 Fia Salomo dɔ woyi ɖakplɔe tso vɔsamlekpuia gbɔ vɛ. Eye wòva bɔbɔ ɖe Fia Salomo ŋkume, emegbe Salomo gblɔ nɛ be: “Yi aƒewò me.”

1 FIAWO 2
1 Esi David ƒe kuɣi nɔ aƒe tum la, ede se siawo na via Salomo be: 
2 “Nye kuɣi gogo. Eya ta sẽ ŋu, eye nàwɔ ŋutsu. 
3 Ðo to Afetɔ wò Mawu ne nàzɔ le eƒe mɔwo dzi, nàlé eƒe ɖoɖowo, sededewo kple ʋɔnudɔdrɔ̃wo me ɖe asi, eye nàwɔ eƒe ŋkuɖodzinyawo dzi, abe ale si woŋlɔe ɖe Mose ƒe Se la me ene; ekema nu sia nu si nàwɔ kple afi sia afi si nàtrɔ ɖo la, adze edzi na wò. 
4 Eye Afetɔ awɔ eƒe nya si wògblɔ le ŋunye la dzi be: ‘Ne viwòwo akpɔ woƒe zɔzɔme dzi, eye woazɔ le nyateƒe me tso woƒe dzi blibo kple woƒe luʋɔ blibo me le ŋkunye me la, ekema wò ƒomea me tɔ siwo abɔbɔ nɔ Israel ƒe fiazikpui dzi la nu matso o.’
5 “Azɔ hã ènya nu si Yoab, Zeruya vi wɔm la nyuie, nu si wòwɔ Israel ƒe aʋafia eve siwo nye Abner, Ner vi kple Amasa, Yeter vi; ewu wo hekɔ ʋu ɖi le ŋutifafaɣi abe aʋawɔɣie ene, eye wòna ʋu ƒo eƒe alidziblanu si le ali nɛ kple afɔkpa si le afɔ nɛ abe le aʋa me ene. 
6 Wɔ nu le wò nunya nu, eye mègana eƒe ta ƒowɔ nayi Tsiẽƒe le ŋutifafa me o.
7 “Ke nyo dɔme na Gileadtɔ Barzilai viwo, ne woanɔ ame siwo ɖua nu le wò kplɔ̃ ŋu la dome, elabena aleae wokpe ɖe ŋunye esime mesi le nɔviwò Absalom nu.
8 “Kpɔ ɖa! Simei, Gera vi, ame si nye Benyamintɔ tso Bahurim la, le gbɔwò. Eyae do ɖiŋu nam, eye wòƒo fi dem vevie le gbe si gbe meyina Mahanayim; ke esi wòva do gom le Yordan nu la, metà Afetɔ nɛ gblɔ be, ‘Nyemawu wò kple yi o.’ 
9 Azɔ mègagbe tohehe nɛ o, elabena ame nyanu nènye, eye ènya nu si nàwɔe la nyuie; eye nàna wòatsɔ ta ƒowɔ ayi Tsiẽƒe kple ʋu.”
10 Eye wotsɔ David mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe David Ƒe Du la me. 
11 David ɖu fia ɖe Israel dzi ƒe blaene. Eɖu fia ƒe adre le Hebron, eye wòɖu fia le Yerusalem ƒe blaetɔ̃ vɔ etɔ̃.
12 Eye Salomo bɔbɔ nɔ fofoa David ƒe fiazikpui dzi; eye vivivi la, eƒe fiaɖuƒe la va li ke.
13 Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, Adoniya, Hagit vi va Salomo dada Bat-Seba gbɔ. Eye nyɔnu la biae be: “Ŋutifafa yea?” Eɖo eŋu be: Ŋutifafae.” 
14 Eye Adoniya gblɔ be: “Nya aɖe le asinye na wò.” Eya ta egblɔ be: “Ƒo nu.” 
15 Eye wòyi edzi be: “Ènya nyuie be tɔnyee wòle be fiaɖuƒea nanye hafi, eye Israel blibo la katã nɔ mɔ kpɔm be mazu fia; ke fiaɖuɖua yi ɖe nɔvinye si me, elabena Afetɔ gbɔe wòtso be wòzu etɔ. 
16 Azɔ nu ɖeka ko biam mele tso asiwò. Mègagbe o.” Eye wòɖo eŋu be: “Ƒo nu.” 
17 Eye wòyi edzi gblɔ be: “Meɖe kuku, gblɔ na fia Salomo be wòatsɔ Sunamtɔ Abisag nam maɖe. Elabena magbe wò nya o.” 
18 Bat-Seba ɖo eŋu be: “Enyo! Mayi aɖaƒo nu kple fia la ɖe nuwò.”
19 Eye Bat-Seba va Fia Salomo gbɔ be yeaƒo nu nɛ ɖe Adoniya nu. Enumake fia la tso yi ɖakpee hebɔbɔ nɛ. Emegbe ebɔbɔ nɔ eƒe fiazikpui la dzi, eye wòna wona zi fia dadaa wòbɔbɔ nɔ eƒe ɖusime. 
20 Eye wògblɔ be: “Mabia nu vi aɖe tso asiwò. Mègagbe o.” Eye fia la gblɔ nɛ be: “Danye, bia; elabena nyemagbe o.” 
21 Eye wògblɔ be: “Na woatsɔ Sunamtɔ Abisag ana nɔviwò Adoniya wòaɖe.” 
22 Eye Fia Salomo ɖo eŋu na dadaa be: “Nu ka tae nèle Sunamtɔ Abisag biam na Adoniya? Bia fiaɖuɖua hã nɛ elabena fonye wònye, eye Abiatar kpakple Yoab, Zeruya vi la le eƒe akpa dzi xoxo.”
23 Eye Fia Salomo tà Afetɔ gblɔ be: “Mawu nefiam ne wòagafiam ɖe edzi, ne menye ɖe Adoniya bia nu sia ɖe eya ŋutɔ ƒe agbe teƒe o fĩ! 
24 Eya ta zi ale si Afetɔ, ame si li kem sesĩe, eye wòna mebɔbɔ nɔ fofonye David ƒe fiazikpui dzi, eya ame si na aƒem abe ale si tututu wògblɔe ene la le agbe la, woawu Adoniya egbea.” 
25 Enumake Fia Salomo dɔ Benaya, Yehoyada vi wòyi ɖada nu Adoniya ƒu anyi wòku.
26 Eye fia la gblɔ na nunɔla Abiatar be: “Yi Anatot le wò agblewo dzi! Èdze ku, ke nyemawu wò egbe sia o, elabena ètsɔ Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ ƒe Aɖaka la le fofonye David ŋkume, eye èto fukpekpe siwo katã me fofonye to la me kplii.” 
27 Ale Salomo nya Abiatar, be wòaganye Afetɔ ƒe nunɔla azɔ o, ne wòana Afetɔ ƒe nya si wògblɔ ɖe Eli ƒe aƒe la ŋu le Silo la nava eme.
28 Esi nya la va ɖo Yoab gbɔ la, Yoab si yi Afetɔ ƒe agbadɔ la me ɖalé vɔsamlekpui la ƒe dzowo, elabena ede Adoniya dzi, togbɔ be mede Absalom ya dzi o hã. 
29 Eye wova gblɔ na Fia Salomo be: “Yoab si yi Afetɔ ƒe agbadɔ me, eye ele afi ma, le vɔsamlekpui la xa.” Eya ta Salomo dɔ Benaya, Yehoyada vi ɖa hegblɔ be: “Yi ɖada nui ƒu anyi!” 
30 Eya ta Benaya yi Afetɔ ƒe agbadɔ la me, eye wògblɔ nɛ be: “Ale fia la gblɔe nye esi, ‘Do go!’” Ke egblɔ be: “Gbeɖe! Afi siae maku ɖo.” Ale Benaya he gbe la vɛ na fia la gblɔ be: “Ale Yoab gblɔe nye esi, eye ale wòɖo nya ŋu namee nye esi.” 
31 Eye fia la gblɔ nɛ be: “Wɔ abe ale si wògblɔ ene, eye nàda nui ƒu anyi; eye nàɖii ahaɖe ʋu si Yoab kɔ ɖi madzemadzee la ɖa le nye kple fofonye ƒe aƒe la dzi. 
32 Afetɔ ahe eƒe ʋu ava eya ŋutɔ ƒe ta dzi, elabena etsɔ yi wu ŋutsu eve, siwo nye ame dzɔdzɔewo henyo wui, ame siwo nye Israel ƒe aʋafia Abner, Ner vi kple Yuda ƒe aʋafia Amasa, Yeter vi, evɔ fofonye David menya naneke tso eŋu o. 
33 Woƒe ʋu agbugbɔ ava Yoab ƒe ta dzi kple eƒe dzidzimeviwo ƒe ta dzi tegbee; ke ŋutifafa atso Afetɔ gbɔ ava David, eƒe dzidzimeviwo, eƒe aƒe kple eƒe fiazikpui ya dzi tegbee.” 
34 Eye Benaya, Yehoyada vi yi ɖada nu Yoab ƒu anyi wòku, eye woɖii ɖe eya ŋutɔ ƒe me le gbea dzi. 
35 Eye fia la tsɔ Benaya, Yehoyada vi ɖo aʋakɔ la nu ɖe eteƒe, eye fia la tsɔ nunɔla Zadok ɖo Abiatar teƒe.
36 Eye fia la dɔ woɖayɔ Simei vɛ, eye wògblɔ nɛ be: “Tu xɔ na ɖokuiwò ɖe Yerusalem afi sia, eye nànɔ afi ma; mègado tso afi ma ayi afi bubu aɖeke o. 
37 Gbe si gbe nàdo go ahatso Kidron-tɔʋua la, ekema nyae be àku. Wò ʋu anɔ wò ŋutɔ wò ta dzi.” 
38 Eye Simei ɖo eŋu na fia la be: “Wò nya la nyo. Ale si tututu nye aƒetɔ gblɔ la, nenemae wò subɔvi awɔ.” Eye Simei nɔ Yerusalem ŋkeke geɖe.
39 Gake le ƒe etɔ̃ megbe la, Simei ƒe kluvi eve si yi Akis, Maaka vi si nye Gat fia gbɔ. Esi wova toe na Simei be: “Kpɔ ɖa! Wò kluviwo le Gat” la, 
40 Simei tso enumake, bla akpa na eƒe tedzi, eye wòyi Akis gbɔ le Gat be yeaɖadi yeƒe kluviawo. Esi Simei yi ɖakplɔ eƒe kluviwo tso Gat gbɔe la, 
41 wova gblɔ na Salomo be: “Simei dzo le Yerusalem yi Gat gatrɔ gbɔ.” 
42 Eye fia la dɔ woyi ɖayɔ Simei vɛ, eye wòbiae be: “Ðe nyemena nètà Afetɔ, eye mexlɔ̃ nu wò be: ‘Gbe si gbe nàdo go ayi teƒe bubu aɖe la, ekema nyae be àku,’ eye nègblɔ nam be, ‘Wò nya la nyo, mawɔ edzi’ oa? 
43 Ekema nu ka tae mèwɔ ɖe Afetɔ ƒe atam la kple se si mede na wò la dzi o?” 
44 Eye fia la gblɔ na Simei be: “Wò ŋutɔ ènya vɔ̃ siwo katã nèwɔ fofonye David la nyuie le wò dzi me, Afetɔ atrɔ vɔ̃ mawo siwo nèwɔ la ava wò ŋutɔ wò ta dzi. 
45 Ke woayra Fia Salomo ya, eye David ƒe fiazikpui la ali ke le Afetɔ ŋkume tegbee.” 
46 Eye fia la ɖe gbe na Benaya, Yehoyada vi wòdo yi ɖada nui ƒu anyi wòku.
Ale fiaɖuƒe la li ke ɖe Salomo si me.

1 FIAWO 3
1 Eye Salomo na srɔ̃ɖekadodo nɔ eya kple Egipte-fia Farao dome. Eɖe Farao vinyɔnu hekplɔe va David Ƒe Du la me, eye wònɔ afi ma va se ɖe esime wòwu eya ŋutɔ ƒe xɔ kple Afetɔ ƒe gbedoxɔ la tutu nu heɖo gli ɖe Yerusalem ŋu godoo. 
2 Ke dukɔ la gasaa vɔ le togbɛwo dzi, elabena va se ɖe ɣemaɣi la, wometu xɔ na Afetɔ ƒe ŋkɔ la haɖe o. 
3 Eye Salomo yi edzi lɔ̃ Afetɔ hezɔ le fofoa David ƒe ɖoɖowo nu, negbe vɔwo ko wòsana hedoa dzudzɔ le togbɛwo dzi.
4 Eye fia la yi Gibeon be yeasa vɔ le afi ma, elabena eyae nye togbɛ si xɔ ŋkɔ wu. Salomo tsɔ lã akpe ɖeka sa numevɔ le vɔsamlekpui ma dzi. 
5 Eye Afetɔ ɖe eɖokui fia Salomo le drɔ̃e me le zã me le Gibeon, eye Mawu gblɔ nɛ be: “Bia nu si mana wò.” 
6 Salomo ɖo eŋu be: “Ève wò subɔla fofonye David nu geɖe ŋutɔ, elabena ezɔ le nyateƒe kple dzɔdzɔenyenye kpakple dzi dzadzɛ me le ŋkuwòme. Eye nègakpɔtɔ le enu vem geɖe ŋutɔ va se ɖe egbe sia, ale be nèna viŋutsui, ne wòabɔbɔ nɔ eƒe fiazikpui dzi. 
7 Azɔ la, Afetɔ nye Mawu, wò ŋutɔ èɖo wò subɔla fiae ɖe fofonye David teƒe, evɔ ɖevi dzaa ko menye, eye nuteƒekpɔkpɔ mesu asinye o. 
8 Eye wò subɔla le dukɔ si nètia, si me tɔwo sɔ gbɔ ale gbegbe be womate ŋu axlẽ wo o, la dome. 
9 Eya ta na dzi senugɔme wò subɔla, ne wòadrɔ̃ ʋɔnu wò dukɔ la, ne wòade vovo nyui kple vɔ̃ dome; elabena ame kae ate ŋu adrɔ̃ ʋɔnu wò dukɔ si me tɔwo sɔ gbɔ alea la?”
10 Nya la dze Afetɔ ŋu be Salomo bia nu sia. 
11 Eye Mawu gblɔ nɛ be: “Esi nèbia nu sia, eye mèbia agbe didi alo bia kesinɔnuwo alo bia wò futɔwo ƒe ku o, ke boŋ nèbia nugɔmesese, ne nàte ŋu adrɔ̃ ʋɔnu ta la, 
12 mawɔ nu si nèbia la dzi. Mana dzi nyanu si sea nu gɔme la wò, ale be ale si ko ame siwo nɔ anyi do ŋgɔ na wò la dometɔ aɖeke mede nuwò o la, nenemae ame aɖeke mava si ade nuwò o. 
13 Gawu la, matsɔ nu si mèbia o hã ana wò, kesinɔnuwo kple bubu siaa, ale be fia aɖeke made nuwò le wò agbenɔɣi katã o. 
14 Eye ne èzɔ nye mɔwo dzi helé nye ɖoɖowo kple sededewo me ɖe asi abe ale si fofowò David zɔ ene la, ekema mana agbe didi wò.”
15 Esi Salomo nyɔ la, ekpɔ be drɔ̃e wònye. Eye wòva Yerusalem va tɔ ɖe Afetɔ ƒe nubablaɖaka la ŋgɔ, eye wòsa numevɔwo kple ŋutifafavɔwo, eye wòɖo kplɔ̃ na eƒe dɔlawo katã.
16 Ɣemaɣi la, gbolo eve va fia la gbɔ, eye wova tɔ ɖe eŋkume. 
17 Nyɔnu gbãtɔ gblɔ be: “Meɖe kuku, nye aƒetɔ, nye kple nyɔnu sia míele xɔ ɖeka me, eye medzi vi le egbɔ le xɔa me. 
18 Esi medzi vi ŋkeke etɔ̃ megbe la, nyɔnu sia hã dzi vi. Eye míele teƒe ɖeka; ame bubu aɖeke mele xɔa me kpli mí o, negbe mí ame evea ko. 
19 Nyɔnu sia ƒe vi ku le zã me, elabena emlɔ edzi. 
20 Eye wòfɔ le zã titina hekɔ vinye le axanye esime wò dɔlanyɔnu le alɔ̃ dɔm, eye wòkɔe mlɔ eƒe akɔnu, eye wòkɔ via kuku la va mlɔ nye akɔnu. 
21 Esi mefɔ ŋdi be mana no vinye la, mekpɔ be eku. Eya ta melé ŋku ɖe eŋu nyuie le ŋdi ma, eye mekpɔ be menye vi, si medzi lae nye ema o.”
22 Ke nyɔnu kemɛa gblɔ be: “Kpao, vinyee nye agbagbea, eye viwòe nye kukua!” Gake nyɔnu gbãtɔ le gbɔgblɔm be: “Kpao, viwòe nye kukua, eye tɔnyee nye agbagbea.” Nenemae woʋli nyaa le fia la ŋkume.
23 Mlɔeba fia la gblɔ be: “Ame si be, ‘Vinyee nye agbagbea, eye viwòe nye kukua!’ eye ame si hã be, ‘Kpao, viwòe nye kukua, eye vinyee nye agbagbea!’” 
24 Eye fia la gblɔ be: “Mitsɔ yi vɛ nam.” Eye wotsɔ yi vɛ na fia la. 
25 Fia la gblɔ be: “Mife ɖevi gbagbe la me ɖe eve, eye mitsɔ afã na nyɔnu ɖeka, eye mitsɔ afã na nyɔnu evelia.” 
26 Enumake nyɔnu si ƒe vie nye agbagbea la ɖe kuku na fia la, elabena eƒe dɔme trɔ ɖe via ŋu. Egblɔ be: “Meɖe kuku, nye aƒetɔ! Mitsɔ ɖevi gbagbe la nɛ! Migawui o.” Gake nyɔnu kemɛa nɔ gbɔgblɔm be: “Manye tɔnye o, eye manye tɔwò hã o! Mife eme!” 
27 Tete fia la gblɔ be: “Mitsɔ ɖevi gbagbe la na nyɔnu gbãtɔ! Migawui o, eyae nye dadaa.”
28 Eye Israel blibo la katã se afia si fia la tso, ale vɔvɔ̃ ɖo wo le fia la ŋuti, elabena wokpɔe be, Mawu ƒe nunya le eya amea me be wòatsɔ adrɔ̃ ʋɔnu dzɔdzɔe.

1 FIAWO 4
1 Fia Salomo ɖu fia ɖe Israel blibo la katã dzi. 
2 Eƒe dumegãwoe nye esi: Azariya, Zadok vi ye nye nunɔla; 
3 Elihoref kple Ahiya, ame siwo nye Sisa viwo, nye agbalẽŋlɔlawo; Yehosafat, Ahilud vi nye nuŋlɔla; 
4 Benaya, Yehoyada vi le aʋakɔ la nu; Zadok kple Abiatar nye nunɔlawo; 
5 Azariya, Natan vi le dɔdzikpɔlawo nu; Zabud, Natan vi nye nunɔla kple fia xɔlɔ̃; 
6 Ahisar ye nye aƒedzikpɔla; eye Adoniram, Abda vi le dzizizidɔwɔlawo nu.
7 Salomo ɖo dɔdzikpɔla wuieve ɖe Israel blibo la katã nu, eye woawoe tsɔa nuɖuɖu vanɛ na fia la kple eƒe aƒemetɔwo. Wo dometɔ ɖe sia ɖe tsɔa nuɖuɖu vanɛ ɣleti ɖeka le ƒe ɖeka me. 
8 Woƒe ŋkɔwoe nye esi: Hur vi ye le Efrayim tonuto la nu; 
9 Deker vi ye le Makaz, Saalbim, Bet-Semes kple Elon-Bet-Hanan nu; 
10 Hesed vi ye le Arubot nu (etɔe nye Soko kple Hefer-nyigba blibo la katã); 
11 Abinadab vi ye le Dor togbɛwo katã nu (Eyae ɖe Salomo vinyɔnu Tafat); 
12 Baana, Ahilud vi ye le Taanak, Megido kple Bet-Sean blibo la katã, si le Zaretan xa le Yezreel ƒe anyigbe, tso Bet-Sean va ɖo Abel-Mehola yi Yokmeam nuto me la nu; 
13 Geber vi ye le Ramot-Gilead nu (etɔe nye Manase vi Yair ƒe agbadɔkɔƒe siwo le Gilead; eya kee le Argob nuto si le Basan nu, wonye du gã blaade siwo ŋu gli kple akɔbligametiwo le); 
14 Ahinadab, Ido vi ye le Mahanayim nu; 
15 Ahimaaz ye le Naftali nu (eyae ɖe Salomo vinyɔnu bubu si nye Basemat); 
16 Baana, Husai vi ye le Aser kple Bealot nu; 
17 Yehosafat, Parua vi ye le Isakar nu; 18 Simei, Ela vi ye le Benyamin nu; 
19 Geber, Uri vi ye le Gilead-nyigba, si nye Amori-fia Sihon kple Basan-fia Og ƒe anyigba la nu. Dɔdzikpɔla ɖeka le dɔdzikpɔla bubu siwo katã le anyigbaa dzi la nu.
20 Yuda kple Israel sɔ gbɔ kpaŋkpaŋ abe ƒutake ene; eye woɖua nu noa nu hekpɔa dzidzɔ.
21 Salomo ɖu fia ɖe fiaɖuƒewo katã dzi tso Tɔsisi la nu va ɖo Filistitɔwo ƒe anyigba kple Egipte ƒe liƒo dzi. Wodzɔa nu nɛ, eye wosubɔ Salomo le eƒe agbemeŋkekewo katã me.
22 Nuɖuɖu si Salomo hiã le fiasã la me gbe sia gbee nye wɔ memee kɔr blaetɔ̃ kple wɔ kɔr blaade, 
23 nyi dami ewo, nyi blaeve siwo wokplɔ tso gbeɖuƒe kple alẽ alafa ɖeka hekpe ɖe zi, sãde, sẽ kple xe damiwo ŋu. 
24 Elabena ekpɔ ŋusẽ ɖe nu sia nu si le Tɔsisi la ƒe go si me la dzi, tso Tifsa va se ɖe Gaza, tsɔ kpe ɖe fia siwo katã le Tɔsisi la ƒe go kemɛ dzi, eye wòkpɔ tomefafa le eƒe nutoawo katã me godoo va kpe. 
25 Yuda kple Israel nɔ ŋutifafa me, eye le Salomo ƒe ŋkekewo katã me la, ame sia ame nɔ eƒe wainka kple eƒe gboti te bɔkɔɔ, tso Dan va se ɖe Beer-Seba.
26 Salomo wɔ sɔkpo akpe ene na eƒe tasiaɖamwo, eye sɔ akpe wuieve nɔ esi.
27 Dɔdzikpɔla siawo tsɔa nuɖuɖu vanɛ na Fia Salomo kple ame siwo katã ɖua nu le Fia Salomo ƒe kplɔ̃ ŋu. Wo dometɔ ɖe sia ɖe kple eƒe ɣleti, eye wokpɔa egbɔ be naneke mehiãna o. 
28 Wotsɔa ƒo kple gbe yia afi si wohiã wo le na sɔwo kple sɔwo ƒe hawo, wo dometɔ ɖe sia ɖe wɔnɛ abe ale si woɖo nɛ ene.
29 Eye Mawu na nunya kple nugɔmesese deto Salomo wòwu gbɔgblɔ, hekpe ɖe dzi si sea nu gɔme ale gbegbe la ŋu. 
30 Salomo ƒe nunya ƒo Ɣedzeƒetɔwo katã ƒe nunya kple Egipte ƒe nunya blibo la katã ta. 
31 Enya nu wu ame bubu ɖe sia ɖe, enya nu wu Ezrahitɔ Etan kpakple Heman, Kalkol kple Darda, siwo nye Mahol viwo; eƒe ŋkɔ nyɔ le dukɔ siwo katã ƒo xlã wo la dome. 
32 Edo lo akpe etɔ̃, eye eƒe hawo le akpe ɖeka kple atɔ̃. 
33 Eƒoa nu tso atiwo ŋu, tso seder si le Lebanon dzi va ɖo isop gbe si miena ɖe gli ŋu la dzi; eye wòƒoa nu tso lãwo, xe dzodzoewo, nu siwo tana kple tɔmelãwo ŋu. 
34 Amewo tso dukɔwo katã me va se Salomo ƒe nunya, eye anyigbadzifia siwo katã se eŋkɔ hã va se eƒe nunya.

1 FIAWO 5
1 Esi Tiro-fia Hiram se be wosi ami na Salomo wòzu fia ɖe fofoa teƒe la, edɔ eƒe dɔlawo ɖe Salomo gbɔ, elabena Hiram nye David xɔlɔ̃ le eƒe agbenɔɣi katã. 
2 Eya ta Salomo hã dɔ ame ɖo ɖe Hiram be: 
3 “Ènyae nyuie be fofonye David mete ŋu tu xɔ na Afetɔ eƒe Mawu la ƒe ŋkɔ o, le esi woho aʋa geɖe ɖe eŋu le goawo katã me ta, va se ɖe esime Afetɔ tsɔ eƒe futɔwo de eƒe afɔ te. 
4 Ke azɔ la, Afetɔ nye Mawu na gbɔɖemem godoo va kpe. Tsitretsiɖeŋula aɖeke meli o, eye vɔ̃ aɖeke hã meli o. 
5 Eya ta meɖoe be matu xɔ na Afetɔ nye Mawu ƒe ŋkɔ, abe ale si Afetɔ do ŋugbe na fofonye David ene be, ‘Viwò si matsɔ aɖo wò fiazikpui dzi ɖe tewòƒe lae atu xɔ na nye ŋkɔ.’ 
6 Eya ta de se na wò amewo ne woatso sedertiwo nam le Lebanon. Nye subɔviwo awɔ dɔ kple wò subɔviwo, eye maxe home si nàdi be woaxe na wò subɔviwo la na wò, elabena wò ŋutɔ ènyae nyuie be mía dometɔ aɖeke menya atitsotso abe Sidontɔwo ene o.”
7 Esi Hiram se Salomo ƒe nyawo la, dzi dzɔe ŋutɔ, eye wògblɔ be: “Woakafu Afetɔ egbea, elabena ena vi nyanu David ɖe eƒe dukɔ gã sia nu!” 
8 Eya ta Hiram dɔ ame ɖo ɖe Salomo, gblɔ be: “Mese gbe si nèɖo ɖem la. Mana woatso sedertiwo kple sesewutiwo abe ale si nèdi ene. 
9 Nye subɔviwo atsɔ wo tso Lebanon ava ƒu la nu, eye mabla wo tatata ato ƒu dzi ayi teƒe si nàɖo nam. Eye mana woatu ka wo le afi ma, ne nàva fɔ wo adzoe. Eye wò la, nu si medi be nàwɔ nam koe nye be, nàna nuɖuɖu nye aƒemetɔwo.”
10 Ale Hiram na sedertiwo kple sesewutiwo ale si nu Salomo di lae. 
11 Salomo hã tsɔ lu kɔr akpe blaeve na Hiram be wòanye nuɖuɖu na eƒe aƒemetɔwo hekpe ɖe amititsetse ƒe ami nyuitɔ kɔr blaeve ŋu. Esiae Salomo naa Hiram ƒe sia ƒe. 
12 Afetɔ na nunya Salomo abe ale si wòdo ŋugbe nɛ ene. Eye ŋutifafa nɔ Hiram kple Salomo dome, eye wobla nu kple wo nɔewo.
13 Fia Salomo ɖo amewo dɔ sesẽ wɔlawoe le Israel katã; ame akpe blaetɔ̃ ye woɖo dɔ sesẽ wɔlawoe. 
14 Eɖoa wo akpe ewoewo ɖe Lebanon ɣleti sia ɣleti. Wonɔa Lebanon ɣleti ɖeka, eye wonɔa aƒe ɣleti eve; eye Adoniram le dɔ sesẽ wɔlawo nu. 
15 Agbatedɔwɔla akpe blaadre kple kpekpala akpe blaenyi le Salomo si le towo dzi, 
16 hekpe ɖe Salomo ƒe amegã dɔdzikpɔla akpe etɔ̃ alafa etɔ̃ siwo nɔ dɔa nu la ŋu. 
17 Eye fia la de se be woaɖe kpe gã siwo nye kpe xɔasiwo, ne woatsɔ kpe fufuwo aɖo xɔ la gɔme anyi. 
18 Ale Salomo ƒe xɔtulawo kple Hiram ƒe xɔtulawo kpakple Gebaltɔwo trɔ asi le kpewo kple atiwo ŋu hena xɔ la tutu.

1 FIAWO 6
1 Le Israel-viwo ƒe ʋuʋu tso Egipte-nyigba dzi ƒe ƒe alafa ene blaenyilia me, le Salomo ƒe fiaɖuɖu ɖe Israel dzi ƒe ƒe enelia me, le ɣleti Ziv (si nye ɣleti evelia) me la, ede asi xɔ la tutu me na Afetɔ. 
2 Xɔ si Fia Salomo tu na Afetɔ la didi abɔklugui blaade, ekeke abɔklugui blaeve, eye wòkɔ abɔklugui blaetɔ̃. 
3 Eye akpata si le gbedoxɔ la ŋgɔ didi abɔklugui blaeve, eye wòsɔ ɖe xɔ la ƒe kekeme nu. Ekɔ abɔklugui ewo, le xɔ la ŋgɔdze.
4 Eɖe fesre siwo ƒe nu keke le gota hemia ɖo ɖe eme la ɖe xɔ la ŋu. 
5 Azɔ hã, eɖo gli ƒo xlã xɔ la ƒe gliwo; ele gbedoxɔ la ƒe gliwo kple xɔ ememetɔ la ŋu godoo, ewɔ xɔŋuxɔewo ƒo xlã xɔ la ƒe gliwo godoo va kpe. 
6 Xɔŋuxɔe gɔmetɔ ƒe kekeme le abɔklugui atɔ̃, dometɔ ƒe kekeme le abɔklugui ade, eye etɔ̃lia ƒe kekeme le abɔklugui adre, elabena eɖe kpuiwo ɖe glia ŋu ƒo xlã xɔ la le gota, ale be womaŋɔ xɔ la ƒe gliawo atsɔ naneke ade eme o.
7 Wotsɔ kpe fufu siwo ŋu wotrɔ asi le xoxo la tu xɔ lae, ale be womese zu alo fía alo gakpodɔwɔnu aɖeke ŋkɔ le xɔ la tuɣi o. 
8 Xɔŋuxɔe gɔmetɔ la ƒe mɔnu le xɔ la ƒe anyigbe gome, eye atrakpui gɔdɔ̃gɔdɔ̃ aɖe yi dometɔ la me, eye tso dometɔ me wòyi etɔ̃lia me. 
9 Egayi xɔ la tutu dzi hewu enu, eye wòtsɔ sedertiwo kple sederʋuƒowo gbã xɔ la. 
10 Etu xɔŋuxɔe siwo ƒe kɔkɔme le abɔklugui atɔ̃ la ɖe xɔ blibo la katã ŋu, eye wotsɔ sedertiwo lé xɔŋuxɔeawo ɖe gbedoxɔ la ŋu.
11 Eye Afetɔ ƒe gbe va na Salomo be: 
12 “Ne èzɔ le nye sewo nu, eye nèwɔ nye ʋɔnudɔdrɔ̃wo dzi helé nye mɔfiamewo katã me ɖe asi hezɔ ɖe wo nu la, ekema nye hã mawɔ ŋugbe si medo na fofowò David tso ŋuwò le xɔ sia si tum nèle ŋu la dzi, 
13 manɔ Israel-viwo dome, eye nyemagblẽ nye dukɔ Israel ɖi o.”
14 Eye Salomo yi xɔ la tutu dzi, ne wòawu enu. 
15 Eɖo sederʋuƒowo ɖe xɔ la ƒe gliwo ŋu le eme. Eklã ʋuƒo ɖe xɔ la me tso anyigba yi ɖatɔ dzisasrãtiawo, eye wòklã sesewuʋuƒo ɖe xɔ la ƒe anyigba. 
16 Etsɔ sederʋuƒowo tsò xɔa me le megbe lɔƒo si keke abɔklugui blaeve, tso anyigba yi ɖatɔ dzisasrãtiawo, be wòanye xɔ ememetɔ, si nye Kɔkɔeƒewo Ƒe Kɔkɔeƒe la. 
17 Gbedoxɔ la—si nye xɔa ƒe akpa si le ŋgɔ—le abɔklugui blaene. 
18 Eye woɖe nɔnɔmetata siwo le abe gotsetsewo ene kple seƒoƒo siwo ke la ɖe sederti siwo woklã ɖe xɔa me la ŋu. Wo katã nye sederti; eye kpe aɖeke menɔ dzedzem o.
19 Edzra xɔ ememetɔ si le xɔa me la me ɖo, ne woatsɔ Afetɔ ƒe nubablaɖaka la ada ɖe afi ma. 
20 Xɔ ememetɔ la didi abɔklugui blaeve, ekeke abɔklugui blaeve, eye wòkɔ abɔklugui blaeve; efa sika nyuitɔ ɖe eŋu, eye wòklã sederʋuƒo ɖe vɔsamlekpui la ŋu keŋ. 
21 Salomo fa sika nyuitɔ ɖe xɔ la me, eye wòtsi sikakɔsɔkɔsɔ ɖe xɔ ememetɔ si me wofa sika ɖo la ŋgɔ. 
22 Efa sika ɖe xɔ blibo la katã ŋu kpe ɖo; efa sika ɖe vɔsamlekpui si le xɔ ememetɔ gbɔ lɔƒo la katã ŋu.
23 Etsɔ amiti wɔ kerubi eve ɖe xɔ ememetɔ la me, wo dometɔ ɖe sia ɖe kɔ abɔklugui ewo. 
24 Kerubi la ƒe aʋala ɖeka didi abɔklugui atɔ̃, eye eƒe aʋala evelia hã didi abɔklugui atɔ̃. Tso eƒe aʋala ɖeka nu va se ɖe eƒe aʋala evelia nu le abɔklugui ewo. 
25 Kerubi evelia tɔ hã le abɔklugui ewo. Kerubi eveawo ƒe lolome kple nɔnɔme sɔ. 
26 Kerubi ɖeka ƒe kɔkɔme le abɔklugui ewo, eye kerubi evelia hã tɔ le nenema. 
27 Eye wòtsɔ kerubiawo ɖo xɔ ememetɔ la me; kerubiawo ke aʋalawo me, ale be kerubi ɖeka ƒe aʋala nu ɖatɔ gli la le akpa ɖeka, eye evelia hã ƒe aʋala ɖeka nu ɖatɔ gli le akpa kemɛa, eye woƒe aʋala emetɔwo va kpe wo nɔewo le xɔ la titina. 
28 Eye wòfa sika ɖe kerubiawo ŋu.
29 Eye wòɖe kerubiwo kple detiwo kpakple seƒoƒo siwo ke ɖe xɔ ememetɔ kple dodonuxɔ la siaa ƒe gliwo ŋu le wo me. 
30 Eye wòfa sika ɖe xɔ ememetɔ kple dodonuxɔ la siaa ƒe anyigba. 
31 Etsɔ amiti kpa ʋɔtruwo de xɔ ememetɔ la ƒe mɔnu, ede axadzisɔtiwo kple ʋɔtruti siwo xɔ glia ƒe titrime ƒe akpa atɔ̃lia. 
32 Amitie wòtsɔ kpa ʋɔtru agave la, eye wòɖe kerubiwo kple detiwo kpakple seƒoƒo siwo ke la ɖe wo dzi, efa sika ɖe wo ŋu; eye wòƒo sika la te ɖe kerubiawo kple detiawo ŋu. 
33 Le gbedoxɔa ƒe mɔnu gome la, aleae wòtsɔ amiti kpa ʋɔtrutiawo woxɔ akpa enelia. 
34 Sesewuti wotsɔ kpa ʋɔtru eveawo. Ʋɔtru ɖeka ƒe aga eveawo trona le anyinɔwo dzi, eye ʋɔtru evelia hã ƒe aga eveawo trona le anyinɔwo dzi. 
35 Eye wòɖe kerubiwo kple detiwo kpakple seƒoƒo siwo ke ɖe wo ŋu hefa sika ɖe wo ŋu.
36 Eɖo gli ɖe xɔxɔnu emetɔ la; etsɔ kpe fufu ɖo amli etɔ̃, eye wòɖo sederti ɖoɖo ɖeka ɖe edzi.
37 Woɖo Afetɔ ƒe xɔ la gɔme anyi le ƒe enelia me, le dzinu Ziv me; 
38 eye wowu xɔ bliboa kple eƒe akpa vovovoawo nu wòsɔ ɖe xɔa ƒe nɔnɔmetataa nu, le ƒe wuiɖekɛlia me, le dzinu Bul (si nye ɣleti enyilia) me; ƒe adre sɔŋ wotsɔ tui.

1 FIAWO 7
1 Salomo tsɔ ƒe wuietɔ̃ tu eya ŋutɔ ƒe xɔ hafi wu enu keŋkeŋ.
2 Eye wòtu Lebanon Ƒe Avexɔ la ɖe sedertisɔti siwo le agbaka ene me la dzi, eye woda sedertiwo ɖe sɔtiawo dzi; xɔa didi abɔklugui alafa ɖeka, ekeke abɔklugui blaatɔ̃, eye wòkɔ abɔklugui blaetɔ̃. 
3 Woklã sedertiwo ɖe xɔ la ƒe daɖedzi siwo le sɔtiawo dzi la dzi; woƒe xexlẽme le blaene vɔ atɔ̃, wuiatɔ̃ le agbaka ɖeka me. 
4 Fesre siwo le fesretiwo me hele agbaka etɔ̃ me keŋ la le eŋu, eye fesreawo dze ŋgɔ wo nɔewo etɔ̃etɔ̃. 
5 Xɔmɔnuawo kple woƒe ʋɔtrutiawo katã le dzogoe ene me, eye fesre siwo dze ŋgɔ wo nɔewo etɔ̃etɔ̃ hã le dzogoe ene me.
6 Etu Sɔtiwo Ƒe Akpata la wòdidi abɔklugui blaatɔ̃, eye wòkeke abɔklugui blaetɔ̃, eye wogatsɔ sɔtiwo tu akpata bubu si wogba la ɖe Sɔtiwo Ƒe Akpata la nu.
7 Azɔ hã etu Fiazikpui Ƒe Akpata la, afi si wòadrɔ̃ ʋɔnu le—eyae nye Ʋɔnudrɔ̃kpata la, eye woklã sederʋuƒo ɖe eme tso anyigba yi ɖatɔ dzisasrãtiawo.
8 Eƒe xɔ si me wòanɔ le xɔxɔnu kemɛa la le adzɔge tso Akpata la gbɔ, eye wòtui abe Akpata la ke ene. Salomo tu xɔ si le abe Akpata sia ene na Farao vinyɔnu si wòɖe la hã.
9 Kpe xɔasi siwo wofu ɖe dzidze nu, eye wotsɔ laxalaxa sẽ wo ŋkume kple wo kɔgo wòzrɔ̃ lae wotsɔ tu wo katã, tso gɔmeɖoanyi la dzi va ɖo etamekpeawo dzi, tso gota va se ɖe xɔxɔnu gã la gbɔ. 
10 Wotsɔ kpe gãgã xɔasiwo ɖo xɔ la ƒe gɔmeɖoanyiawo; ɖewo ƒe didime le abɔklugui ewo, eye bubuwo le abɔklugui enyi. 
11 Kpe xɔasi siwo wofu le dzidze nu kpakple sedertiwo le dzi gome. 
12 Eɖo kpe fufu amli etɔ̃ kple sederti ɖoɖo ɖeka ƒo xlã xɔxɔnu gã la godoo va kpe, abe ale si wòwɔ Afetɔ ƒe xɔ la ƒe xɔxɔnu emetɔ kple xɔ la ƒe akpata la ene.
13 Fia Salomo dɔ woyi ɖakplɔ Hiram tso Tiro vɛ. 
14 Enye ahosi aɖe si tso Naftali-toa me la ƒe vi, eye fofoa nye Tirotɔ akɔblinutula; eye wòyɔ fũu kple nunya kple nugɔmesese kpakple sidzedze hena akɔblinu ɖe sia ɖe wɔwɔ. Ale wòva Fia Salomo gbɔ, eye wòwɔ eƒe dɔwo katã nɛ.
15 Elólo akɔbli tsɔ wɔ sɔti eveawo; ɖe sia ɖe kɔ abɔklugui wuienyi, eye ka didime abɔklugui wuieve ye akpe sɔtiawo dometɔ ɖe sia ɖe ɖo. 
16 Eye wòlólo akɔbli tsɔ wɔ ta eve be woatsɔ aɖo sɔtiawo tame. Ta ɖeka kɔ abɔklugui atɔ̃, eye evelia hã kɔ abɔklugui atɔ̃. 
17 Wolɔ̃ gaɖɔwo, eye wogbi atsyɔ̃ɖonu siwo le abe kɔsɔkɔsɔwo ene ɖe ta ɖe sia ɖe si le sɔtiawo dzi la ŋu; adre le ta ɖeka ŋu, eye adre le ta evelia hã ŋu. 
18 Eye wòwɔ yevuboɖawo ɖe agbaka eve me ɖe gaɖɔawo dometɔ ɖeka ŋu, ne woaxe sɔtiawo ƒe tawo ŋu; aleae wòwɔe ɖe ta evelia hã ŋui. 
19 Wowɔ dzogbenya ƒe nɔnɔme ɖe ta siwo le sɔti siwo le akpataa nu dzi la ŋu, eye wokɔ abɔklugui ene. 
20 Taawo le sɔti eveawo dzi, gaɖɔ le ta ɖe sia ɖe ƒe afi si le nogoo la ŋu; eye yevuboɖa alafa eve le agbakawo me godoo le ta ɖe sia ɖe ŋu.
21 Etu gbedoxɔ la ƒe akpata la ƒe sɔtiawo. Etu ɖusimesɔti la hena ŋkɔe be Yakin, eye wòtu miamesɔti la hena ŋkɔe be Boaz. 
22 Wowɔ dzogbenya ƒe nɔnɔme ɖe sɔtiawo ƒe tawo ŋu. Ale wowu sɔtiawo ŋu dɔwo nu.
23 Elólo ga kɔ̀ gazɔ gã la. Ele kotoo, eye tso eƒe to ɖeka va se ɖe to kemɛ le abɔklugui ewo, ekɔ abɔklugui atɔ̃, eye ka didime abɔklugui blaetɔ̃e akpee ɖo. 
24 Nɔnɔmetata siwo le abe gotsetse ene le kɔme nɛ godoo va kpe, ewo le abɔklugui ɖeka ɖe sia ɖe me ƒo xlã gazɔ gã la; gae wolólo tsɔ wɔ nɔnɔmetata siwo le abe gotsetse ene lae, eye wole agbaka eve me le eŋu, wokɔ̀e kple zɔ la ɖekae. 
25 Gazɔ la le nyitsu wuieve dzi, etɔ̃ dze ŋgɔ dziehe, etɔ̃ dze ŋgɔ ɣetoɖoƒe, etɔ̃ dze ŋgɔ anyiehe, eye etɔ̃ dze ŋgɔ ɣedzeƒe; eye gazɔ gã la le wo dzi, eye wo katã wotrɔ agɔnu ɖo ɖe titina. 
26 Gazɔ la tri asiƒome ɖeka; eto le abe kplu ƒe to ene, eye wòɖi dzogbenyaseƒoƒo. Tsi baf akpe eve anɔ eme.
27 Etsɔ akɔbli wɔ keke ewo. Keke ɖe sia ɖe ƒe didime le abɔklugui ene, eƒe kekeme le abɔklugui ene, eye wòkɔ abɔklugui etɔ̃. 
28 Ale wowɔ kekeawoe nye esi: wotsɔ ga gbadzɛwo xe woƒe axawo dzi, eye wode ga gbadzɛawo gakpo siwo wotsɔ tso ga wo nɔewo me la dome. 
29 Woɖe dzatawo, nyitsuwo kple kerubiwo ɖe ga gbadzɛ siwo le gakpoawo dome la dzi, eye woɖe wo ɖe gakpo siwo wotsɔ tso ga wo nɔewo la hã dzi nenema ke. Wowɔ seƒoƒotsihewo ɖe dzataawo kple nyitsuawo tame kple wo te. 
30 Akɔblifɔti ene le keke ɖe sia ɖe te, eye akɔbligakpowo le afɔtiawo dome, eye gakpo ene siwo le dzogoe eneawo dzi la lé kekea ɖe te. Anyinɔwo le ze la te, eye gae wolólo tsɔ wɔ wo kple seƒoƒotsihe siwo le axa ɖe sia ɖe. 
31 Tso kekea nu le zea me le anyinɔawo dzi yi dzi le abɔklugui ɖeka; eye keke la nu le kotoo, eye wòle abɔklugui ɖeka kple afã, azɔ hã, woɖe nɔnɔmetatawo ɖe zea nu. Eye ga gbadzɛ siwo le zea nu ƒe kɔgo le dzogoe ene me, womele kotoo o. 
32 Afɔti eneawo le axawo te, eye afɔtilénuawo lé ɖe kekea ŋu, afɔti ɖe sia ɖe kɔ abɔklugui ɖeka kple afã. 
33 Afɔtiawo le abe tasiaɖamfɔtiwo ene. Gae wolólo tsɔ wɔ woƒe afɔtilénuawo, afɔtia me ga kotooawo, dometsogaawo kple dometsogakpeƒeawo katã. 
34 Gakpo ene siwo lé kekea ɖe te la le eƒe dzogoe eneawo dzi; eye wolólo ga tsɔ kɔ̀ wo kple keke la ɖekae. 
35 Azɔ hã, wowɔ kɔ ɖe keke la dzi, si kɔ abɔklugui afã, eye wòle kotoo; le kekea ƒe dzigbe gome la, wolólo ga kɔ̀ eƒe kɔ ƒe dometsogaawo, ekɔgoga gbadzɛwo kple keke la siaa ɖekae. 
36 Azɔ hã, eɖe kerubiwo, dzatawo kple detiwo ƒe nɔnɔme ɖe dometsogaawo kple ekɔgoga gbadzɛwo ŋu, ɖe afi sia afi si teƒe nya le ko, eye wòɖe seƒoƒotsihewo ɖe eŋu godoo. 
37 Aleae wòwɔ keke ewoawo katãe; gae wolólo tsɔ kɔ̀ wo katã wosɔ, dzidzeme ɖeka kple nɔnɔme ɖekae li na wo katã.
38 Etsɔ akɔbli wɔ ze ewo; zeawo dometɔ ɖe sia ɖe xɔa tsi baf blaene. Wo dometɔ ɖe sia ɖe le abɔklugui ene. Ze ɖeka le keke ewoawo dometɔ ɖe sia ɖe dzi. 
39 Azɔ etsɔ keke atɔ̃ da ɖe xɔ la ƒe ɖusime, eye wòtsɔ atɔ̃ da ɖe xɔ la ƒe miame, etsɔ gazɔ gã la ŋutɔ da ɖe xɔ la ƒe ɖusime le anyieheɣedzeƒe gome.
40 Hiram wɔ zewo, sofiwo kple agba goboewo hã. Mlɔeba Hiram wu dɔ siwo katã wòwɔ le Afetɔ ƒe xɔ la ŋu na Fia Salomo la nu. 
41 Ewɔ sɔti eveawo kple ta mligo siwo le sɔti eveawo dzi; gaɖɔ eve siwo le ta mligo eve siwo le sɔtiawo dzi; 
42 yevuboɖa alafa eneawo be woanɔ gaɖɔ eveawo ŋu, ewɔ yevuboɖa siwo le agbaka eve me ɖe gaɖɔ ɖe sia ɖe ŋu be woatsyɔ ta mligo eve siwo le sɔti eveawo dzi la ŋu, 
43 keke ewoawo kple ze ewo siwo le kekeawo dzi; 
44 Gazɔ gã la kple nyitsu wuieve siwo le gazɔ la te; 
45 dzofilɔgbaawo, sofiawo kple agba goboeawo kpakple nuzazã siwo katã Hiram tsɔ akɔbli si ŋu wozrɔ̃ la wɔ na Fia Salomo hena Afetɔ ƒe xɔ la. 
46 Fia la na wolólo ga kɔ̀ wo ɖe nɔnɔme si wotsɔ anyi wɔ la me le Yordan-nuto la me, le Sukot kple Zaretan dome.
47 Salomo mena woda nuzazã siawo katã o, elabena wosɔ gbɔ ale gbegbe. Womebu akɔbli la ƒe kpekpeme o. 
48 Salomo wɔ Afetɔ ƒe xɔ la me nuzazãwo katã: sikavɔsamlekpui la kple sikakplɔ̃ si dzi ŋkumeɖobolo la nɔna; 
49 etsɔ sika nyuitɔ wɔ akaɖitiawo, wo dometɔ atɔ̃ le ɖusime, eye atɔ̃ le miame le xɔ ememetɔ la ŋgɔ; etsɔ sika wɔ seƒoƒoawo, akaɖigbɛawo kple ɖovulãnuawo; 
50 etsɔ sika nyuitɔ wɔ gagbaawo, dzotsinuawo, agba goboeawo, kpluawo kple dzoɖenuawo; etsɔ sika wɔ xɔ ememetɔ, si nye Kɔkɔeƒewo Ƒe Kɔkɔeƒe la, kple gbedoxɔ la ƒe ʋɔtruawo ƒe megbegawo.
51 Ale Fia Salomo wu dɔ siwo katã wòle be wòawɔ le Afetɔ ƒe xɔ la ŋu la nu. Eye Salomo tsɔ nu siwo ŋu fofoa David kɔ la va da ɖe eme; etsɔ klosalo kple sika kpakple nu bubuawo da ɖe Afetɔ ƒe xɔ la ƒe kesinɔnudzraɖoƒe.

1 FIAWO 8
1 Ɣemaɣi la, Salomo ƒo Israel ƒe ametsitsiwo, toawo ƒe tatɔwo katã, Israel-viwo ƒe tatɔ siwo le wo fofowo ƒe aƒekɔwo nu la nu ƒu. Wova Fia Salomo gbɔ le Yerusalem, ne woayi aɖakɔ Afetɔ ƒe nubablaɖaka la tso David Ƒe Du si woyɔna be Zion la me vɛ. 
2 Israel ŋutsuwo katã va ƒo ƒu ɖe Fia Salomo gbɔ le dzinu Etanim me, le ŋkekenyui si woɖuna le ɣleti adrelia me la ɖuɣi. 
3 Israel ƒe ametsitsiwo katã va, eye nunɔlawo kɔ Aɖaka la. 
4 Wokɔ Afetɔ ƒe Aɖaka la kple takpegbadɔ la kpakple nu kɔkɔe siwo katã le agbadɔa me vɛ. Nunɔlawo kple Lewi viwoe kɔ wo vɛ. 
5 Fia Salomo kple Israel ƒe ha blibo si woyɔ wova kpe ta ɖe egbɔ la tɔ ɖe Aɖaka la ŋgɔ. Wotsɔ alẽ kple nyi gbogbo, siwo womate ŋu abu alo axlẽ o la, sa vɔe.
6 Ale nunɔlawo kɔ Afetɔ ƒe nubablaɖaka la va da ɖe enɔƒe, le xɔ ememetɔ, si nye Kɔkɔeƒewo Ƒe Kɔkɔeƒe la me, le kerubiawo ƒe aʋalawo te.
7 Kerubiawo keke woƒe aʋalawo ɖe Aɖaka la nɔƒe, ale be kerubiawo tsyɔ Aɖaka la kple eŋu kpoawo dzi le dzi gome. 
8 Kpoawo didi, ale be woate ŋu akpɔ woƒe nugbɔ tso Kɔkɔeƒe si le xɔ ememetɔ ŋgɔ la me, gake womate ŋu akpɔ wo tso gota o. Eye wole afi ma va se ɖe egbe sia. 
9 Naneke mele Aɖaka la me o, negbe kpe gbadzɛ eve, siwo Mose tsɔ de eme le Horeb, esi Afetɔ bla nu kple Israel-viwo esime wotso Egipte-nyigba dzi gbɔna la ko.
10 Esi nunɔlawo do le kɔkɔeƒea la, alilikpo yɔ Afetɔ ƒe xɔ la taŋ. 11 Eye nunɔlawo mete ŋu nɔ te be woasubɔ o le alilikpo la ta, elabena Afetɔ ƒe ŋutikɔkɔe yɔ Afetɔ ƒe xɔ la taŋ. 
12 Ɣemaɣi Salomo gblɔ be: “Afetɔ gblɔ be yeanɔ blukɔ tsiɖitsiɖi me. 
13 Mete ŋu tu xɔ be wòanye nɔƒe nyui na wò, teƒe si nànɔ ɖaa.”
14 Azɔ fia la trɔ dze ŋgɔ Israel ƒe ha blibo la katã heyra wo esime Israel ƒe ha bliboa le tsitrenu. 
15 Eye wògblɔ be: “Woakafu Afetɔ, Israel ƒe Mawu, ame si ŋutɔ ke nu do ŋugbe na fofonye David, eye wòto eya ŋutɔ ƒe asi dzi na wòva eme, gblɔ be, 
16 ‘Tso gbe si gbe mekplɔ nye dukɔ Israel tso Egipte la, nyemetia du aɖeke le Israel-toawo katã me be woatu xɔ, si ŋu nye ŋkɔ anɔ le afi ma o, ke metia David be wòanɔ nye dukɔ Israel nu.’ 
17 Eye fofonye David di vevie tso dzi me be yeatu xɔ na Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, ƒe ŋkɔ. 
18 Ke Afetɔ gblɔ na fofonye David be, ‘Èdi vevie tso dzi me be yeatu xɔ na nye ŋkɔ la, eye enyo ŋutɔ be nèdi tso dzi me be yeawɔ esia. 
19 Ðeko wò ŋutɔ màtu xɔ la o, ke boŋ vi si woadzi na wò lae atu xɔ na nye ŋkɔ.’ 
20 Afetɔ wɔ ŋugbe si wòdo la dzi, elabe mexɔ ɖe fofonye David teƒe hebɔbɔ nɔ Israel ƒe fiazikpui la dzi, abe ale si Afetɔ do ŋugbee ene. Metu xɔ na Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, ƒe ŋkɔ, 
21 eye mewɔ teƒe na Aɖaka, si me Afetɔ ƒe nu, si wòbla kple mía tɔgbuiwo esime wòkplɔ wo tso Egipte-nyigba dzi gbɔnae le la, ɖe afi ma.”
22 Eye Salomo tɔ ɖe Afetɔ ƒe vɔsamlekpui la ŋgɔ le Israel ƒe ha blibo la ŋkume, eke eƒe abɔwo me ɖo ɖe dziƒo, 
23 eye wògblɔ be: “Oo Afetɔ, Israel ƒe Mawu, Mawu aɖeke mele abe wò ene le dziƒo afi mɛ alo anyigba dzi afii o, èwɔna ɖe wò nubabla dzi eye nèvea wò subɔla siwo zɔna le ŋkuwòme kple woƒe dzi blibo la nu. 
24 Èwɔ ŋugbe si nèdo na wò subɔla fofonye David la dzi. Ètsɔ wò nu do ŋugbe, eye nèto wò asi dzi na wòva eme egbe sia. 
25 Azɔ Oo Afetɔ, Israel ƒe Mawu, wɔ ŋugbe si nèdo na wò subɔla fofonye David la dzi, esi nègblɔ be, ‘Ne viwòwo kpɔ woƒe zɔzɔme dzi eye wozɔ le ŋkunyeme abe ale si nèzɔ le ŋkunyemee ene la, ekema wò ƒomea me tɔ siwo abɔbɔ nɔ Israel ƒe fiazikpui dzi la nu matso le ŋkunyeme o.’ 
26 Eya ta Oo Israel ƒe Mawu, meɖe kuku, na ŋugbe si nèdo na wò subɔla fofonye David la nava eme.
27 “Ke ɖe Mawu ate ŋu anɔ anyigba dzi nyateƒea? Kpɔ ɖa! Dziƒowo, ɛ̃, dziƒowo ƒe dziƒo gɔ̃ hã melolo na wò o; ʋuu keke wòahanye xɔ sia, si metu la? 
28 Azɔ, Oo Afetɔ, nye Mawu, trɔ ɖe wò subɔla ƒe gbedodoɖa ŋu, eye nàwɔ eƒe biabia be nàve ye nu la dzi, ne nàse kokoƒoƒo kple gbe si dom wò subɔla le ɖa le ŋkuwòme egbea. 
29 Na wò ŋkuwo nanɔ ʋuʋu ɖe xɔ sia ŋu zã kple keli, ɖe teƒe si ŋu nègblɔ le be, ‘Nye ŋkɔ anɔ afi ma’ la ŋu, ne nàɖo to gbe si wò subɔla atrɔ mo ɖe teƒe sia ado ɖa. 
30 Eye ne wò subɔla kple wò dukɔ Israel trɔ mo ɖe teƒe sia do gbe ɖa bia be nàve yewo nu la, nàɖo to wo, eye nàsee le nɔwòƒe le dziƒo; ɛ̃, ne nàsee ahatsɔe ake.
31 “Ne ame aɖe wɔ nu vɔ̃ ɖe ehavi ŋu, eye wobia tso esi be wòaka atam ƒu edzi, eye wòka atam tsɔ bla eɖokui, eye wòva wò vɔsamlekpui la ŋgɔ le aƒe sia me esime atam si wòka la le edzi la, 
32 ekema nàsee le dziƒo, eye nàde nu nya la me ahadrɔ̃e na wò subɔlawo, eye nàbu fɔ ame vɔ̃ɖi la be eɖi fɔ, ne nàna nu si wòwɔ la nava eya ŋutɔ ƒe ta dzi, eye nàtso afia na ame dzɔdzɔe la, ne nàɖo eteƒe nɛ ɖe eƒe dzɔdzɔenyenye nu.
33 “Ne wò dukɔ Israel ƒe futɔwo si wo, le esi wole nu vɔ̃ wɔm ɖe ŋuwò atraɖii ta, eye wotrɔ va gbɔwò, eye wokafu wò ŋkɔ, do gbe ɖa bia be nàve yewo nu le aƒe sia me la, 
34 ekema nàsee le dziƒo, eye nàtsɔ wò dukɔ Israel ƒe nu vɔ̃ la ake, eye nàkplɔ wo agbɔe va anyigba si nètsɔ na wo tɔgbuiwo la dzi.
35 “Ne dziƒowo nu tu, ale be tsi megale dzadzam o, le esi wole nu vɔ̃ wɔm ɖe ŋuwò atraɖii ta, eye wotrɔ mo ɖe teƒe sia do gbe ɖa hekafu wò ŋkɔ, eye wotrɔ tso woƒe nu vɔ̃wo me le esi nèbɔbɔ wo ɖe anyi ta la, 
36 ekema nàsee le dziƒo, eye nàtsɔ wò subɔlawo, wò dukɔ Israel, ƒe nu vɔ̃ ake, elabena àfia mɔ nyui si dzi woato la wo; eye nàna tsi nadza ɖe wò anyigba si nètsɔ na wò dukɔ wòzu woƒe domenyinu la dzi.
37 “Ne dɔ to le anyigba la dzi, dɔvɔ̃ va, nukuwo hlɔ̃ alo dze heteku, ʋetsuviwo alo ʋetsuvi gblẽnuwo do; ne woƒe futɔwo ɖe to ɖe wo le woƒe du aɖe me le anyigba la dzi, alo ne dɔvɔ̃ bubu ɖe sia ɖe ƒomevi alo dɔléle aɖe ɖe fu na wo la,
38 gbe ka kee ame aɖe alo wò dukɔ Israel blibo la ado ɖa o, amenuveve ka kee woabia o, (elabena wo dometɔ ɖe sia ɖe nya vevesese si le dzi me nɛ) ne woke woƒe abɔwo me ɖo ɖe xɔ sia gbɔ la, 
39 ekema nàsee le nɔwòƒe le dziƒo, eye nàtsɔ ake, eye nàwɔ edzi; nàɖo eteƒe na ame sia ame ɖe eƒe zɔzɔme nu, elabena ènya eƒe dzi (wò ɖeka koe nya amegbetɔviwo katã ƒe dzi), 
40 ne woavɔ̃ wò le ŋkeke siwo katã wole agbe le anyigba si nètsɔ na mía tɔgbuiwo la dzi.
41 “Eye ne amedzro aɖe hã, ame si metso wò dukɔ Israel me o, ke boŋ etso anyigba didi aɖe dzi va le wò ŋkɔ ta, 
42 (elabena woase wò ŋkɔ gã la kple wò asi sesẽ kpakple wò abɔ si nèdo ɖa la ŋkɔ), eye wòva hetrɔ mo ɖo ɖe xɔ sia gbɔ do gbe ɖa la, 
43 ekema nàsee le nɔwòƒe le dziƒo, eye nàwɔ nu siwo katã amedzroa bia wò la nɛ; ne anyigbadzidukɔwo katã nadze si wò ŋkɔ la, ne woavɔ̃ wò, abe ale si wò dukɔ Israel vɔ̃a wòe ene, ne woadze sii be, wò ŋkɔe woyɔ ɖe xɔ sia si metu la ŋu.
44 “Ne wò dukɔ ho aʋa ɖe woƒe futɔ aɖe ŋu le mɔ si dzi nèdɔ wo ɖo, eye wotrɔ mo ɖo ɖe du si nètia kple xɔ si metu na wò ŋkɔ la ŋu hedo gbe ɖa na wò, Afetɔ la, 
45 ekema nàse woƒe gbedodoɖa kple woƒe kokoƒoƒo be nàve yewo nu la le dziƒo, eye nàwɔ nu si sɔ la na wo.
46 “Ne wowɔ nu vɔ̃ ɖe ŋuwò (elabena amegbetɔ aɖeke meli si mewɔa nu vɔ̃ o), eye dzi ku wò ɖe wo ŋu, eye nèɖe asi le wo ŋu na futɔwo, eye woɖe aboyo wo yi futɔ la ƒe anyigba dzi, eɖanye didiƒe alo kpuiƒe o; 
47 eye wonyɔ le wo ɖokuiwo me le anyigba si dzi woɖe aboyo wo yii la dzi, wotrɔ ɖe ŋuwò eye woɖe kuku be nàve yewo nu le ame siwo ɖe aboyo wo la ƒe anyigba dzi, gblɔ be, ‘Míewɔ nu vɔ̃, míeda vo; eye míewɔ nu tovo,’ 
48 eye wotrɔ ɖe ŋuwò kple woƒe dzi blibo kple woƒe luʋɔ blibo le woƒe futɔ siwo ɖe aboyo wo la ƒe anyigba dzi, eye wotrɔ mo do ɖe anyigba si nètsɔ na wo tɔgbuiwo kple du si nètia kpakple xɔ si metu na wò ŋkɔ la ŋu hedo gbe ɖa na wò la, 
49 ekema nàse woƒe gbedodoɖa kple woƒe kokoƒoƒo be nàve yewo nu la le nɔwòƒe le dziƒo, eye nàwɔ nu si sɔ la na wo, 
50 eye nàtsɔ ake wò dukɔ si wɔ nu vɔ̃ ɖe ŋuwò la, eye nàtsɔ woƒe vo siwo katã woda ɖe ŋuwò la ake. Nàna woƒe nu nawɔ nublanui na ame siwo ɖe aboyo wo, ne woave wo nu 
51 (elabena wò dukɔ kple wò domenyinu wonye, ame siwo nèkplɔ tso Egipte, tso galólokpo me). 
52 Wò ŋkuwo nanɔ ʋuʋu ɖe wò subɔla ƒe kukuɖeɖe be nàve ye nu kple wò dukɔ Israel ƒe kukuɖeɖe be nàve yewo nu la ŋu, eye nàɖo to wo ɣesiaɣi si woyɔ wò. 
53 Elabena Oo Aƒetɔ Dziɖulagã Afetɔ, wò ŋutɔe ɖe wo ɖe vovo le anyigbadzidukɔwo katã dome be woanye wò domenyinu, abe ale si nègblɔe to wò subɔla Mose dzi esime nèkplɔ mía tɔgbuiwo tso Egipte gbɔnae ene.”
54 Eye esi Salomo nya do gbe sia ɖa na Afetɔ hebia amenuveve sia vɔ ko la, etso ɖe tsitrenu le Afetɔ ƒe vɔsamlekpui la ŋgɔ, afi si wòdze klo ɖo heke eƒe abɔwo ɖo ɖe dziƒo. 
55 Eye wòtso hekɔ gbe dzi sesĩe yra Israel ƒe ha blibo la katã gblɔ be: 
56 “Woakafu Afetɔ, ame si na gbɔɖemeƒe eƒe dukɔ Israel, abe ale si wòdo ŋugbee ene. Nya ɖeka pɛ hã medo kpo emevava le ŋugbe nyui siwo katã wòdo to esubɔla Mose dzi la me o. 
57 Afetɔ mía Mawu la nenɔ kpli mí, abe ale si ko wònɔ kple mía tɔgbuiwo ene. Megaɖe asi le mía ŋu alo agblẽ mí ɖi o. 
58 Netrɔ míaƒe dzi ɖe eɖokui ŋu, be míazɔ le eƒe mɔwo katã dzi, eye míalé eƒe sededewo kple eƒe ɖoɖowo kpakple eƒe ʋɔnudrɔ̃ɖoɖo siwo wòtsɔ na mía tɔgbuiwo wònye sedede la me ɖe asi. 
59 Eye nye nya siawo, siwo metsɔ ƒo koko na Afetɔ be wòave nunye la, nanɔ Afetɔ mía Mawu la ŋkume zã kple keli, ne wòadrɔ̃ ʋɔnu dzɔdzɔe na esubɔla kple eƒe dukɔ Israel gbe sia gbe, abe ale si wòhiã ene, 
60 ne anyigbadzidukɔwo katã nadze sii be Afetɔe nye Mawu vavã la. Ðeke megali o! 
61 Eya ta mina miaƒe dzi naku ɖe Afetɔ mía Mawu la ŋu bliboe, ne miazɔ le eƒe ɖoɖowo nu ahalé eƒe sededewo me ɖe asi, abe ale si wòle egbe sia ene.”
62 Eye fia la kple Israel blibo si le eŋu la sa vɔ gã aɖe le Afetɔ ŋkume. 
63 Salomo tsɔ nyi akpe blaeve vɔ eve kple alẽ akpe alafa ɖeka blaeve sa ŋutifafavɔ na Afetɔ; ale fia la kple Israel-viwo katã kɔ Afetɔ ƒe xɔ la ŋu. 
64 Gbe ma gbe la, fia la kɔ xɔxɔnu si le Afetɔ ƒe xɔ la ŋgɔ la titina ŋu, elabena afi mae wòatsɔ numevɔ kple nuɖuvɔ kpakple ŋutifafavɔawo ƒe amiawo asa vɔe le, elabena akɔblivɔsamlekpui si le Afetɔ ŋkume la le sue akpa na numevɔsa kple nuɖuvɔsa kpakple ŋutifafavɔsawo ƒe amiawo. 
65 Ɣemaɣi la, Salomo kple Israel blibo la ɖu ŋkekenyui la, wonye ha gã aɖe, tso Lebo-Hamat va se ɖe Egipte-tɔʋu la nu, le Afetɔ mía Mawu la ŋkume ŋkeke adre eye woagaɖui ŋkeke adre bubu; wo katã le ŋkeke wuiene. 
66 Le ŋufɔke la, edo mɔ dukɔ la; eye woyra fia la hedzo yi woƒe aƒewo me kple dzidzɔ kpakple aseyetsotso le nu nyui siwo katã Afetɔ wɔ na eƒe subɔla David kple eƒe dukɔ Israel la ta.

1 FIAWO 9
1 Esi Salomo wu Afetɔ ƒe xɔ la kple fia ƒe xɔ la tutu nu, eye Salomo wɔ nu siwo katã dzroe wòdi be yeawɔ vɔ ko la, 
2 Afetɔ ɖe eɖokui fia Salomo zi evelia, abe ale si wòɖe eɖokui fiae le Gibeon ene. 
3 Afetɔ gblɔ nɛ be: “Mese wò gbedodoɖa kple koko si nèƒo be woave ye nu la. Mekɔ xɔ sia si nètu la ŋu hetsɔ nye ŋkɔ ɖo afi ma tegbee, eye nye ŋkuwo kple nye dzi anɔ afi ma ɣeawokatãɣi. 
4 Ne èzɔ le ŋkunyeme abe ale si fofowò David zɔ le dzi dzadzɛ kple dzɔdzɔenyenye me ene, eye nèwɔ nu siwo katã ƒe se mede na wò la dzi, eye nèlé nye sewo kple ʋɔnudrɔ̃ɖoɖowo me ɖe asi la, 
5 ekema nye hã mali ke wò fiaɖuƒe ƒe fiazikpui ɖe Israel dzi ɖaa, abe ale si medo ŋugbe na fofowò David ene be, ‘Wò ƒomea me tɔ siwo abɔbɔ nɔ Israel ƒe fiazikpui dzi la nu matso o.’ 
6 Gake ne wò kple viwòwo mietrɔ le yonyeme, eye mielé nye sedede kple nye ɖoɖo siwo metsɔ ɖo mia ŋkume la me ɖe asi o, eye mieyi ɖasubɔ mawu bubuwo hede ta agu na wo la, 
7 ekema nye hã maɖe Israel ɖa le anyigba si metsɔ na wo la dzi, eye matsɔ xɔ sia si ŋu mekɔ na nye ŋkɔ la aƒu gbe le ŋkunyeme, eye Israel azu vlodonu kple alɔmeɖenu le dukɔwo katã dome. 
8 Eye xɔ sia azu glikpo. Ame sia ame si ato eŋu ayi la ƒe nu aku wòalia aku agblɔ be, ‘Nu ka tae Afetɔ wɔ anyigba sia kple xɔ sia alea?’ 
9 Eye woagblɔ be, ‘Esi wogblẽ Afetɔ woƒe Mawu, ame si kplɔ wo tɔgbuiwo tso Egipte-nyigba dzi la ɖi, eye woku ɖe mawu bubuwo ŋu, eye wode ta agu na wo hesubɔ wo la tae Afetɔ he vɔ̃ siawo katã va wo dzi ɖo.’”
10 Le ƒe blaeve siwo Salomo tsɔ tu xɔ eve siwo nye Afetɔ ƒe xɔ kple fia la ƒe xɔ ƒe nuwuwu la, 
11 Tiro-fia Hiram na sedertiwo kple sesewutiwo kpakple sika ale si nu Salomo di lae, eye Fia Salomo tsɔ du blaeve na Hiram le Galilea-nyigba dzi. 
12 Eye Hiram tso Tiro va be yeakpɔ du siwo Salomo tsɔ nɛ la ɖa, ke womedze eŋu o. 
13 Eya ta ebiae be: “Nɔvinye, du ka ƒomeviwoe nye esiawo nètsɔ nam?” Eye wona ŋkɔ wo be Kabul-nyigba va se ɖe egbe sia. 
14 Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, Hiram ɖo sika talento alafa ɖeka blaeve ɖe fia la.
15 Ke esiae nye dɔ si Fia Salomo zi amewo dzi wowɔ tsɔ tu Afetɔ ƒe xɔ la kple eya ŋutɔ ƒe xɔ la, kpakple Kpo la, eye wòɖo gli ɖe Yerusalem, Hazor, Megido kple Gezer ŋu lae nye esi. 
16 (Do ŋgɔ la, Egipte-fia Farao ho va xɔ Gezer hetɔ dzoe, eye wòwu Kanaantɔ siwo le dua me. Eye wòtsɔe do mɔ vianyɔnu si nye Salomo srɔ̃.) 
17 Salomo tso Gezer, Anyigbe Bet-Horon, 
18 Baalat kple Tamar si le gbedzi le eƒe anyigbaa dzi, 
19 kple Salomo ƒe nudzraɖoƒeduwo katã, tasiaɖamduwo kple sɔdolawo ƒe duwo kpakple nu siwo dzro Salomo wòdi be yeatu ɖe Yerusalem kple Lebanon kpakple anyigba blibo si dzi wòɖu la dzi. 
20 Ke ame siwo katã kpɔtɔ le Amoritɔwo, Hititɔwo, Perizitɔwo, Hivitɔwo kple Yebusitɔwo dome, siwo menye Israel-viwo o la, 
21 ƒe vi siwo kpɔtɔ ɖe anyigbaa dzi, siwo Israel-viwo mete ŋu tsrɔ̃ gbidigbidi o la, Salomo na wowɔ kluvidɔ sesẽ va se ɖe egbe sia. 
22 Ke Salomo mewɔ Israel-vi aɖeke kluvii o, elabena woawoe nye eƒe aʋawɔlawo, subɔviwo, amegãwo, asrafomegãwo, kpakple tasiaɖamdolawo kple sɔdolawo ƒe tatɔwo. 
23 Dɔdzikpɔla alafa atɔ̃ blaatɔ̃ ye le Salomo ƒe dɔwo nu, eye woawoe le dɔwɔlaawo nu.
24 Ke Farao vinyɔnu la ʋu le David Ƒe Du la me yi eya ŋutɔ ƒe xɔ si Salomo tu nɛ me; emegbe wòtu Kpo la.
25 Salomo saa numevɔwo kple ŋutifafavɔwo le vɔsamlekpui si wòɖi na Afetɔ la dzi zi etɔ̃ le ƒe ɖeka me, eye wodoa dzudzɔ le vɔsamlekpui si le Afetɔ ŋkume la dzi, eye wòwu xɔ la nu.
26 Fia Salomo kpa tɔdziʋuwo le Ezion-Geber, le Elot xa, ɖe Ƒudzĩ la nu le Edom-nyigba dzi. 
27 Eye Hiram ɖo eya ŋutɔ ƒe subɔvi siwo nye ƒudzidɔwɔla bibiwo la ɖe tɔdziʋuawo me be woawɔ dɔ kple Salomo ƒe subɔviwo. 
28 Eye woyi Ofir ɖatsɔ sika talento alafa ene blaeve tso afi ma vɛ na Fia Salomo.

1 FIAWO 10
1 Esi Seba-fianyɔnu la se Salomo ŋkɔ kple kadodo si le eya kple Afetɔ ƒe ŋkɔ dome la, eva be yeadoe kpɔ kple biabia sesẽwo. 
2 Eye wòva Yerusalem kple ameha gã aɖe ŋutɔ kple kposɔ, siwo tsɔ balsam-mi kple sika gbogbo aɖe ŋutɔ kpakple kpe xɔasiwo. Eva Salomo gbɔ hegblɔ nya siwo katã le eƒe dzi me la nɛ. 
3 Eye Salomo ɖo eƒe nyawo katã ŋu nɛ. Nya aɖeke meli si me fia la mete ŋu ɖe nɛ o.
4 Esi Seba-fianyɔnu la kpɔ Salomo ƒe nunya katã kple xɔ si wòtu, 
5 nuɖuɖu si nɔa eƒe kplɔ̃ dzi, eƒe dɔlawo ƒe anyinɔnɔ, ale si eƒe kplɔ̃ŋusubɔlawo subɔnae kple woƒe awuwo, eƒe ahakulawo kple eƒe numevɔ siwo wòsana edziedzi le Afetɔ ƒe aƒe la me la, gbɔgblɔ bu ɖee. 
6 Eye wògblɔ na fia la be: “Nya siwo mese le nye anyigba dzi le nu siwo nèwɔ kple wò nunya ŋu la nye nyateƒe. 
7 Gake nyemexɔ wo dzi se o va se ɖe esime nye ŋutɔ meva kpɔe kple nye ŋkuwo hafi. Ke kpɔ ɖa, womegblɔ woƒe afã gɔ̃ hã nam o! ȃo nya si wogblɔ le wò nunya kple wò kesinɔnuwo ŋu mese la ta sãsãsã. 
8 Dzidzɔtɔwoe nye wò amewo, eye dzidzɔtɔwoe nye wò subɔvi siwo le tsitre ɖe ŋkuwòme ɖaa hesea wò nunya! 
9 Woakafu Afetɔ, wò Mawu, ame si ŋu wò nu nyo, eye wòtsɔ wò ɖo Israel ƒe fiazikpui dzi. Esi Afetɔ tsɔ lɔlɔ̃ mavɔ lɔ̃ Israel ta la, eya tae wòɖo wò fiae be nàdrɔ̃ ʋɔnu ahatso afia le dzɔdzɔenyenye me.”
10 Eye wòtsɔ sika talento alafa ɖeka blaeve, balsam-mi gbogbo aɖe kple kpe xɔasiwo na fia la. Womegatsɔ balsam-mi ma tɔgbi vɛ wòsɔ gbɔ de esi Seba-fianyɔnua na Fia Salomo la nu kpɔ o.
11 Hiram ƒe tɔdziʋu siwo tsɔa sika tso Ofir la hã tsɔ papawuti geɖe ŋutɔ kple kpe xɔasiwo tso Ofir vɛ. 
12 Eye fia la tsɔ papawutiawo wɔ sɔtiwo na Afetɔ ƒe xɔ kple fia ƒe xɔ la, etsɔ wo wɔ saŋkuwo kple kasaŋkuwo hã na hadzilawo. Womegatsɔ papawuti siawo gbegbe vɛ kpɔ o, eye womegakpɔ wo tɔgbi kpɔ va se ɖe egbe sia o.
13 Fia Salomo hã tsɔ nu sia nu si Seba-fianyɔnu la di kple nu siwo katã wòbiae la nɛ, kpe ɖe nu siwo Fia Salomo ŋutɔ nyo dɔme tsɔ nɛ la ŋuti. Emegbe eya kple eŋumewo gbugbɔ yi eƒe anyigba dzi.
14 Sika si vana na Salomo le ƒe ɖeka me la ƒe kpekpeme le talento alafa ade blaade vɔ ade, 
15 ke esiwo tso asitsala gãwo gbɔ kple viɖe si wokpɔna tso nudzralawo kple Arabiatɔwo ƒe fiawo katã kpakple nutodziɖula siwo le anyigba la dzi gbɔ ya mele eme o.
16 Eye Fia Salomo tsɔ sika si wotsɔ ga bubu tsakae la wɔ akpoxɔnu gã alafa eve (sika sekel alafa ade ye wotsɔ wɔ akpoxɔnu gã ɖe sia ɖe) 
17 eye wòtsɔ sika si wotsɔ ga bubu tsakae la wɔ akpoxɔnu sue alafa etɔ̃ (sika mina etɔ̃ ye wotsɔ wɔ akpoxɔnu sue ɖe sia ɖe). Eye fia la tsɔ wo da ɖe Lebanon Ƒe Avexɔ la me.
18 Azɔ hã, fia la tsɔ nyiɖu wɔ fiazikpui gã aɖe, eye wòfa sika nyuitɔ ɖe eŋu. 
19 Atrakpui ade le fiazikpui la ŋu, eye wogba fiazikpui la tame kotoo le emegbe, abɔɖoƒe le fiazikpui la ƒe axawo kple eve, eye wowɔ dzata eve ɖe abɔɖoƒeawo xa. 
20 Dzata wuieve le atrakpui adeawo dzi, ɖeka le atrakpui ɖe sia ɖe ƒe axa si kple axa kemɛ. Womewɔ esia tɔgbi le fiaɖuƒe bubu aɖeke me kpɔ o.
21 Sikae wotsɔ wɔ Fia Salomo ƒe kpluwo katã, eye sika nyuitɔe wotsɔ wɔ agba siwo katã le Lebanon Ƒe Avexɔ la me. Klosalonu aɖeke menɔ anyi o, elabena le Salomo ƒe ŋkekeawo me la, womebu klosalo ɖe naneke me o. 
22 Elabena Tarsis tɔdziʋuwo le fia la si le ƒu dzi kpe ɖe Hiram ƒe tɔdziʋuwo ŋu. Tarsis tɔdziʋuwo tsɔa sika, klosalo, nyiɖu, kesewo kple atsrimawo vanɛ zi ɖeka le ƒe etɔ̃ me.
23 Ale Fia Salomo ƒe kesinɔnuwo kple nunya ƒo anyigbadzifia bubuwo katã tɔ ta. 
24 Eye anyigbadzitɔwo katã yia Salomo gbɔ be yewoase nunya si Mawu de dzi me nɛ la. 
25 Wo dometɔ ɖe sia ɖe tsɔa nunana siwo nye klosalonuwo, sikanuwo, awuwo, aʋawɔnuwo, balsam-mi, sɔwo kple tedzisɔwo vana nɛ ƒe sia ƒe.
26 Eye Salomo ƒo tasiaɖamwo kple sɔ geɖewo nu ƒu; eye tasiaɖam akpe ɖeka alafa ene kple sɔ akpe wuieve nɔ esi, eye wòda wo ɖe tasiaɖamduwo me le teƒe si gogo fia la le Yerusalem.
27 Fia la na klosalo bɔ ɖe Yerusalem abe kpe ene, eye wòna sederti sɔ gbɔ taŋtaŋ abe gboti siwo le Sefela ene.
28 Wokplɔa sɔwo tso Egipte vanɛ na Salomo, eye fia la ƒe asihawo yina ɖaƒlea sɔawo kple ga. 
29 Tasiaɖam ɖe sia ɖe si tso Egipte la xɔa klosalo alafa ade, eye sɔ ɖeka xɔa klosalo alafa ɖeka blaatɔ̃; eye fia ƒe asitsalawo dzie Hititɔwo ƒe fiawo katã kple Siria-fiawo hã tona ƒlea wo.

1 FIAWO 11
1 Ke Fia Salomo lɔ̃ dutanyɔnu geɖewo hekpe ɖe Farao vinyɔnu la ŋu; eye nyɔnu siawo tso Moab, Amon, Edom, Sidon kple Het. 
2 Wotso dukɔ siwo ŋu Afetɔ gblɔ le na Israel-viwo be: “Migayi wo dome o, eye woawo hã nagava mia dome o; elabena woava trɔ miaƒe dzi miadze woƒe mawuwo yome” la me. Ke Salomo ku ɖe wo ŋu, eye wòlɔ̃ wo. 
3 Eɖe srɔ̃ alafa adre siwo nye fia srɔ̃wo, eye eƒe ahiãwo le alafa etɔ̃, eye ʋɛʋɛʋɛ la, srɔ̃awo trɔ eƒe dzi. 
4 Esime Salomo tsi ku amegã la, srɔ̃awo trɔ eƒe dzi wòdze mawu bubuwo yome, eye eƒe dzi meku ɖe Afetɔ eƒe Mawu la ŋu bliboe abe fofoa David ƒe dzi ene o. 
5 Salomo dze Sidontɔwo ƒe mawunɔ Astoret kple Amonitɔwo ƒe mawu nyɔŋu Milkom yome. 
6 Eye Salomo wɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume, eye medze Afetɔ yome bliboe abe fofoa David ene o.
7 Ɣemaɣie Salomo tu nuxeƒe na Kemos, si nye Moabtɔwo ƒe mawu nyɔŋu la, ɖe to si dze ŋgɔ Yerusalem la dzi, eye wòtui na Molek, si nye Amonitɔwo ƒe mawu nyɔŋu la hã. 
8 Aleae wòwɔ na dutanyɔnu siwo katã wòɖe, siwo doa dzudzɔ hesaa vɔ na woƒe mawuwo la hã.
9 Eye dzi ku Afetɔ ɖe Salomo ŋu, elabena eƒe dzi trɔ le Afetɔ, Israel ƒe Mawu, ame si ɖe eɖokui fiae zi eve la yome, 
10 evɔ wònye ede se nɛ le nu siawo ŋu, be wòagadze mawu bubuwo yome o hafi. Gake mewɔ nu si ƒe se Afetɔ de la o. 
11 Eye Afetɔ gblɔ na Salomo be: “Esi nèwɔ nu sia, eye mèlé nye nubabla kple nye se siwo mede na wò la me ɖe asi o ta la, madu fiaɖuƒe la le asiwò atsɔ na wò dɔlawo dometɔ ɖeka. 
12 Ke le fofowò David ta nyemawɔe le wò agbenɔɣi o. Madui le viwò si, 
13 ke nyemele fiaɖuƒe blibo la katã du ge le esi o. Matsɔ to ɖeka ana viwò le nye subɔla David kple Yerusalem si metia la ta.”
14 Eye Afetɔ ɖo tsitretsiɖeŋula aɖe ɖe Salomo ŋu, si nye Edomtɔ Hadad, si tso Edomtɔwo ƒe fiaƒome me. 
15 Esi David ɖu Edom dzi la, aʋafia Yoab yi be yeaɖi ame tsiaʋawo, eye wòwu ŋutsuwo katã le Edom. 
16 (Elabena Yoab kple Israel blibo la katã nɔ afi ma ɣleti ade va se ɖe esime wòwu ŋutsuwo katã le Edom.) 
17 Ke Hadad kple Edom ŋutsu siwo nye fofoa ƒe subɔvi aɖewo si yi Egipte; ɣemaɣi la, Hadad nye ɖevi dzaa ko. 
18 Wodze mɔ tso Midian va Paran. Eye wokplɔ ŋutsuwo ɖe asi tso Paran va Egipte le Egipte-fia Farao gbɔ, eye wòna aƒee, azɔ hã, ena nuɖuɖui, eye wòna anyigbae. 
19 Farao ve Hadad nu ale gbegbe be wòtsɔ eya ŋutɔ srɔ̃a, si nye fiasrɔ̃ Tahpenes nɔvinyɔnu nɛ wòɖe. 
20 Emegbe Tahpenes nɔvinyɔnu la dzi Genubat nɛ, eye Tahpenes nyii le Farao ƒe me; eye Genubat nɔ Farao ƒe me le Farao viŋutsuwo dome.
21 Hadad se le Egipte be wotsɔ David mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, eye be aʋafia Yoab hã ku. Eya ta Hadad gblɔ na Farao be: “Do mɔm, ne mayi nye ŋutɔ nye anyigba dzi.” 
22 Ke Farao biae be: “Nu kae le hiãwòm le gbɔnye hafi nèdi be yeadzo ayi wò ŋutɔ wò anyigba dzi?” Eɖo eŋu be: “Naneke mehiãm o; gake meɖe kuku do mɔm ko.”
23 Mawu gaɖo tsitretsiɖeŋula bubu ɖe Salomo ŋu, si nye Rezon, Eliyada vi, si si le eƒe aƒetɔ Zoba-fia Hadadezer gbɔ. 
24 Eƒo amewo nu ƒu ɖe eɖokui ŋu hezu adzoha aɖe ƒe tatɔ esime David ɖu Zobatɔwo dzi. Mlɔeba la woʋu yi Damasko ɖanɔ afi ma, eye wòzu fia le Damasko. 
25 Eye Rezon va zu tsitretsiɖeŋula ɖe Israel ŋu le Salomo ƒe agbemeŋkekewo katã me tsɔ kpe ɖe vɔ̃ si Hadad nɔ Israel wɔm la ŋu, Rezon lé fu Israel vevie esime wònɔ fia ɖum ɖe Siria dzi.
26 Ame bubu hãe nye Yeroboam, Nebat vi, Efrayimtɔ si tso Zereda, eye wònye Salomo ƒe dɔla; dadaa ŋkɔe nye Zerua si nye ahosi aɖe. Eya hã dze aglã ɖe fia la ŋu. 
27 Nu si ta wòdze aglã ɖe fia la ŋue nye esi: Salomo tu Kpo la, eye wòdzra fofoa David Ƒe Du la ƒe gliwo ɖo. 
28 Ke Yeroboam nye dɔwɔla vevi aɖe. Esi Salomo kpɔ be ɖekakpui la doa vevie dɔ la, etsɔe ɖo dɔ sesẽ siwo katã Yosef ƒe aƒe la wɔna la dzi kpɔlae. 
29 Ɣemaɣi la, Yeroboam tso Yerusalem yina, eye nyagblɔɖila Ahiya, Silotɔ la, do goe le mɔa dzi. Ahiya do awu yeye aɖe, eye wo ame evea ɖeɖe le gbea me. 
30 Eye Ahiya lé awu yeye si le eŋu la, eye wòdzee ɖe akpa wuieve me. 
31 Eye wògblɔ na Yeroboam be:
“Lɔ akpa ewo na ɖokuiwò, elabena ale Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, gblɔe nye esi: ‘Kpɔ ɖa, mele fiaɖuƒe la dum le Salomo si, eye matsɔ to ewo ana wò. 
32 Ke to ɖeka akpɔtɔ nɛ le nye subɔla David kple Yerusalem, si nye du si metia le Israel-toawo katã dome la ta. 
33 Mawɔ esia elabena wogblẽm ɖi, eye wole ta dem agu na Sidontɔwo ƒe mawunɔ Astoret, kple Moabtɔwo ƒe mawu Kemos kpakple Amonitɔwo ƒe mawu Milkom, eye womezɔ le nye mɔwo dzi, be woawɔ nu si le dzɔdzɔe le ŋkunyeme, eye woawɔ nye sewo kple nye ʋɔnudrɔ̃ɖoɖowo dzi abe Salomo fofo David ene o. 
34 Ke nyemaxɔ fiaɖuƒe blibo la katã le esi o, maɖoe amegãe le eƒe agbemeŋkekewo katã me, le nye subɔla David si metia la ta, elabena ewɔ nye sededewo kple nye ɖoɖowo dzi. 
35 Ke maxɔ fiaɖuɖua le via si, eye matsɔ to ewo sɔŋ ana wò. 
36 Matsɔ to ɖeka ana via, ne akaɖi nakpɔtɔ na nye subɔla David ɖaa le ŋkunyeme le Yerusalem, du si metia na ɖokuinye be matsɔ nye ŋkɔ aɖo afi ma la ta. 
37 Maɖo wò be nàɖu fia ɖe nu siwo katã dzro wò la dzi, eye àzu fia ɖe Israel dzi. 
38 Eye ne èwɔ nu siwo katã ƒe se mede na wò la dzi hezɔ le nye mɔwo dzi, eye nèwɔ nu si le dzɔdzɔe le ŋkunyeme hewɔ nye ɖoɖowo kple nye sededewo dzi, abe ale si tututu nye subɔla David wɔe ene la, ekema nye hã manɔ kpli wò. Matso aƒe si anɔ anyi ɖaa la na wò, abe ale si tututu metsoe na David ene, eye matsɔ Israel ana wò. 
39 Mabɔbɔ David ƒe dzidzimeviwo ɖe anyi le woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔ ta, ke manye tegbetegbee o.’”
40 Ke Salomo di be yeawu Yeroboam. Eya ta Yeroboam si yi Egipte-fia Sisak gbɔ le Egipte, eye wònɔ Egipte va se ɖe esime Salomo ku.
41 Salomo ƒe ŋutinya susɔeawo, nu siwo katã wòwɔ hekpe ɖe eƒe nunya ŋu la, woŋlɔ wo ɖe Salomo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
42 Eye ŋkeke siwo Salomo ɖu fia le Yerusalem ɖe Israel blibo la dzi la le ƒe blaene. 
43 Eye wotsɔ Salomo mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe fofoa David Ƒe Du la me; eye via Rehabeam zu fia ɖe eteƒe.

1 FIAWO 12
1 Rehabeam yi Sekem, elabena Israel blibo la va Sekem be yewoaɖoe fiae. 
2 Esi Yeroboam, Nebat vi see (eganɔ Egipte elabena esi le Fia Salomo nu ɖanɔ Egipte) la, 
3 wodɔ ame woɖakplɔe gbɔe. Emegbe Yeroboam kple Israel ƒe ha blibo la va Rehabeam gbɔ eye wogblɔ nɛ be: 
4 “Fofowò na míaƒe kɔkuti la kpe. Gake ne èna fofowò ƒe dɔ sesẽ kple kɔkuti kpekpe si wòɖo mía dzi la dzi ɖe kpɔtɔ la, ekema míasubɔ wò.”
5 Eye wòɖo eŋu na wo be: “Miyi miatrɔ ava gbɔnye le ŋkeke etɔ̃ megbe.” Ale dukɔ la dzo. 
6 Eye Fia Rehabeam de adaŋu kple ame tsitsi siwo nɔ fofoa Salomo ŋu le eƒe agbenɔɣi, gblɔ be: “Aɖaŋu kae miaɖo be matsɔ aɖo nya ŋu na dukɔ sia?” 
7 Woɖo eŋu nɛ be: “Ne èzu dukɔ sia ƒe dɔla egbea, eye nèwɔ nu si wobia wò la dzi na wo, eye nèna ŋuɖoɖo nyui aɖe wo la, ekema woasubɔ wò ɖaa.”
8 Ke egbe aɖaŋu si ame tsitsiawo ɖo nɛ la, eye wòyi ɖade adaŋu kple ɖekakpui siwo nye ehati, siwo nɔa eŋu. 
9 Eye wòbia wo be: “Aɖaŋu kae miaɖo be míatsɔ aɖo nya ŋu na dukɔ sia si gblɔ nam be: ‘Na kɔkuti si fofowò tsɔ ɖo mía dzi la nanɔ wodzoe na mí’?” 
10 Ðekakpui siwo nye ehatiwo la gblɔ nɛ be: “Ale nàgblɔ na dukɔ sia si gblɔ na wò be, ‘Fofowò na míaƒe kɔkuti la kpe, ke wò la, na wòanɔ wodzoe na mí’ lae nye esi: ‘Nye asibidɛ kɔtoetɔ atri wu fofonye ƒe ali. 
11 Fofonye tsɔ kɔkuti kpekpe ɖo mia dzi, ke nye la, mana miaƒe kɔkuti la nakpe ɖe edzi. Fofonye tsɔ atam ƒo mi, ke nye la, matsɔ atam si ŋu nu tɔamewo le la aƒo mi.’”
12 Eye Yeroboam kple dukɔ blibo la va Rehabeam gbɔ le ŋkeke etɔ̃a gbe, abe ale si fia la gblɔ ene be: “Mitrɔ va gbɔnye le ŋkeke etɔ̃a gbe.” 
13 Eye fia la ɖo nya ŋu na dukɔ la kple adã, eye wògbe aɖaŋu si ame tsitsiawo ɖo la. 
14 Eye wògblɔ na wo le ɖekakpuiawo ƒe aɖaŋuɖoɖo nu be: “Fofonye na miaƒe kɔkuti kpe, ke nye la, mana miaƒe kɔkuti la nakpe ɖe edzi. Fofonye tsɔ atam ƒo mi, ke nye la, matsɔ atam si ŋu nu tɔamewo le la aƒo mi.” 
15 Ale fia la meɖo to dukɔ la o, elabena Afetɔ gbɔe wòtso be nyawo trɔ alea, ne Afetɔ ƒe nya si wògblɔ to Ahiya, Silotɔ la dzi na Yeroboam, Nebat vi la nava eme.
16 Esi Israel blibo la kpɔe be fia la meɖo to yewo o la, dukɔ la gblɔ na fia la be: “Gome kae le David gbɔ na mí? Domenyinu aɖeke mele Isai vi la gbɔ na mí o. Oo Israel, yi wò mawuwo gbɔ. Azɔ, David, kpɔ wò aƒe gbɔ!” Ale Israel trɔ yi woƒe aƒewo me. 
17 Ke Rehabeam ɖu fia ɖe Israel-vi siwo le Yuda duwo me la dzi.
18 Emegbe Fia Rehabeam dɔ Adoram, si le dzizizidɔwɔlawo nu la ɖa, ke Israel blibo la ƒu kpee wòku. Ale Fia Rehabeam ge ɖe eƒe tasiaɖam me si yi Yerusalem. 
19 Eye Israel-viwo dze aglã ɖe David ƒe aƒe la ŋu va se ɖe egbe sia.
20 Esi Israel blibo la nya se be Yeroboam trɔ gbɔ ko la, enumake wodɔ ame woyi ɖayɔe va ha la gbɔ, eye woɖoe fia ɖe Israel blibo la nu. Ame aɖeke medze David ƒe aƒe la yome o, negbe Yuda-to la ɖeɖe ko.
21 Esi Rehabeam va ɖo Yerusalem la, enumake eƒo Yuda ƒe aƒe blibo la katã kple Benyamin-to la nu ƒu, wole aʋawɔla bibi akpe alafa ɖeka blaenyi, be woawɔ aʋa kple Israel ƒe aƒe la, ne woagbugbɔ fiaɖuƒe la ana Salomo vi Rehabeam. 
22 Eye Mawu vavã la ƒe gbe va na Mawu vavã la ƒe ame Semaya be: 
23 “Gblɔ na Rehabeam, Salomo vi, si nye Yuda-fia kple Yuda ƒe aƒe blibo la katã kple Benyamin kpakple dukɔ la me tɔ susɔeawo be, 
24 ‘Ale Afetɔ gblɔe nye esi: “Migaho yi ɖawɔ aʋa kple mia nɔvi Israel-viwo o. Mia dometɔ ɖe sia ɖe negbugbɔ yi aƒe me, elabena gbɔnye wòtso be nu sia dzɔ.”’” Eya ta wowɔ ɖe Afetɔ ƒe nya la dzi, eye wogbugbɔ yi woƒe aƒewo me abe ale si Afetɔ gblɔ na wo ene.
25 Eye Yeroboam gbugbɔ Sekem du la tso le Efrayim tonuto la me henɔ eme. Etso le afi ma yi ɖagbugbɔ Penuel hã tso. 
26 Eye Yeroboam gblɔ le eƒe dzi me be: “Azɔ fiaɖuƒe la atrɔ ayi David ƒe me. 
27 Ne dukɔ sia kpɔtɔ le Yerusalem yim be woaɖasa vɔ le Afetɔ ƒe me la, ekema dukɔ sia ƒe dzi ava trɔ ɖe woƒe aƒetɔ Yuda-fia Rehabeam ŋu. Woawum ahatrɔ ayi Yuda-fia Rehabeam gbɔ.” 
28 Eya ta fia la de adaŋu hewɔ sikanyivi eve, eye wògblɔ na dukɔ la be: “Yerusalem yiyi sesẽ na mi akpa. Oo Israel, wò Mawu si kplɔ wò tso Egipte-nyigba dzie nye esi.” 
29 Etsɔ sikanyivia ɖeka ɖo Betel, eye wòtsɔ evelia ɖo Dan. 
30 Eye nu sia kplɔ wo de nu vɔ̃ me, eye dukɔ la yia keke Dan ke ɖadea ta agu.
31 Etu tadeaguƒewo ɖe nuxeƒewo, eye wòtsɔ ame siwo menye Lewi viwo o la ɖo nunɔlawoe. 
32 Eye Yeroboam ɖo ŋkekenyui anyi ɖe ɣleti enyilia ƒe ŋkeke wuiatɔ̃lia dzi, abe ale si woɖua ŋkekenyui le Yuda ene. Esa vɔ le vɔsamlekpui si wòɖi ɖe Betel la dzi na nyivi siwo wòwɔ, eye wòɖo nuxeƒe si wòwɔ la ƒe nunɔlawo be woasubɔ le Betel. 
33 Eye wòsa vɔ le vɔsamlekpui si wòɖi ɖe Betel la dzi le ɣleti enyilia ƒe ŋkeke wuiatɔ̃lia dzi, le ɣleti si eya ŋutɔ tia la me; eɖo ŋkekenyui na Israel-viwo, eye wòsa vɔ le vɔsamlekpui la dzi, be yeado dzudzɔ.

1 FIAWO 13
1 Esime Yeroboam tsi tsitre ɖe vɔsamlekpui la gbɔ be yeado dzudzɔ la, kpɔ ɖa, Mawu ƒe ame aɖe tso Yuda va Betel le Afetɔ ƒe nya nu. 
2 Eye wòdo ɣli ɖe vɔsamlekpui la ta le Afetɔ ƒe nya nu gblɔ be: “Oo vɔsamlekpui, vɔsamlekpui! Ale Afetɔ gblɔe nye esi: ‘Kpɔ ɖa! Wole ŋutsuvi aɖe dzi ge le David ƒe aƒe la me, si ŋkɔ anye Yosiya! Atsɔ nuxeƒe ƒe nunɔla siwo le dzudzɔ dom ɖe dziwò la asa vɔ ɖe dziwò, eye wòatɔ dzo ameƒuwo ɖe dziwò.’” 
3 Eye wòwɔ dzesi gbe ma gbe gblɔ be: “Dzesi si Afetɔ gblɔe nye esi: Kpɔ ɖa! Vɔsamlekpui la afe, eye dzofi siwo le edzi la akaka ɖi.”
4 Esi fia la nya se Mawu vavã la ƒe ame la ƒe nya si wòdo ɣli gblɔ ɖe vɔsamlekpuia ŋu le Betel ko la, Yeroboam do asi ɖa tso vɔsamlekpuia dzi gblɔ be: “Milée!” Enumake eƒe asi si wòdo ɖe egbɔ la dze ti, eye megate ŋu hee ɖe eɖokui ŋu o. 
5 Vɔsamlekpui la fe, eye dzofi kaka tso vɔsamlekpui la dzi, le Mawu vavã la ƒe ame la ƒe dzesi si wògblɔ le Afetɔ ƒe nya nu la nu.
6 Azɔ fia la gblɔ na Mawu vavã la ƒe ame la be: “Meɖe kuku, ƒo koko na Afetɔ wò Mawu be wòave nunye, eye nàdo gbe ɖa ɖe tanye, ne nye asi la nagaɖɔ ɖo nam.” Eye Mawu vavã ƒe ame la ƒo koko na Afetɔ be wòave enu, ale fia la ƒe asi la gaɖɔ ɖo abe tsã ene. 
7 Azɔ fia la gblɔ na Mawu vavã ƒe ame la be: “Va míyi aƒe me, ne nàɖu nu, ne madi nane ana wò.” 
8 Ke Mawu vavã ƒe ame la gblɔ na fia la be: “Ne ètsɔ wò aƒe la ƒe afã nam hã la, nyemayi kpli wò o, eye nyemaɖu abolo alo ano tsi le teƒe sia o. 
9 Elabena ale wòde se nam le Afetɔ ƒe nya nue nye esi: ‘Mègaɖu abolo o, mègano tsi o, eye mègagbugbɔ to mɔ si nèto va la o.’” 
10 Ale wòto mɔ bubu dzo, eye megbugbɔ to mɔ si wòto va Betel la o.
11 Ke nyagblɔɖila tsitsi aɖe le Betel, eye viaŋutsuwo va gblɔ nu siwo katã Mawu vavã ƒe ame la wɔ gbe ma gbe le Betel, kple nya siwo wògblɔ na fia la na wo fofo. Esi wogblɔ nu si dzɔ na wo fofo la, 
12 wo fofo bia wo be: “Mɔ kae wòto?” Eye viaŋutsuawo fia mɔ si Mawu vavã la ƒe ame si tso Yuda va la to lae. 
13 Azɔ egblɔ na viawo be: “Mibla akpa na tedzi nam.” Ale wobla akpa na tedzi la nɛ, eye wòde edzi.
14 Edze Mawu vavã ƒe ame la yome, eye wòva ke ɖe eŋu wòbɔbɔ nɔ anyi ɖe ati gã aɖe te. Eye wòbiae be: “Wòe nye Mawu vavã la ƒe ame si tso Yuda laa?” Eɖo eŋu be: “Nyee.” 
15 Eye wògblɔ nɛ be: “Va míyi aƒe me, ne nàɖu nu.” 
16 Ke egblɔ be: “Nyemate ŋu agbugbɔ ayi kpli wò alo awɔ ɖe wò amekpekpea dzi o, eye nyemate ŋu aɖu nu kpli wò alo ano tsi le teƒe sia o. 
17 Elabena wogblɔ nam le Afetɔ ƒe nya nu be: ‘Mègaɖu abolo alo ano tsi le afi ma o. Eye mègagbugbɔ to mɔ si nèto yi la o.’” 
18 Eye wògblɔ nɛ be: “Nye hã nyagblɔɖila menye abe wò ke ene, eye mawudɔla aɖe ƒo nu kplim le Afetɔ ƒe nya nu gblɔ be, ‘Yi ɖagbugbɔe, ne wò kplii miayi aƒewò me, ne wòaɖu abolo ahano tsi.’” (Ðe wòblee.) 
19 Ale wògbugbɔ kplii, ne wòaɖu abolo ahano tsi le eƒe me.
20 Esime wole kplɔ̃ ŋu la, Afetɔ ƒe gbe va na nyagblɔɖila si trɔe gbɔe la, 
21 eye wòdo ɣli gblɔ na Mawu vavã ƒe ame si tso Yuda la be, “Ale Afetɔ gblɔe nye esi: ‘Esi nègbe Afetɔ ƒe sedede la dzi wɔwɔ, eye mèlé se si Afetɔ wò Mawu de na wò la me ɖe asi o, 
22 ke boŋ nètrɔ, eye nèɖu abolo heno tsi le teƒe si ŋu wògblɔ le na wò be, “Mègaɖu abolo alo ano tsi o” ta la, wò kukua made tɔgbuiwòwo ƒe yɔdo me o.’”
23 Esi Mawu vavã ƒe ame la ɖu abolo eye wòno nu vɔ la, nyagblɔɖila tsitsi la bla akpa na tedzi la na nyagblɔɖila si wòtrɔ gbɔe la. 
24 Eye wòdze mɔ, gake dzata aɖe va do goe le mɔa dzi hewui. Eye eƒe kukua tsi mɔa dzi, eye tedzi la tɔ ɖe egbɔ; dzata la hã tɔ ɖe ame kukua gbɔ. 
25 Ame siwo va le yiyim la, kpɔ be ame ku ɖe mɔa dzi, eye dzata tɔ ɖe ame kukua gbɔ. Eye wova gblɔ eŋu nya le du si me nyagblɔɖila tsitsia le la me.
26 Esi nyagblɔɖila si trɔe gbɔe tso mɔa dzi la see la, enumake egblɔ be: “Mawu vavã ƒe ame si gbe Afetɔ ƒe se dzi wɔwɔ lae; Afetɔ tsɔe de asi na dzata wòvuvui hewui, le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ nɛ la nu.” 
27 Eye wògblɔ na viaŋutsuawo be: “Mibla akpa na tedzi la nam.” Ale wobla akpa nɛ. 
28 Eye wòdze mɔ yi heva ke ɖe ame kukua ŋu le mɔa dzi, eye tedzi la kple dzata la tɔ ɖe ame kukua gbɔ. Dzata la meɖu ame kuku la o, eye mevuvu tedzi la hã o. 
29 Eye nyagblɔɖila la kɔ Mawu vavã ƒe ame la ƒe kukua ɖo tedzi la dzi, eye wòkɔe gbɔ va eya ŋutɔ ƒe du me, be wòafae, eye wòaɖii. 
30 Etsɔ ame kuku la mlɔ eya ŋutɔ ƒe yɔdo me; eye wòfae vevie be: “Ao, nɔvinye!” 
31 Eye esi wòɖii vɔ la, egblɔ na viaŋutsuawo be: “Ne meku la, miɖim ɖe afi si woɖi Mawu vavã ƒe ame la ɖo. Eye mitsɔ nye ƒuwo da ɖe eƒe ƒuwo xa. 
32 Elabena nya si wògblɔ le Afetɔ ƒe nya nu ɖe vɔsamlekpui si le Betel kple tadeaguƒe siwo wotu ɖe nuxeƒe siwo katã le Samaria duwo me ŋu la, ava eme.”
33 Le nu sia megbe gɔ̃ hã la, Yeroboam metrɔ tso eƒe mɔ vɔ̃ la dzi o, ke boŋ egaɖoa ame sia ame ƒomevi nuxeƒewo ƒe nunɔlawoe. Ame sia ame si lɔ̃ la, eɖonɛ hegblɔna be: “Nezu nuxeƒeawo ƒe nunɔlawo dometɔ ɖeka.” 
34 Yeroboam ƒe aƒe la ƒe nu vɔ̃ sia na wotsrɔ̃ wo ɖa gbidigbidi le anyigba la dzi.

1 FIAWO 14
1 Ɣemaɣi la, Yeroboam vi Abiya dze dɔ. 
2 Eya ta Yeroboam gblɔ na srɔ̃a be: “Meɖe kuku, tso nàtrɔ wò dzedzeme, ne woaganya be Yeroboam srɔ̃ nènye o, eye nàyi Silo. Kpɔ ɖa! Afi mae nyagblɔɖila Ahiya le. Eyae gblɔ nam be mazu fia ɖe dukɔ sia dzi. 
3 Tsɔ abolo ewo kple akpɔnɔ kpakple anyitsigoe ɖeka ɖe asi, ne nàyi egbɔ. Agblɔ nu si ava dzɔ ɖe ɖevia dzi la na wò.”
4 Yeroboam srɔ̃ wɔe nenema. Eye wòtso heyi Silo, eye wòva Ahiya ƒe me. Ke Ahiya megale nu kpɔm o, elabena eƒe ŋkuwo tsi le esi wòku amegã ta.
5 Gake Afetɔ gblɔ na Ahiya be: “Kpɔ ɖa, Yeroboam srɔ̃ gbɔna gbɔwò be yeabia nya wò tso via ŋu, elabena edze dɔ. Magblɔ nu si nàgblɔ nɛ la na wò. Ne eva la, awɔ eɖokui ame tutɔe.”
6 Esi Ahiya nya se eƒe afɔzi ko la, egblɔ be: “Ge ɖe eme, Yeroboam srɔ̃. Nu ka tae nèwɔ ɖokuiwò ame tutɔe? Wode gbe sesẽ aɖe asi nam be magblɔ na wò. 
7 Yi ɖagblɔ na Yeroboam be, ‘Ale Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, gblɔe nye esi: “Medo wò ɖe dzi le wò dukɔ la dome hetsɔ wò ɖo fia ɖe nye dukɔ Israel nu. 
8 Eye medu fiaɖuƒe la le David ƒe aƒe la si hetsɔ na wò. Ke mèle abe nye subɔla David, ame si wɔ nye sededewo dzi, eye wòdze yonyeme kple eƒe dzi blibo hewɔ nu dzɔdzɔe sɔŋ le ŋkunyeme la ene o. 
9 Ke boŋ èwɔ nu vɔ̃ɖi wu ame siwo katã do ŋgɔ na wò, eye nèwɔ mawu bubu na ɖokuiwò eye nètsɔ ga wɔ legbawo be nàtsɔ ado dziku nam, eye nètrɔ megbe dem. 
10 Eya ta kpɔ ɖa, mehe vɔ̃ gbɔna Yeroboam ƒe aƒe la dzi, eye matsrɔ̃ Yeroboam ƒe ŋutsuwo katã, matsrɔ̃ ame siwo nye wɔnamanɔŋutɔwo kple ame beliwo gɔ̃ hã ɖa le Israel, eye makplɔ Yeroboam ƒe aƒe la ƒiaƒiaƒia, abe ale si wokplɔa mĩ ɖa keŋkeŋ ene. 
11 Yeroboam ƒe ame si aku ɖe du me la, avuwo aɖui; eye eƒe ame si aku ɖe gbe me la, dziƒoxewo aɖui, elabena Afetɔe gblɔe.”’
12 “Tso nàyi aƒewò me. Ne wò afɔ nya ɖo dua me ko la, ɖevi la aku. 
13 Eye Israel blibo la afae ahaɖii, elabena eya koe nye Yeroboam ƒe ame si woaɖi ɖe yɔdo me; elabena eya ɖeɖe ko ŋue Afetɔ, Israel ƒe Mawu la kpɔ nu nyui aɖe le le Yeroboam ƒe me. 
14 Afetɔ aɖo fia na eɖokui ɖe Israel nu, ame si atsrɔ̃ Yeroboam ƒe aƒe la ɖa tso ŋkeke ma dzi, ɛ̃, tso fifi kura gɔ̃ hã. 
15 Afetɔ asi Israel, abe aɖa si ya ʋuʋuna le tɔ me ene, eye wòaho Israel ɖa le anyigba nyui sia si wòtsɔ na wo tɔgbuiwo la dzi, eye wòaka wo ahlẽ ɖe Tɔsisi la godo, elabena wowɔ Aserawo tsɔ do dziku na Afetɔ. 
16 Eye wòagbe nu le Israel gbɔ le Yeroboam ƒe nu vɔ̃ siwo wòwɔ eye wòna Israel wɔ nu vɔ̃ ta.”
17 Ale Yeroboam srɔ̃ tso dze mɔ va Tirza. Esi wòɖo aƒea ƒe kpui nu ko la, ɖevi la ku. 
18 Eye woɖii, eye Israel blibo la katã fae, le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ to eƒe subɔla nyagblɔɖila Ahiya dzi la nu.
19 Ke Yeroboam ƒe ŋutinya susɔeawo, ale si wòwɔ aʋa kple ale si wòɖu fiae la, kpɔ ɖa, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
20 Ɣeyiɣi si Yeroboam ɖu fia la le ƒe blaeve vɔ eve; emegbe wotsɔe mlɔ tɔgbuiawo gbɔ; eye via Nadab zu fia ɖe eteƒe.
21 Ke Rehabeam, Salomo vi zu fia le Yuda. Rehabeam xɔ ƒe blaene vɔ ɖekɛ esime wòzu fia, eye wòɖu fia ƒe wuiadre le Yerusalem, si nye du si Afetɔ tia le Israel-toawo katã me be yeatsɔ yeƒe ŋkɔ aɖo afi ma. Rehabeam dada ŋkɔe nye Naama, eye wònye Amoni-nyɔnu. 
22 Eye Yuda wɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume, eye wotsɔ woƒe nu vɔ̃ siwo wowɔ la do dziku nɛ wu wo tɔgbuiwo. 
23 Woawo hã wɔ nuxeƒewo, trɔ̃sɔtiwo kple Aserawo ɖe togbɛ kɔkɔwo katã dzi kple ati dama ɖe sia ɖe te. 
24 Ŋutsu siwo gbɔ ŋutsuwo dɔna le gbedoxɔ me gɔ̃ hã le anyigba la dzi. Wowɔ nu ɖe dukɔ siwo Afetɔ nya le Israel-viwo ŋgɔ la ƒe ŋunyɔnuwo katã nu.
25 Le Fia Rehabeam ƒe fiaɖuɖu ƒe ƒe atɔ̃lia me la, Egipte-fia Sisak ho ɖe Yerusalem ŋu. 
26 Eye wòlɔ Afetɔ ƒe aƒe la me kesinɔnuwo kple fia la ƒe aƒe me kesinɔnuwo dzoe. Elɔ nu sia nu dzoe hekpe ɖe sikakpoxɔnu siwo katã Salomo wɔ la ŋu. 
27 Eya ta Fia Rehabeam wɔ akɔblikpoxɔnuwo ɖe wo teƒe, eye wòtsɔ wo de dzɔlawo ƒe tatɔ si dzɔa fia ƒe agbo nu ƒe dzikpɔkpɔ te. 
28 Ɣesiaɣi si fia la yi Afetɔ ƒe aƒe la me la, dzɔlawo tsɔa wo, eye wogbugbɔa wo va dana ɖe dzɔlawo ƒe xɔ la me.
29 Ke Rehabeam ŋutinya susɔeawo kple nu siwo katã wòwɔ la, woŋlɔ wo ɖe Yuda-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
30 Aʋa nɔ Rehabeam kple Yeroboam dome ɣeawokatãɣi. 
31 Eye wotsɔ Rehabeam mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe tɔgbuiawo gbɔ le David Ƒe Du la me. Dadaa ŋkɔe nye Naama, Amoni-nyɔnu. Eye Rehabeam vi Abiyam zu fia ɖe eteƒe.

1 FIAWO 15
1 Le Fia Yeroboam, Nebat vi, ƒe ƒe wuienyilia me la, Abiyam zu fia ɖe Yuda dzi. 
2 Eɖu fia le Yerusalem ƒe etɔ̃. Dadaa ŋkɔe nye Maaka, eye wònye Abisalom tɔgbuiyɔvi. 
3 Ewɔ nu vɔ̃ siwo katã fofoa wɔ do ŋgɔ nɛ la ke, eye eƒe dzi meku ɖe Afetɔ eƒe Mawu la ŋu bliboe, abe ale si tɔgbuia David ƒe dzi ku ɖe eŋu ene o. 
4 Ke le David ta Afetɔ eƒe Mawu na akaɖii le Yerusalem, esi wòɖo via ɖe eyome, be wòalé Yerusalem ɖe te. 
5 Elabena David wɔ nu si le dzɔdzɔe le Afetɔ ŋkume, eye mete ɖa le nu siwo ƒe se Mawu de nɛ le eƒe agbemeŋkekewo katã me la dometɔ aɖeke ŋu o, negbe le Hititɔ Uriya ƒe nya la me ko. 
6 Eye aʋa nɔ Rehabeam kple Yeroboam dome le eƒe agbemeŋkekewo katã me.
7 Ke Abiyam ŋutinya susɔeawo kple nu siwo katã wòwɔ la, woŋlɔ wo ɖe Yuda-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. Aʋa nɔ Abiyam kple Yeroboam hã dome. 
8 Eye wotsɔ Abiyam mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe David Ƒe Du la me; eye via Asa zu fia ɖe eteƒe.
9 Le Israel-fia Yeroboam ƒe ƒe blaevelia me la, Asa zu fia le Yuda. 
10 Eɖu fia ƒe blaene vɔ ɖekɛ le Yerusalem. Mamaa ŋkɔe nye Maaka, Abisalom tɔgbuiyɔvi. 
11 Asa wɔ nu si le dzɔdzɔe le Afetɔ ŋkume, abe tɔgbuia David ene. 
12 Enya ŋutsu siwo gbɔ ŋutsuwo dɔna le gbedoxɔ me ɖa le anyigba la dzi, eye wòɖe legba nyɔŋu siwo katã tɔgbuiawo wɔ la ɖa. 
13 Eɖe mamaa Maaka gɔ̃ hã ɖa be wòaganye nyɔnufia azɔ o, elabena ewɔ legba nyɔŋu aɖe na Asera subɔsubɔ. Asa mu eƒe legba nyɔŋu la ƒu anyi hetɔ dzoe le Kidron-tɔʋu la me. 
14 Ke womeɖe nuxeƒeawo ɖa o. Gake Asa ƒe dzi ku ɖe Afetɔ ŋu bliboe le eƒe agbemeŋkekewo katã me. 
15 Eye wòtsɔ nu siwo ŋu fofoa kɔ kple nu siwo ŋu eya ŋutɔ kɔ, siwo nye klosalo kple sika kpakple ŋudɔwɔnuawo va Afetɔ ƒe aƒe la me.
16 Aʋa nɔ Asa kple Israel-fia Baasa dome le woƒe agbemeŋkekewo katã me. 
17 Eye Israel-fia Baasa ho ɖe Yuda ŋu, eye wòkeke Rama ɖe nu ne wòaxe mɔ be ame aɖeke nagado alo ava Yuda-fia Asa gbɔ o. 
18 Eya ta Asa tsɔ klosalo kple sika siwo katã susɔ ɖe Afetɔ ƒe aƒe la ƒe kesinɔnudzraɖoƒe kple fia ƒe aƒe la ƒe kesinɔnudzraɖoƒe de eƒe dɔlawo si. Eye Fia Asa dɔ wo ɖe Ben-Hadad, Tabrimon vi, Hezion vi, si nye Siria-fia si le Damasko la gbɔ gblɔ be: 
19 “Nubabla le nye kpli wò dome, enɔ fofonye kple fofowò dome. Mele nunana si nye klosalo kple sika sia ɖom ɖe wò. Va gblẽ nu, si nèbla kple Israel-fia Baasa la me, ne wòaho adzo le gbɔnye.” 
20 Eya ta Ben-Hadad ɖo to Fia Asa, eye wòdɔ eƒe aʋakɔwo ƒe tatɔwo ɖe Israel duwo ŋu, eye woyi ɖasi Iyon, Dan, Abel-Bet-Maaka kple Kineret blibo la katã hekpe ɖe Naftali-nyigba blibo la ŋu. 
21 Esi Baasa see la, enumake edzudzɔ Rama tsotso, eye wòyi ɖanɔ Tirza. 
22 Ke Fia Asa yɔ Yuda blibo la katã ƒo ƒu—ame aɖeke meto le eme o—eye woyi ɖafɔ kpe kple ati siwo Baasa tsɔ nɔ Rama tsomee la; eye Fia Asa tsɔ wo tso Geba du si le Benyamin kple Mizpa.
23 Asa ŋutinya susɔeawo katã kple eƒe kalẽwɔwɔwo katã, nu siwo katã wòwɔ kple du siwo wòtso la, woŋlɔ wo ɖe Yuda-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. Ke le eƒe amegãkuɣi la, afɔdɔléle aɖe va ɖe fu nɛ. 
24 Eye wotsɔ Asa mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe tɔgbuiawo gbɔ le tɔgbuia David Ƒe Du la me; eye via Yehosafat zu fia ɖe eteƒe.
25 Ke Yeroboam vi Nadab zu fia ɖe Israel dzi le Yuda-fia Asa ƒe ƒe evelia me; eye wòɖu Israel dzi ƒe eve. 
26 Ewɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume, eye wòto fofoa ƒe ʋe me hezɔ le nu vɔ̃ si wòtsɔ he Israel de nu vɔ̃ me la nu. 
27 Eye Baasa, Ahiya vi, ame si tso Isakar ƒe aƒe la me, ɖo nugbe ɖe eŋu, eye Baasa wui le Filistitɔwo ƒe du Gibeton me esime Nadab kple Israel blibo la ɖe to ɖe Gibeton. 
28 Ale Baasa wui le Yuda-fia Asa ƒe ƒe etɔ̃lia me, eye wòzu fia ɖe eteƒe. 
29 Esi wòzu fia ko la, etsrɔ̃ Yeroboam ƒe aƒe blibo la. Mena ame aɖeke si me agbegbɔgbɔ le la kpɔtɔ ɖi na Yeroboam o; etsrɔ̃ wo katã gbidigbidi, le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ to eƒe subɔla Ahiya, Silotɔ la, dzi nu. 
30 Esia dzɔ le Yeroboam ƒe nu vɔ̃ siwo wòwɔ tsɔ he Israel de nu vɔ̃ me ta, elabena edo dziku na Afetɔ, Israel ƒe Mawu la vevie. 
31 Ke Nadab ŋutinya susɔeawo kple nu siwo katã wòwɔ la, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
32 Eye aʋa nɔ Asa kple Israel-fia Baasa dome ɣeawokatãɣi.
33 Le Yuda-fia Asa ƒe ƒe etɔ̃lia me la, Baasa, Ahiya vi, zu fia ɖe Israel blibo la dzi le Tirza ƒe blaeve vɔ ene. 
34 Gake ewɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume, eye wòto Yeroboam ƒe ʋe me hezɔ le eƒe nu vɔ̃ si wòtsɔ he Israel de nu vɔ̃ me la nu.

1 FIAWO 16
1 Eye Afetɔ ƒe gbe va na Yehu, Hanani vi ɖe Baasa ŋu be: 
2 “Mekɔ wò ɖe dzi tso ke me hetsɔ wò ɖo kplɔla ɖe nye dukɔ Israel nu, ke nèto Yeroboam ƒe ʋe me, eye nèna nye dukɔ Israel wɔ nu vɔ̃, ale be wotsɔ woƒe nu vɔ̃wo do dziku nam. 
3 Eya ta makplɔ Baasa kple eƒe aƒe la ɖa ƒiaƒiaƒia, eye mawɔ eƒe aƒe la abe Yeroboam, Nebat vi ƒe aƒe ene. 
4 Baasa ƒe ame si aku ɖe du me la, avuwo aɖui; eye eƒe ame si aku ɖe gbe me la, dziƒoxewo aɖui.”
5 Ke Baasa ŋutinya susɔeawo, nu siwo wòwɔ kpakple eƒe kalẽwɔwɔwo la, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
6 Eye wotsɔ Baasa mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe Tirza; eye via Ela zu fia ɖe eteƒe. 
7 Nyagblɔɖila Yehu, Hanani vi, dzi kee Afetɔ ƒe nya to va ɖe Baasa kple eƒe aƒe la ŋu, le nu vɔ̃ɖi siwo katã wòwɔ le Afetɔ ŋkume, esi wòtsɔ eƒe asinudɔwɔwɔ do dziku nɛ, ne eƒe aƒe nazu abe Yeroboam ƒe aƒe la ene, kple esi wòwu Nadab ta.
8 Le Yuda-fia Asa ƒe ƒe blaeve vɔ adelia me la, Ela, Baasa vi, ɖu fia ɖe Israel dzi ƒe eve le Tirza. 
9 Eƒe dɔla Zimri, ame si nye tasiaɖamwo ƒe afã ƒe amegã, ɖo nugbe ɖe eŋu, esime wòle Tirza heno aha mu le Arza si nye aƒedzikpɔla le Tirza la ƒe aƒe me. 
10 Eye Zimri va da nui ƒu anyi hewui le Yuda-fia Asa ƒe ƒe blaeve vɔ adrelia me, eye wòzu fia ɖe eteƒe. 
11 Esi wòzu fia hebɔbɔ nɔ eƒe fiazikpui dzi teti ko la, etsrɔ̃ Baasa ƒe aƒe blibo la katã. Mekpɔtɔ ŋutsu, eɖanye eƒe ƒometɔ loo alo exɔlɔ̃wo o dometɔ aɖeke ɖi o. 
12 Ale Zimri tsrɔ̃ Baasa ƒe aƒe blibo la ɖikaa, le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ ɖe Baasa ŋu to nyagblɔɖila Yehu dzi la nu. 
13 Esia dzɔ le Baasa kple via Ela ƒe nu vɔ̃ siwo katã wowɔ, kple nu vɔ̃ siwo wona Israel wɔ, be wotsɔ woƒe legba maɖinuwo do dziku na Afetɔ, Israel ƒe Mawu la ta. 
14 Ke Ela ŋutinya susɔeawo kple nu siwo katã wòwɔ la, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me.
15 Le Yuda-fia Asa ƒe ƒe blaeve vɔ adrelia me la, Zimri zu fia, eye wòɖu dzi le Tirza ŋkeke adre, esime aʋakɔ la ƒu asaɖa anyi ɖe Filistitɔwo ƒe Gibeton ŋu. 
16 Aʋakɔ la se le asaɖa la me be: “Zimri ɖo nugbe ɖe fia la ŋu hewui.” Eya ta Israel ƒe aʋakɔ blibo la tsɔ aʋafia Omri ɖo fiae ɖe Israel dzi gbe ma gbe le asaɖa la me. 
17 Omri kple Israel ƒe aʋakɔ blibo si le eŋu la dzo le Gibeton, eye woyi ɖaɖe to ɖe Tirza. 
18 Esi Zimri kpɔ be woxɔ dua ko la, eva fia ƒe aƒe la ƒe mɔ́ sesẽ la me, eye wòtɔ dzo fia ƒe aƒe la ɖe eɖokui dzi, eye wòku. 
19 Esia dzɔ le eƒe nu vɔ̃ siwo wòwɔ, esi wòwɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume heto Yeroboam ƒe ʋe me, eye wòkplɔ Israel de nu vɔ̃ me la ta. 
20 Ke Zimri ŋutinya susɔeawo kple nugbe si wòɖo la, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me.
21 Ɣemaɣie Israel dukɔ la ma ɖe akpa eve me. Dukɔ la ƒe akpa ɖeka dze Tibni, Ginat vi yome be yewoaɖoe fia, eye akpa evelia dze Omri yome. 
22 Mlɔeba ame siwo dze Omri yome la ɖu ame siwo dze Tibni, Ginat vi yome la dzi. Tibni ku ɣemaɣi, eye Omri zu fia.
23 Le Yuda-fia Asa ƒe ƒe blaetɔ̃ vɔ ɖekɛlia me la, Omri zu fia heɖu Israel dzi ƒe wuieve. Eɖu fia le Tirza ƒe ade. 
24 Eƒle Samaria-to la le Semer si klosalo talento eve, eye wòtso du ɖe to la dzi. Ena ŋkɔ du la be Samaria, ɖe Semer ame si tɔ to la nye tsã ƒe ŋkɔ nu. 
25 Omri yi edzi wɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume, eye wòwɔ nu vɔ̃ɖi wu ame siwo katã do ŋgɔ nɛ. 
26 Eto Yeroboam, Nebat vi ƒe ʋe me pɛpɛpɛ, eye wòzɔ le eƒe nu vɔ̃ siwo wòtsɔ he Israel de nu vɔ̃ me be wotsɔ woƒe legba maɖinuwo do dziku na Afetɔ, Israel ƒe Mawu, la nu. 
27 Ke Omri ŋutinya susɔeawo kple nu siwo wòwɔ kpakple eƒe kalẽwɔwɔwo la, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
28 Eye wotsɔ Omri mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe Samaria; eye via Ahab zu fia ɖe eteƒe.
29 Ke Ahab, Omri vi zu fia ɖe Israel dzi le Yuda-fia Asa ƒe ƒe blaetɔ̃ vɔ enyilia me; eye Ahab, Omri vi ɖu fia ɖe Israel dzi le Samaria ƒe blaeve vɔ eve. 
30 Ahab, Omri vi wɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume wu ame siwo katã do ŋgɔ nɛ. 
31 Esi Yeroboam, Nebat vi la ƒe nu vɔ̃ siwo katã eya hã wɔ la meɖi naneke nɛ o ta la, eɖe Sidon-fia Etbaal vinyɔnu Izebel hã, eye wòyi ɖasubɔ Baal hede ta agu nɛ. 
32 Azɔ hã, eɖi vɔsamlekpui na Baal ɖe Baal ƒe xɔ si wòtu ɖe Samaria la me. 
33 Ahab wɔ Asera hã. Eye Ahab wɔ nu geɖe tsɔ do dziku na Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, wu Israel-fia siwo katã do ŋgɔ nɛ.
34 Le eƒe ŋkekeawo me la, Beteltɔ Hiel gbugbɔ tso Yeriko du la. Esi wòɖo egɔme anyi la, eƒe ŋgɔgbevi Abiram ku, eye esi wòde agbo enu la, eƒe dɔmlɔea Segub hã ku, le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ to Yosua, Nun vi, dzi la nu.

1 FIAWO 17
1 Eye Eliya Tisbitɔ, si tso Gilead-nyigba dzi la, gblɔ na Ahab be: “Zi ale si Afetɔ, Israel ƒe Mawu, ame si mesubɔna le agbe la, zãmu alo tsi madza le ƒe siawo me o, negbe le nye nya nu ko hafi!”
2 Eye Afetɔ ƒe gbe va nɛ be: 
3 “Dzo le afi sia, eye nàɖo ta ɣedzeƒe gome aɖabe ɖe Kerit-tɔʋu si le Yordan ƒe ɣedzeƒe la to. 
4 Nàno tɔʋu la me tsi, eye made se na akpaviãwo be woana nuɖuɖu wò le afi ma.” 
5 Enumake eyi ɖawɔ abe ale si Afetɔ gblɔ ene; eyi ɖanɔ Kerit-tɔʋu si le Yordan ƒe ɣedzeƒe la to. 
6 Eye akpaviãwo tsɔa abolo kple lã vana nɛ le ŋdi kple fiẽ, eye wònoa tɔʋu la me tsi. 
7 Ke le ŋkeke aɖewo megbe la, tɔʋu la mie, elabena tsi megadza ɖe anyigba la dzi kpɔ o.
8 Eye Afetɔ ƒe gbe va nɛ be: 
9 “Tso nàyi Zarefat, si nye Sidontɔwo ƒe du me, eye nànɔ afi ma. Kpɔ ɖa! Made se na ahosi aɖe le afi ma be wòana nuɖuɖu wò.” 
10 Ale wòtso yi Zarefat. Esi wòva ɖo dua ƒe agbo nu la, ekpɔ ahosi aɖe wònɔ nake fɔm. Eye wòyɔe gblɔ be: “Meɖe kuku, ku tsi vi aɖe ɖe kplu me vɛ nam mano.” 
11 Esi wòyina eku ge la, egayɔe gblɔ be: “Meɖe kuku, di abolo kakɛ aɖe hã ɖe asi vɛ nam.” 
12 Eɖo eŋu nɛ be: “Zi ale si Afetɔ wò Mawu le agbe la, abolo aɖeke mele asinye o, negbe wɔ asiʋlo ɖeka koe le wɔze me, kple ami vi aɖe le amigoe me. Eye meva nake fɔ ge, ne mayi aɖaɖa nane nye kple vinyeŋutsu míaɖu hafi aku.”
13 Eye Eliya gblɔ nɛ be: “Mègavɔ̃ o. Heyi nàwɔ abe ale si nègblɔ ene. Gake tsɔ nu si li la ƒe ɖe mè abolo nogoe nam gbã, eye nàtsɔe vɛ nam. Emegbe àte ŋu aɖa nane wò kple viwòa miaɖu. 
14 Elabena ale Afetɔ, Israel ƒe Mawu la gblɔe nye esi: ‘Wɔze la maɖi gbɔlo o, eye ami mavɔ le amigoe la me o, va se ɖe gbe si gbe Afetɔ na tsi dza ɖe anyigba la dzi.’” 
15 Eya ta eyi ɖawɔ abe ale si Eliya gblɔ ene; eye nyɔnu la kple eƒe ƒomea kpakple Eliya woɖui ŋkeke geɖe. 
16 Wɔze la meɖi gbɔlo o, eye ami mevɔ le amigoe la hã me o, le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ to Eliya dzi la nu.
17 Le nu siawo megbe la, aƒenɔ la ƒe vi dze dɔ, eye dɔa nu sẽ ale gbegbe be eƒe gbɔgbɔ nu tso. 
18 Eye wòbia Eliya be: “Oo, Mawu vavã ƒe ame, nya kae le asiwò ɖe ŋutinye? Ðe nèva gbɔnye be yeaɖo ŋku nye vodada dzi nam ahawu vinyea?” 
19 Ke egblɔ nɛ be: “Kɔ viwò la nam.” Eye wòxɔe le eƒe akɔnu hetsɔ yi xɔtaxɔ si me wòle la me, eye wòtsɔe mlɔ eya ŋutɔ ƒe aba dzi. 
20 Eye wòyɔ Afetɔ gblɔ be: “Oo Afetɔ nye Mawu, ahosi si gbɔ medze la hãe nèbe yeawɔ nu vevii, eye nàwu via?” 
21 Eye wòdra ɖe ɖevi la dzi zi etɔ̃ heyɔ Afetɔ gblɔ be: “Oo Afetɔ nye Mawu, meɖe kuku, na ɖevi sia ƒe agbe natrɔ ava eme.” 
22 Afetɔ se Eliya ƒe gbe, eye ɖevi la ƒe agbe trɔ va eme, eye wògbɔ agbe. 
23 Azɔ Eliya kɔ ɖevi la ɖi tso xɔtaxɔ la me va aƒea me, eye wòtsɔe na dadaa gblɔ be: “Kpɔ ɖa, viwò la le agbe.” 
24 Eye nyɔnua gblɔ na Eliya be: “Azɔ menyae kɔtɛ be Mawu ƒe amee nènye, eye be Afetɔ ƒe gbe si le nuwò la nye nyateƒe.”

1 FIAWO 18
1 Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, Afetɔ ƒe gbe va na Eliya le ƒe etɔ̃lia me be: “Yi nàɖe ɖokuiwò fia Ahab, elabena mana tsi nadza ɖe anyigba la dzi.” 
2 Eya ta Eliya yi be yeaɖe ye ɖokui afia Ahab esime dɔtoto la nu sẽ le Samaria.
3 Eye Ahab yɔ eƒe aƒedzikpɔla Obadiya vɛ. (Obadiya vɔ̃a Afetɔ ŋutɔ, 
4 Esi Izebel nɔ Afetɔ ƒe nyagblɔɖilawo wum la, Obadiya kplɔ nyagblɔɖila alafa ɖeka yi ɖaɣla ɖe agado me blaatɔ̃blaatɔ̃, eye wònaa abolo kple tsi wo.) 
5 Ahab gblɔ na Obadiya be: “Yi ɖatsa le anyigba la dzi, le tsidzɔƒewo katã kple tɔʋuwo katã me. Ðewohĩ míakpɔ gbe na sɔawo kple tedzisɔawo be woatsi agbe, ne lãawo katã nagatsrɔ̃ na mí o.” 
6 Eye woma anyigba si dzi woatsa le la ɖe wo nɔewo dome. Ahab lé eƒe mɔ tsɔ, eye Obadiya hã lé eƒe mɔ tsɔ.
7 Esi Obadiya le mɔa dzi la, Eliya va do goe. Enumake ekpɔe dze sii, eye wòtsyɔ mo anyi gblɔ be: “Nye aƒetɔ Eliya, wòe nye esia?” 
8 Eɖo eŋu be: “Nyee. Yi ɖagblɔ na wò aƒetɔ be: ‘Eliya le afii.’” 
9 Ke egblɔ be: “Nu vɔ̃ kae mewɔ be nàtsɔ wò dɔla ade Ahab si ne wòawu? 
10 Zi ale si Afetɔ wò Mawu le agbe la, dukɔ alo fiaɖuƒe aɖeke meli, si me nye aƒetɔ medɔ ame ɖo be woadi wò o. Ne wogblɔ be: ‘Mele afi sia o’ la, enana fiaɖuƒe la kple dukɔ la kaa atam be yewomekpɔ wò o. 
11 Azɔ nèle gbɔgblɔm be: ‘Yi ɖagblɔ na wò aƒetɔ be: “Eliya le afii.”’ 
12 Ne medzo le gbɔwò ko la, Afetɔ ƒe gbɔgbɔ akɔ wò adzoe ayi afi si nyemanya o; eye ne meva gblɔe na Ahab, gake meke ɖe ŋuwò o la, awum godoo. Evɔ wònye wò dɔla vɔ̃a Afetɔ tso eƒe ɖevime ke hafi. 
13 Ðe womegblɔ nu si mewɔ esime Izebel nɔ Afetɔ ƒe nyagblɔɖilawo wum, ale si meɣla Afetɔ ƒe nyagblɔɖila alafa ɖeka ɖe agado me blaatɔ̃blaatɔ̃, eye menɔ abolo kple tsi nam wo la na nye aƒetɔ oa? 
14 Ke azɔ nèle gbɔgblɔm be: ‘Yi ɖagblɔ na wò aƒetɔ be: “Eliya le afii.”’ Awum godoo.” 
15 Ke Eliya gblɔ be: “Zi ale si aʋakɔwo ƒe Afetɔ, ame si mesubɔna le agbe la, maɖe ɖokuinye afiae egbea.”
16 Eya ta Obadiya yi ɖakpe Ahab hegblɔe nɛ, eye Ahab yi ɖado go Eliya.
17 Esi Ahab nya kpɔ Eliya ko la, enumake Ahab biae be: “Wò, ame si he vɔ̃ va Israel dzi lae nye esia?”
18 Eɖo eŋu be: “Menye nyee he vɔ̃ va Israel dzi o, ke boŋ wò kple fofowò ƒe aƒee, le esi miegblẽ Afetɔ ƒe sededewo ɖi hedze Baalwo yome ta. 
19 Azɔ dɔ ame woayi aɖayɔ Israel blibo la va ƒo ƒu ɖe gbɔnye le Karmel To la gbɔ hekpe ɖe Baal ƒe nyagblɔɖila alafa ene blaatɔ̃ kple Asera ƒe nyagblɔɖila alafa ene, siwo ɖua nu le Izebel ƒe kplɔ̃ ŋu la ŋuti.” 
20 Ale Ahab dɔ ame ɖo ɖe Israel-viwo katã, eye woƒo nyagblɔɖilawo nu ƒu ɖe Karmel To la gbɔ.
21 Eye Eliya te ɖe dukɔ blibo la ŋu gblɔ be: “Ɣekaɣi miatsi evedomesi ase ɖo? Ne Afetɔe nye Mawu vavã la, ekema midze eyome; ke ne Baal ye la, ekema midze eyome!” Ke dukɔa meɖo nya aɖeke ŋu nɛ o. 
22 Eye Eliya gblɔ na dukɔ la be: “Nye ɖeka koe nye Afetɔ ƒe nyagblɔɖila si susɔ, ke Baal ƒe nyagblɔɖilawo ya le ame alafa ene blaatɔ̃. 
23 Azɔ mina woatsɔ nyitsui eve vɛ na mí, eye woawo natia nyitsui ɖeka aflii aɖo nake dzi, ke womade dzo ete o. Nye hã mawu nyitsui evelia atsɔ aɖo nake dzi, ke nyemade dzo ete o. 
24 Miayɔ mia mawu la ŋkɔ, eye nye hã mayɔ Afetɔ ŋkɔ. Mawu si ana dzo nafiã vɔsalãa la, eyae nye Mawu vavã la.” Eye dukɔ blibo la katã ɖo eŋu be: “Nya si nègblɔ la nyo.”
25 Azɔ Eliya gblɔ na Baal ƒe nyagblɔɖilawo be: “Miawo mitia nyitsui ɖeka gbã, eye miawui, elabena miawoe sɔ gbɔ. Eye miyɔ mia mawu la ŋkɔ, gake migade dzo ete o.” 
26 Ale wolé nyitsui si wotsɔ na wo hewui, eye wole Baal ŋkɔ yɔyɔ dzi tso ŋdi va se ɖe ɣeɖota, le gbɔgblɔm be: “Oo Baal, tɔ na mí!” Ke gbe aɖeke meɖi o, eye ame aɖeke metɔ o. Eye wole kpo tim le xlã ƒom vɔsamlekpui si woɖi la. 
27 Eye le ɣeɖota lɔƒo la, Eliya de asi fewuɖuɖu me le wo ŋu hegblɔ be: “Mido ɣli sesĩe! Elabena mawu wònye! Ðewohĩ eyi ŋugble me ʋĩi, alo eyi nugodo. Alo ɖewohĩ ele alɔ̃ dɔm, eye wòhiã be woanyɔe!” 
28 Ale wodo ɣli nɔ eyɔm sesĩe, eye wotsɔ hɛ kple akplɔ nɔ wo ɖokuiwo sim le woƒe kɔnu la nu va se ɖe esime ʋu ɖuɖu le wo ŋu. 
29 Ɣe trɔ, gake woyi edzi le nugbenugbe wɔm va se ɖe fiẽnuɖuvɔsaɣi, ke gbe aɖeke meɖi o eye ame aɖeke metɔ o; ame aɖeke meɖo to o.
30 Azɔ Eliya gblɔ na dukɔ blibo la be: “Mite va gbɔnye.” Eye dukɔ blibo la te va egbɔ. Eɖɔ Afetɔ ƒe vɔsamlekpui si wogbã la ɖo. 
31 Eye Eliya tsɔ kpe wuieve le Yakob, ame si Afetɔ ƒe gbe va na be, “Israel anye wò ŋkɔ” la, ƒe viŋutsuwo ƒe toawo ƒe xexlẽme nu. 
32 Eye wòtsɔ kpeawo ɖi vɔsamlekpui le Afetɔ ƒe ŋkɔ me. Eye wòɖe ʋe si keke, ale be woate ŋu aƒã lu seya eve ɖe eme la, ƒo xlã vɔsamlekpui la godoo. 
33 Emegbe eɖo nakeawo, eye wòfli nyitsui la tsɔ ɖo nakeawo dzi. Azɔ egblɔ be: “Midu tsi kɔ ɖe ze gã ene me woayɔ, eye mitrɔe kɔ ɖe numevɔsalã la kple nakeawo dzi.” 
34 Eye wògblɔ be: “Migawɔe ake.” Eye wogawɔe. Eye wògagblɔ ake be: “Migawɔe zi etɔ̃lia.” Eye wowɔe zi etɔ̃lia. 
35 Ale tsi la gbagba ɖe vɔsamlekpui la ŋu godoo, eye wokɔ tsi ɖe ʋe la hã me wòyɔ.
36 Le fiẽnuɖuvɔsaɣi lɔƒo la, nyagblɔɖila Eliya te va gblɔ be: “Oo Afetɔ, Abraham, Isak kple Israel ƒe Mawu, na woanyae egbea be wòe nye Mawu le Israel, eye menye wò subɔla, eye be wò nya nue mewɔ nu siawo katã le. 
37 Tɔ nam, Oo Afetɔ! Tɔ nam, ne dukɔ sia nanyae be wò, Afetɔ, ye nye Mawu vavã la, eye be wòe le woƒe dziwo trɔm ɖe ŋuwò.”
38 Eye Afetɔ ƒe dzo ge tso dzi va fiã numevɔsalã la, nakeawo, kpeawo kple ke la, eye wòno tsi si le ʋea me la keŋkeŋ. 
39 Esi dukɔ blibo la kpɔe la, enumake wotsyɔ mo anyi gblɔ be: “Afetɔe nye Mawu vavã la! Afetɔe nye Mawu vavã la!” 
40 Eye Eliya gblɔ na wo be: “Milé Baal ƒe nyagblɔɖilawo! Migana wo dometɔ ɖeka hɔ̃ hã nasi o!” Enumake wolé wo, eye Eliya kplɔ wo yi Kison-tɔʋu la nu, eye wòwu wo le afi ma.
41 Azɔ Eliya gblɔ na Ahab be: “Yi nàɖu nu ano nu, elabena mele tsidzadza gã aɖe ŋkɔ sem.” 
42 Eye Ahab yi be yeaɖu nu ano nu. Ke Eliya yi Karmel To la dzi, eye wòbɔbɔ ɖe anyigba hetsɔ mo de atame. 
43 Eye wògblɔ na eƒe subɔvi be: “Meɖe kuku, lia toa, ne nàkpɔ ƒu gome ɖa.” Eye wòyi ɖakpɔe hegbɔ va gblɔ be: “Naneke meli o.” Eye wògblɔ zi gbɔ zi adre be, “Gbugbɔ yi.” 
44 Esi wòyi zi adrelia la, egblɔ be: “Kpɔ ɖa! Alilikpo vi aɖe si le abe ame ƒe asiƒome ene la le hohom tso ƒua me.” Eye wògblɔ be: “Yi ɖagblɔ na Ahab be, ‘Tsi lãwo ɖe tasiaɖam ŋu! Trɔ dzo kaba ne tsi gã la nagasika wò ɖi o!’” 
45 Kasia alilikpo xe dziƒo ŋkume tsiɖitsiɖi, ya nɔ ƒoƒom, eye tsi gã aɖe dza. Ke Ahab do tasiaɖam heyi Yezreel. 
46 Afetɔ ƒe asi va Eliya dzi, eye wòbla ali dzi heƒu du dze Ahab ŋgɔ va ɖo keke Yezreel ke.

1 FIAWO 19
1 Ahab va gblɔ nu siwo katã Eliya wɔ kple ale si wòwu nyagblɔɖilawo katã kple yi la na Izebel. 
2 Eye Izebel dɔ ame ɖo ɖe Eliya be: “Mawuwo nefiam ne woagafiam ɖe edzi, ne nyemewɔ wò etsɔ ɣealewoɣi abe wo dometɔ ɖeka ene o fĩ!” 
3 Ale vɔvɔ̃ ɖo Eliya, eya ta esi dzo be yeaɖe yeƒe agbe. Esi yi Beer-Seba, si le Yuda, ke egblẽ eƒe subɔvi la ɖe afi ma. 
4 Eye wòzɔ ŋkeke ɖeka ƒe mɔ yi gbedzi, eye wòva bɔbɔ nɔ ati dodoe aɖe te. Eye wòbia be yeaku hegblɔ be: “Esɔ gbɔ! Oo Afetɔ, ɖe nye agbe ɖa azɔ, elabena nyemenyo wu tɔgbuinyewo o.”
5 Eye wòmlɔ anyi dɔ alɔ̃ ɖe atia te. Kasia, mawudɔla aɖe va ka asi eŋu hegblɔ nɛ be: “Fɔ nàɖu nu.” 
6 Esi wòfɔ kɔ dzi la, ekpɔ abolo nogoe le kpe xɔdzowo dzi eye tsize aɖe le eƒe tade. Eye wòɖu nu no nu; emegbe wògamlɔ anyi. 
7 Afetɔ ƒe dɔla la gava zi evelia heka asi eŋu gblɔ be: “Fɔ nàɖu nu, elabena mɔ la ate ɖeɖi ŋuwò.” 
8 Ale wòfɔ, eye wòɖu nu no nu, eye nuɖuɖu sia do ŋusẽe wòzɔ ŋkeke blaene kple zã blaene heva ɖo keke Mawu vavã la ƒe to Horeb gbɔ ke.
9 Eyi agado aɖe me le afi ma be yeatsi adɔ; eye kpɔ ɖa, Afetɔ ƒe gbe va nɛ be: “Eliya, nu ka wɔm nèle le afi sia?” 
10 Eɖo eŋu be: “Meʋã ŋu ɖe Afetɔ, aʋakɔwo ƒe Mawu nu vevie; elabena Israel-viwo gblẽ wò nubabla la ɖi, wogbã wò vɔsamlekpuiwo, eye wowu wò nyagblɔɖilawo kple yi ale be nye ɖeka koe kpɔtɔ. Azɔ wole nye agbe dim be yewoaɖe ɖa.” 
11 Ke egblɔ be: “Do go, ne nàtsi tsitre ɖe to la dzi le Afetɔ ŋkume.” Eye kpɔ ɖa, Afetɔ tso eme va yina, eye ya ʋuduʋudu aɖe le towo fem hele agakpewo gbãm le Afetɔ ŋgɔ, ke Afetɔ mele ya la me o. Le ya la yome la, anyigba ʋuʋu, ke Afetɔ mele anyigbaʋuʋu la me o. 
12 Le anyigbaʋuʋua yome la, dzobibi va, ke Afetɔ mele dzo la me o. Eye le dzo la yome la, gbe bɔbɔe aɖe ɖi blewu. 
13 Esi Eliya nya see ko la, ehe nyagblɔɖila ƒe awu si wòdo la tsyɔ mo, eye wòyi ɖatsi tsitre ɖe agado la nu. Eye gbe aɖe biae be: “Eliya, nu ka wɔm nèle le afi sia?” 
14 Eɖo eŋu be: “Meʋã ŋu ɖe Afetɔ, aʋakɔwo ƒe Mawu nu vevie; elabena Israel-viwo gblẽ wò nubabla la ɖi, wogbã wò vɔsamlekpuiwo, eye wowu wò nyagblɔɖilawo kple yi, ale be nye ɖeka koe kpɔtɔ. Azɔ wole nye agbe dim be yewoaɖe ɖa.”
15 Eye Afetɔ gblɔ nɛ be: “Dze mɔ nàgbugbɔ ayi Damasko gbedzi. Ne èɖo la, nàsi ami na Hazael wòazu fia ɖe Siria dzi. 
16 Eye nàsi ami na Yehu, Nimsi tɔgbuiyɔvi, wòazu fia ɖe Israel dzi; eye nàsi ami na Elisa, Safat vi, tso Abel-Mehola, ne wòazu nyagblɔɖila ɖe tewòƒe. 
17 Ame si asi le Hazael ƒe yi nu la, Yehu awui, eye ame si asi le Yehu ƒe yi nu la, Elisa awui. 
18 Ke hã, mesusɔ ame akpe adre ɖe Israel, ame siwo katã medze klo na Baal o, eye womegbugbɔ nu nɛ o.”
19 Ale wòdzo le afi ma, eye wòkpɔ Elisa, Safat vi la, esime wòtsɔ nyi eveve teƒe wuieve le agble ŋlɔm le eŋgɔ, eye eya ŋutɔ le eve mamlɛawo ŋu. Eye Eliya yi egbɔ heda nyagblɔɖila ƒe awu la ɖo ɖee. 
20 Eye Elisa gblẽ nyiawo ɖi ƒu du kplɔ Eliya ɖo gblɔ be: “Meɖe kuku, na magbugbɔ nu na fofonye kple danye. Emegbe madze yowòme.” Eye wògblɔ nɛ be: “Yi nàgbɔ; Nyemexe mɔ na wò o ɖe!” 
21 Eye wòtrɔ le eyome ɖalé nyitsu eve, eye wòtsɔ wo sa vɔe hetsɔ nyiawo ƒe kɔkutiawo wɔ nake tsɔ ɖa lã lae, eye wòtsɔe na ameawo woɖu. Emegbe etso dze Eliya yome va nɔ esubɔm.

1 FIAWO 20
1 Azɔ Siria-fia Ben-Hadad ƒo eƒe aʋakɔwo katã nu ƒu hekpe ɖe fia blaetɔ̃ vɔ eve kple woƒe sɔwo kpakple tasiaɖamwo ŋu; eye wòyi ɖaɖe to ɖe Samaria be yeawɔ aʋa kplii. 
2 Eye wòdɔ amewo ɖo ɖe Israel-fia Ahab gbɔ le dua me be woagblɔ nɛ be: “Ale Ben-Hadad gblɔe nye esi, 
3 ‘Wò klosalo kple sika nye tɔnye, eye srɔ̃wòwo kple viwòwo dometɔ nyuitɔwo nye tɔnye.’” 
4 Israel-fia ɖo eŋu be: “Nye aƒetɔ fia, nye kple nye nuwo katã nye tɔwò, le wò nya la nu.”
5 Emegbe dɔlaawo gatrɔ va gblɔ be: “Ale Ben-Hadad gblɔe nye esi, ‘Medɔ ame ɖe gbɔwò be: “Tsɔ wò klosalo, sika, srɔ̃wòwo kple viwòwo nam.” 
6 Ke etsɔ ɣealewoɣi la, madɔ nye dɔlawo ɖe gbɔwò, ne woaka wò aƒe kple wò dɔlawo ƒe aƒewo me tsitotsito, eye woalɔ wò nu veviwo katã adzoe.’”
7 Eye Israel-fia yɔ dukɔ la ƒe ametsitsiwo katã ƒo ƒu gblɔ be: “Mibu eŋu, eye miakpɔe be, vɔ̃ dim ame sia le be yeawɔ mí, elabena edɔ ame ɖe gbɔnye, be yeaxɔ srɔ̃nyewo, vinyewo, nye klosalo kple nye sika, eye nyemete woe o.” 
8 Eye ametsitsiawo katã kple dukɔ blibo la gblɔ nɛ be: “Mègaɖo toe o, eye mègalɔ̃ ɖe edzi nɛ o.” 
9 Eya ta egblɔ na Ben-Hadad ƒe dɔlawo be: “Migblɔ na nye aƒetɔ fia be, ‘Nu siwo katã ŋuti nèdɔ ame ɖo ɖe wò dɔla gbɔ gbã la, mawɔe, ke esia ya la, nyemate ŋu awɔe o.’” Eye dɔlaawo dzo, eye wogbugbɔ gbe la yi nɛ.
10 Eye Ben-Hadad dɔ ame ɖo ɖee gblɔ be: “Mawuwo nefiam ne wòagafiam ɖe edzi ne ke asɔ gbɔ ɖe Samaria ale be nye aʋawɔlawo dometɔ ɖe sia ɖe naxɔ asiʋlo ɖeka gɔ̃ hã fĩ!” 
11 Israel-fia hã ɖo eŋu be: “Migblɔ nɛ be: ‘Ame si do aʋawu megaƒo adegbe le eɖokui ŋu abe ame si ɖe aʋawu ɖi la ene o.’” 
12 Esi wòse nya siawo, esime eya kple fiaawo le aha nom le agbadɔwo me ko la, egblɔ na eƒe aʋawɔlawo be: “Midzra ɖo miadze wo dzi!” Eye wodzra ɖo ɖe dua dzi dzedze ŋu.
13 Ke nyagblɔɖila aɖe va Israel-fia Ahab gbɔ gblɔ be: “Ale Afetɔ gblɔe nye esi, ‘Èkpɔ ameha gã sia katã? Kpɔ ɖa, metsɔ wo le asi dem na wò egbea, ne nàdze sii be, nyee nye Afetɔ.’” 
14 Eye Ahab bia be: “Ame ka dzi wòato?” Eɖo eŋu be: “Ale Afetɔ gblɔe nye esi, ‘Ato amegã siwo le nutoawo dzi ɖum la ƒe ɖekakpuiwo dzi.’” Eye wògabia be: “Ame kae adze aʋa la gɔme?” Eɖo eŋu be: “Wòe!”
15 Eye Ahab xlẽ amegã siwo le nutoawo dzi ɖum la ƒe ɖekakpuiawo, wole ame alafa eve blaetɔ̃ vɔ eve; le woawo megbe la, exlẽ Israel-viwo ƒe aʋakɔ blibo la katã, wole ame akpe adre. 
16 Eye woho le ɣeɖota, esime Ben-Hadad kple fia blaetɔ̃ vɔ eve siwo le kpekpem ɖe eŋu la no aha mu le agbadɔwo me. 
17 Esime amegã siwo le nutoawo dzi ɖum la ƒe ɖekakpuiwo tre dodo tso dua me la, enumake Ben-Hadad dɔ amewo ɖo ɖa. Eye wova gblɔ nɛ be: “Samaria-ŋutsuwo ho gbɔna.” 
18 Eye wògblɔ be: “Ne ŋutifafa tae woho ɖo la, milé wo agbagbee; eye ne aʋa tae woho ɖo hã la, milé wo agbagbee.” 
19 Gake esi amegã siwo le nutoawo dzi ɖum la ƒe ɖekakpuiawo kple aʋakɔ si le wo yome do go tso dua me la, 
20 wo dometɔ ɖe sia ɖe wu ame si lũ ɖe edzi. Siriatɔwo si, eye Israel ti wo yome, ke Siria-fia Ben-Hadad do sɔ hesi kple sɔdola aɖewo. 
21 Israel-fia la ho yi ɖatsrɔ̃ sɔdolawo kple tasiaɖamdolawo, eye wòsi Siriatɔwo eteƒe mekɔ o.
22 Emegbe nyagblɔɖila la va Israel-fia gbɔ gblɔ nɛ be: “Yi nàdzra ɖo nyuie, eye nàbu eŋu akpɔ nu si wɔ ge nàla, elabena le ƒe si gbɔna ƒe gɔmedzedze la, Siria-fia aho ɖe ŋuwò.”
23 Ke Siria-fia ŋumewo gblɔ nɛ be: “Towo ƒe Mawue woƒe Mawu la nye. Esia tae woɖu mía dzi ɖo. Gake ne míekpe aʋa kpli wo le gbadzaƒe la, míaɖu wo dzi. 
24 Nu si nàgawɔe nye esi: Ðe fiawo katã ɖa le wo nɔƒewo, ne nàtsɔ nutodziɖulawo aɖo wo teƒe. 
25 Azɔ ɖe aʋakɔ si ƒe xexlẽme sɔ kple aʋakɔ si tsi aʋa la na ɖokuiwò hekpe ɖe sɔwo kple tasiaɖamwo ƒe xexlẽme mawo tututu ŋu. Eye na míawɔ aʋa kpli wo le gbadzaƒe, míaɖu wo dzi godoo.” Eya ta ese woƒe gbe, eye wòwɔe nenema pɛpɛpɛ.
26 Le ƒe si kplɔe ɖo ƒe gɔmedzedze la, Ben-Hadad ƒo Siriatɔwo nu ƒu, eye wòho yi Afek, be yeawɔ aʋa kple Israel. 
27 Ke woƒo Israel-viwo hã nu ƒu hena nuɖuɖu wo, eye woho yi wo kpe ge. Esi Israel-viwo yi ɖaƒu asaɖa anyi ɖe wo ŋgɔ la, wonɔ abe gbɔ̃ha sue eve ene, evɔ Siriatɔwo gbagba ɖe anyigba la katã dzi. 
28 Eye Mawu vavã la ƒe ame la va gblɔ na Israel-fia la be: “Ale Afetɔ gblɔe nye esi, ‘Esi Siriatɔwo be: “Towo ƒe Mawue Afetɔ nye, eye menye bali me Mawue wònye o” ta la, matsɔ ameha gã sia katã ade asi na wò, ne miadze sii be, nyee nye Afetɔ.’”
29 Eye woƒu asaɖa anyi dze ŋgɔ wo nɔewo ŋkeke adre, eye aʋa la fe ati le ŋkeke adrea gbe. Israel-viwo wu Siriatɔwo ƒe aʋawɔla afɔzɔla akpe alafa ɖeka le ŋkeke ɖeka dzi. 
30 Ke ame siwo susɔ la si yi Afek dua me. Gake gli la mu dze ame akpe blaeve vɔ adre, siwo susɔ la dzi. Ben-Hadad ŋutɔ si, eye wòva du la me heva bè ɖe xɔ ememetɔ aɖe me.
31 Eye eŋumewo va gblɔ nɛ be: “Kpɔ ɖa, míese be, Israel ƒe aƒe la ƒe fiawo nye fia siwo kpɔa nublanui na ame. Míeɖe kuku, na míasa akpanya ɖe ali, eye míasa ka ɖe ta, ne míado ayi Israel-fia gbɔ. Ðewohĩ axɔ wò ɖe agbe.” 
32 Ale wosa akpanya ɖe ali, eye wosa ka ɖe ta heva Israel-fia gbɔ gblɔ be: “Wò subɔvi Ben-Hadad be, ‘Meɖe kuku, na matsi agbe.’” Eɖo eŋu na wo be: “Egale agbea? Nɔvinyee wònye.” 
33 Eya ta ŋutsuawo tsɔe be dzesi nyui aɖee, eye woxɔ eƒe nyaa dzi se, eye wogagblɔ be: “Nyateƒee, nɔviwòe Ben-Hadad nye.” Egblɔ na wo be: “Miyi ɖakplɔe vɛ.” Eye Ben-Hadad va egbɔ, enumake Ahab na wòɖo tasiaɖam la.
34 Eye Ben-Hadad gblɔ nɛ be: “Du siwo fofonye xɔ le fofowò si la, magbugbɔ wo ana wò, eye àte ŋu atu asiwo na ɖokuiwò le Damasko abe ale si fofonye wɔ le Samaria ene.”
Eye Ahab ɖo eŋu be: “Le nubabla sia ta maɖe asi le ŋuwò.”
Eye wòbla nu kplii heɖe asi le eŋu wòdzo.
35 Eye ŋutsu aɖe tso nyagblɔɖilawo ƒe viwo dome gblɔ na exɔlɔ̃ le Afetɔ ƒe nya nu be: “Meɖe kuku, ƒom.” Ke ŋutsua gbe eƒoƒo. 
36 Eya ta egblɔ nɛ be: “Esi mèɖo to Afetɔ ƒe gbe o ta la, kpɔ ɖa, ne ènya dzo le gbɔnye teti ko la, dzata awu wò.” Esi wòdzo le egbɔ la, dzata aɖe va dze edzi hewui.
37 Egakpɔ ŋutsu bubu, eye wògblɔ nɛ be: “Meɖe kuku, ƒom.” Eye ŋutsua ƒoe de abi eŋu.
38 Eye nyagblɔɖila la yi ɖatɔ ɖe mɔ to nɔ fia la lalam, eye wòtsɔ nu bla ŋkume be woagadze si ye o. 
39 Esi fia la tso eme va yina la, edo ɣli ɖo ɖe fia la gblɔ be: “Wò subɔvi yi aʋa la ƒe sesẽaƒe; eye kpɔ ɖa, ŋutsu aɖe kplɔ ame aɖe tso aʋakpeƒea vɛ nam hegblɔ be: ‘Dzɔ ŋutsu sia ŋu. Ne ebu la, woatsɔ wò agbe aɖo eƒe agbe teƒe, alo nàxe klosalo talento ɖeka.’ 
40 Eye esi wò subɔvi nɔ nu wɔm le afii kple afi mɛ la, kasia ame la si dzo.” Eye Israel-fia gblɔ nɛ be: “Nenemae woadrɔ̃ ʋɔnu wò; wò ŋutɔ èbu fɔ ɖokuiwò xoxo.” 
41 Eye wòɖe nua ɖa le ŋkume kaba, eye Israel-fia la kpɔe dze sii be enye nyagblɔɖilawo dometɔ ɖeka. 
42 Eye nyagblɔɖilaa gblɔ nɛ be: “Ale Afetɔ gblɔe nye esi: ‘Esi nèɖe asi le ŋutsu si megblɔ be woatsrɔ̃ la ŋu wòsi ta la, wò agbe axɔ ɖe eƒe agbe teƒe, eye wò dukɔ axɔ ɖe eƒe dukɔ teƒe.’” 
43 Eye Israel-fia la yi eƒe aƒe me le Samaria, nya la te ɖe edzi, eye wòlé blanui.

1 FIAWO 21
1 Le nu siawo megbe la, nya aɖe dzɔ ku ɖe waingble aɖe si nye Yezreeltɔ Nabot tɔ la ŋu; waingble la le Yezreel, le Samaria-fia Ahab ƒe fiasã la xa. 
2 Eye Ahab gblɔ na Nabot be: “Tsɔ wò waingble la nam ne matsɔ awɔ amabɔe, elabena ete ɖe nye aƒe ŋu. Eye na matsɔ waingble bubu si nyo wui la aɖo eteƒe na wò. Alo ne edze ŋuwò la, maxe ga home si wòaxɔ la na wò.” 
3 Ke Nabot ɖo eŋu na Ahab be: “Mesɔ le Afetɔ ŋkume be matsɔ tɔgbuinyewo ƒe domenyinu la ana wò o.” 
4 Eya ta Ahab yi aƒe me, nya la te ɖe edzi eye wòlé blanui, le ale si Yezreeltɔ Nabot ɖo nya ŋu nɛ be, “Nyematsɔ tɔgbuinyewo ƒe domenyinu la ana wò o” la ta. Eyi ɖamlɔ anyi ɖe eƒe aba dzi hetrɔ mo ɖe aga, eye wògbe nuɖuɖu.
5 Srɔ̃a Izebel va egbɔ hebiae be: “Nu ka tae nèlé blanui hegbe nuɖuɖu?” 
6 Eɖo eŋu nɛ be: “Elabena megblɔ na Yezreeltɔ Nabot be, ‘Tsɔ wò waingble la nam maƒle. Alo ne èlɔ̃ la, na matsɔ waingble bubu ana wò ɖe eteƒe.’ Ke egblɔ be: ‘Nyematsɔ nye waingble la ana wò o.’” 
7 Srɔ̃a Izebel gblɔ nɛ be: “Menye wòe nye fia le Israel dzi ɖum oa? Fɔ nàɖu nu, eye dzi nadzɔ wò. Matsɔ Yezreeltɔ Nabot ƒe waingble la ana wò.” 
8 Eya ta eŋlɔ agbalẽwo le Ahab ƒe ŋkɔ me hetsɔ fia la ƒe ŋkɔsigɛ tre wo nu, eye wòɖo agbalẽawo ɖe ametsitsiawo kple bubume siwo le Nabot ƒe du la me. 
9 Ke eŋlɔ ɖe agbalẽawo me be: “Miɖe gbeƒã nutsitsidɔ, eye mina Nabot nanɔ dukɔ la ŋgɔ. 
10 Eye mina ŋutsu yakame eve nabɔbɔ nɔ eŋgɔ, eye woatso enu be: ‘ȃo fi de Mawu kple fia la!’ Eye miakplɔe ado goe ne miaƒu kpee wòaku.”
11 Ale dua me ŋutsuwo, ametsitsiawo kple bubume siwo nɔ dua me la, wɔ abe ale si tututu woŋlɔe ɖe agbalẽ siwo Izebel ɖo ɖe wo me ene. 
12 Woɖe gbeƒã nutsitsidɔ, eye wona Nabot nɔ dukɔ la ŋgɔ. 
13 Eye ŋutsu eve siwo nye yakamewo va nɔ anyi ɖe eŋgɔ eye wotso Nabot nu le dukɔ la ŋkume be: “Nabot ƒo fi de Mawu kple fia la!” Emegbe wokplɔe yi dua godo ɖaƒu kpee wòku. 
14 Eye wodɔ ame ɖo ɖe Izebel be: “Woƒu kpe Nabot wòku.”
15 Esi Izebel nya se be woƒu kpe Nabot wòku ko la, egblɔ na Ahab be: “Tso nàxɔ Yezreeltɔ Nabot ƒe waingble si wògbe be yematsɔ ana wò nàƒle o la, elabe Nabot megale agbe o, eku.” 
16 Esi Ahab nya se be Nabot ku ko la, Ahab tso enumake yi Yezreeltɔ Nabot ƒe waingble la me be yeaxɔe wòazu ye tɔ.
17 Ke Afetɔ ƒe gbe va na Eliya Tisbitɔ la be: 
18 “Tso nàyi aɖado go Israel-fia Ahab, si le Samaria. Ele Nabot ƒe waingble si me wòyi be yeaxɔ la me. 
19 Gblɔ nɛ be, ‘Ale Afetɔ gblɔe nye esi: “Èwu ame tso, eye nègaxɔ eƒe nu hã wòzu tɔwòa?”’ Eye nàgblɔ nɛ be, ‘Ale Afetɔ gblɔe nye esi: “Afi si avuwo ɖuɖɔ Nabot ƒe ʋu le la, afi mae avuwo aɖuɖɔ wò hã wò ʋu le.”’”
20 Eye Ahab gblɔ na Eliya be: “Oo nye futɔ, èke ɖe ŋunyea?” Eɖo eŋu be: “Meke ɖe ŋuwò. ‘Esi nètsɔ vɔ̃wɔwɔ ɖo dɔe le Afetɔ ŋkume ta la, 
21 kpɔ ɖa, mehe vɔ̃ gbɔna dziwò, eye makplɔ yowòme ƒiaƒiaƒia, eye matsrɔ̃ Ahab ƒe ŋutsuwo katã, ame siwo nye wɔnamanɔŋutɔwo kple ame beliwo gɔ̃ hã ɖa le Israel. 
22 Eye mawɔ wò aƒe abe Yeroboam, Nebat vi, ƒe aƒe kple Baasa, Ahiya vi, ƒe aƒe ene, le dziku si nèdo nam hena Israel wɔ nu vɔ̃ la ta.’ 
23 Eye ale Afetɔ gblɔ le Izebel hã ŋue nye esi: ‘Avuwo aɖu Izebel keŋkeŋ le Yezreel-nyigba dzi. 
24 Ahab ƒe ame si aku ɖe du me la, avuwo aɖui; eye eƒe ame si aku ɖe gbe me la, dziƒoxewo aɖui. 
25 Nyateƒee, ame aɖeke meganɔ anyi kpɔ abe Ahab ene, ame si tsɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume la wɔwɔ ɖo dɔe, le esi srɔ̃a Izebel ƒoe ɖe enu ta o. 
26 Ewɔ ŋunyɔnu wu, le esi wòdze legba nyɔŋuwo yome, abe ale si Amoritɔ siwo Afetɔ nya le Israel-viwo ŋgɔ la katã wɔ la ene.’”
27 Esi Ahab nya se nya siawo ko la, edze eƒe awuwo, ta akpanya, eye wòtsi nu dɔ, etsi akpanya me dɔ, eye wònɔ yiyim kpookpookpoo. 
28 Eye Afetɔ ƒe gbe va na Eliya Tisbitɔ la be: 
29 “Èkpɔ ale si Ahab bɔbɔ eɖokui le ŋkunyemea? Esi wòbɔbɔ eɖokui le ŋkunyeme ta la, nyemahe vɔ̃ la vɛ le eŋɔli o. Mahe vɔ̃ la ava eƒe aƒe la dzi le via ŋɔli.”

1 FIAWO 22
1 Aʋa meganɔ Siria kple Israel dome o ƒe etɔ̃ sɔŋ. 
2 Le ƒe etɔ̃lia me la, Yuda-fia Yehosafat yi Israel-fia gbɔ. 
3 Israel-fia gblɔ na eŋumewo be: “Mienya be mía tɔe Ramot-Gilead nyea? Evɔ míele hehem ɖe megbe le exɔxɔ le Siria-fia si ŋu.” 
4 Eye wòbia Yehosafat be: “Àho aʋa kplim ɖe Ramot-Gilead ŋua?” Yehosafat ɖo eŋu na Israel-fia la be: “Nye kpli wò la, ame ɖekae míenye. Nye dukɔ la, wò dukɔe. Nye sɔwo la, wò sɔwoe.”
5 Gake Yehosafat gblɔ na Israel-fia be: “Meɖe kuku, bia gbe Afetɔ gbã.” 
6 Eya ta Israel-fia la ƒo nyagblɔɖilawo nu ƒu, woanɔ ame alafa ene, eye wòbia wo be: “Maho aʋa ɖe Ramot-Gilead ŋu loo alo matasia?” Eye woɖo eŋu nɛ be: “Ho yi, eye Afetɔ atsɔe ade asi na fia la.”
7 Ke Yehosafat gblɔ be: “Ðe Afetɔ ƒe nyagblɔɖila aɖeke megale afi sia oa? Mina míabia gbe eya hã kpɔ.” 
8 Eye Israel-fia ɖo eŋu na Yehosafat be: “Ame ɖeka gali si gbɔ míabia gbe Afetɔ le; ke melé fui, elabena megblɔa nya nyui aɖeke ɖi le ŋunye o, negbe nya vɔ̃wo ko, eyae nye Mikaya, Yimla vi.” Ke Yehosafat gblɔ be: “Fia megagblɔ nya ma o.”
9 Eya ta Israel-fia la yɔ fiaŋume ɖeka gblɔ be: “Yi ɖakplɔ Mikaya, Yimla vi, vɛ fifi laa.” 
10 Ke Israel-fia kple Yuda-fia Yehosafat le woƒe fiawuwo me, eye wo dometɔ ɖe sia ɖe bɔbɔ nɔ eƒe fiazikpui dzi le nukuƒoƒe le Samaria dua ƒe agbo nu, eye nyagblɔɖilawo katã nɔ nya gblɔm ɖi le wo ŋkume. 
11 Eye Zedekiya, Kenaana vi la, tsɔ ga wɔ lãdzowo, eye wògblɔ be: “Ale Afetɔ gblɔe nye esi, ‘Esiawoe nàtsɔ atu Siriatɔwo va se ɖe esime nàtsrɔ̃ wo keŋkeŋ.’” 
12 Eye nyagblɔɖila bubuawo katã hã nɔ nya ɖeka ma ke gblɔm ɖi be: “Ho yi Ramot-Gilead, eye adze edzi na wò; Afetɔ atsɔe ade asi na fia la.”
13 Ame dɔdɔ si yi Mikaya yɔ ge la gblɔ nɛ be: “Kpɔ ɖa! Nyagblɔɖilawo katã ƒe nu sɔ, eye wogblɔ nya nyui na fia la. Meɖe kuku, na wò hã wò nya nanɔ abe wo tɔ ene, eye nàƒo nu nyuie.” 
14 Ke Mikaya gblɔ be: “Zi ale si Afetɔ le agbe la, nya si Afetɔ agblɔ nam lae magblɔ.” 
15 Esi wòva fiaa gbɔ la, fia la biae be: “Mikaya, mího aʋa ɖe Ramot-Gilead ŋu loo alo mítasia?” Eɖo eŋu enumake be: “Ho yi, eye àɖu dzi; Afetɔ atsɔe ade asi na fia la.” 
16 Eye fia la biae be: “Zi neni gɔ̃ mana nàka atam be nàgblɔ nyateƒe sɔŋ ko nam le Afetɔ ƒe ŋkɔ me?” 
17 Eya ta egblɔ be: “Mekpɔ Israel-viwo katã kaka ɖe towo dzi, abe alẽ siwo nu kplɔla aɖeke mele o ene. Afetɔ gblɔ be: ‘Aƒetɔ aɖeke mele wo nu o. Wo dometɔ ɖe sia ɖe negbugbɔ yi aƒe me le ŋutifafa me.’”
18 Eye Israel-fia la gblɔ na Yehosafat be: “Nyemegblɔe na wò be, ‘Magblɔ nya nyui aɖeke ɖi le ŋunye o, negbe nya vɔ̃wo ko’ oa?”
19 Mikaya gagblɔ be: “Eya ta se Afetɔ ƒe nya: Mekpɔ Afetɔ wòbɔbɔ nɔ eƒe fiazikpui dzi, eye dziƒoʋakɔ blibo la katã tɔ ɖe egbɔ, le eƒe ɖusime kple eƒe miame. 
20 Eye Afetɔ bia be, ‘Ame kae aflu Ahab, ne wòaho ayi aɖatsi aʋa le Ramot-Gilead?’ Ame si gblɔ be ale, eye ame kemɛ be ale. 
21 Mlɔeba gbɔgbɔ aɖe te va hetɔ ɖe Afetɔ ŋkume gblɔ be, ‘Maflui.’ Afetɔ biae be, ‘Aleke nàwɔe?’ 
22 Eɖo eŋu be, ‘Mayi aɖazu beblegbɔgbɔ le eƒe nyagblɔɖilawo katã ƒe nu me.’ Eye wògblɔ be, ‘Àte ŋu aflui, eye àkpɔ dzidzedze hã. Heyi ɖawɔe nenema.’ 
23 Eye Afetɔ tsɔ beblegbɔgbɔ de wò nyagblɔɖila siawo katã ƒe nu me, evɔ wònye Afetɔ ɖo vɔ̃ ɖe ŋuwò.”
24 Eye Zedekiya, Kenaana vi, te va ƒo tome na Mikaya gblɔ be: “Mɔ kae Afetɔ ƒe gbɔgbɔ la to dzo le gbɔnye hafi va ƒo nu kpli wò ya?” 
25 Mikaya ɖo eŋu be: “Kpɔ ɖa! Gbe si gbe nàge ɖe xɔ ememetɔ me be yeabe la, àkpɔ mɔa.” 
26 Eye Israel-fia la ɖe gbe be: “Milé Mikaya yi ɖade dununɔla Amon kple fiavi Yoas si. 
27 Eye migblɔ na wo be, ‘Ale fia la gblɔe nye esi: “Mitsɔ ame sia de gaxɔ me, eye mina abolo vi aɖe kple tsi vi aɖe koe va se ɖe esime magbɔ le ŋutifafa me.”’” 
28 Ke Mikaya ɖo eŋu be: “Ne ètrɔ gbɔ le ŋutifafa me la, ekema Afetɔ meƒo nu kplim o.” Eye wògblɔ kpee be: “Mi dukɔwo katã, mide dzesii!”
29 Ke Israel-fia kple Yuda-fia Yehosafat ho yi Ramot-Gilead. 
30 Eye Israel-fia gblɔ na Yehosafat be: “Matrɔ nye dzedzeme ahayi aʋa la nu, ke wò la, nɔ wò fiawu me.” Ale Israel-fia la trɔ eƒe dzedzeme heyi aʋa la nu. 
31 Ke Siria-fia de se na eƒe tasiaɖam-megã blaetɔ̃ vɔ eveawo be: “Migawɔ aʋa kple ame tsɛ alo ame ŋkuta aɖeke o, negbe Israel-fia la ko.” 
32 Esi tasiaɖam-megãwo kpɔ Yehosafat ko la, wogblɔ be: “Eyae nye Israel-fia la!” Eya ta wotrɔ ɖe eŋu be yewoawɔ aʋa kplii; eye Yehosafat de asi ɣlidodo me be woaxɔ na ye. 
33 Esi tasiaɖam-megãwo kpɔ be menye Israel-fia lae o ko la, wogbugbɔ le eyome enumake.
34 Ke ŋutsu aɖe vu eƒe da me hedae ɖe yame ko, eye aŋutrɔa va te Israel-fia le eƒe gawua kpeƒe. Eya ta fia la gblɔ na eƒe tasiaɖamdola la be: “Trɔ, nàkplɔm dzoe le aʋagbea dzi, elabena mexɔ abi vevie.” 
35 Wowɔ aʋa la ŋkeke bliboa katã, eye wolé fia la ɖe tsitrenu le eƒe tasiaɖam la me wòdze ŋgɔ Siriatɔwo. Eƒe abia ɖuɖu ʋu ɖe aʋatasiaɖam la me, eye wòku le fiẽ me. 
36 Le ɣeɖoto lɔƒo la, ɣli ɖi sesĩe le asaɖa la me be: “Ame sia ame neyi eƒe du me! Ame sia ame neyi eƒe anyigba dzi!” 
37 Fia la ku eye wokɔe va Samaria; woɖi fia la ɖe Samaria. 
38 Esi wova klɔ aʋatasiaɖam la le Samaria-ta to la, avuwo va ɖuɖɔ eƒe ʋu, eye gbolowo va le tsi le afi ma le Afetɔ ƒe nya si wògblɔ la nu.
39 Ke Ahab ŋutinya susɔeawo kple nu siwo katã wòwɔ, nyiɖuxɔ si wòtu kple du siwo katã wòtso la, woŋlɔ wo ɖe Israel-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
40 Eye wotsɔ Ahab mlɔ tɔgbuiawo gbɔ; eye via Ahaziya zu fia ɖe eteƒe.
41 Ke Yehosafat, Asa vi, zu fia ɖe Yuda dzi le Israel-fia Ahab ƒe ƒe enelia me. 
42 Yehosafat xɔ ƒe blaetɔ̃ vɔ atɔ̃ esime wòzu fia, eye wòɖu fia ƒe blaeve vɔ atɔ̃ le Yerusalem. Dadaa ŋkɔe nye Azuba, Silhi vinyɔnu. 
43 Eto fofoa Asa ƒe ʋe me. Mete ɖe aga o, ke boŋ ewɔ nu si le dzɔdzɔe le Afetɔ ŋkume. Gake womeɖe nuxeƒewo ɖa o, eye dukɔ la gasaa vɔ hedoa dzudzɔ le nuxeƒewo kokoko. 
44 Ŋutifafa nɔ Yehosafat kple Israel-fia dome. 
45 Ke Yehosafat ŋutinya susɔeawo, eƒe kalẽwɔwɔwo kple ale si wòwɔ aʋae la, woŋlɔ wo ɖe Yuda-fiawo ƒe ŋutinyagbalẽ me. 
46 Eɖe ŋutsu siwo gbɔ ŋutsuwo dɔna le gbedoxɔ me, siwo susɔ le fofoa Asa ŋɔli la hã ɖa le anyigba la dzi.
47 Ke fia aɖeke menɔ Edom o; fiateƒenɔlae nɔ dzi ɖum le afi ma.
48 Yehosafat dɔ Tarsis tɔdziʋuwo be woayi aɖatsɔ sika tso Ofir vɛ, ke womete ŋu de o, elabena tɔdziʋuawo gbã le Ezion-Geber. 
49 Ɣemaɣie Ahaziya, Ahab vi, gblɔ na Yehosafat be: “Na nye dɔlawo nanɔ tɔdziʋuawo me ayi kple wò dɔlawo,” gake Yehosafat melɔ̃ o.
50 Eyome wotsɔ Yehosafat mlɔ tɔgbuiawo gbɔ, woɖii ɖe tɔgbuiawo gbɔ le tɔgbuia David Ƒe Du la me; eye via Yehoram zu fia ɖe eteƒe.
51 Ahaziya, Ahab vi, zu fia ɖe Israel dzi le Samaria le Yuda-fia Yehosafat ƒe ƒe wuiadrelia me, eye wòɖu Israel dzi ƒe eve. 
52 Ewɔ nu si nye vɔ̃ le Afetɔ ŋkume, eye wòto fofoa kple dadaa kpakple Yeroboam, Nebat vi, si he Israel de nu vɔ̃ me la, ƒe ʋe me. 
53 Esubɔ Baal hede ta agu nɛ, eye wòdo dziku na Afetɔ, Israel ƒe Mawu la, abe ale si tututu fofoa wɔ ene.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here